
Онлайн книга «Прощальный поцелуй Роксоланы. «Не надо рая!»»
Роксолане не слишком нравилась мысль, что придется подстраиваться под новую наложницу или даже просто гостью гарема, но, с другой стороны, может, появление принцессы встряхнет сонное женское царство? Что ж, во всякой ситуации есть свои положительные стороны, их только нужно увидеть. Неделя пролетела быстро, тем более у Роксоланы было немало дел и без будущей гостьи, а ее собственная дочь, любимица и помощница Михримах, уехала в имение в Дидимотике, чтобы распорядиться кое-какими переделками там. Когда принцесса со своими приближенными прибыла во дворец, Роксоланы в нем не было, она осматривала строительство, которое вел Мимар Синан – главный архитектор империи. Синан многое строил по заказу или с подачи Роксоланы. Его стиль – с взметнувшимися ввысь иглами минаретов и круглыми куполами между башнями – был уже хорошо узнаваем и заметно изменил облик Стамбула, бывшего Константинополя. Синан доказал, что способен строить не хуже тех, кто возвел великолепную Айя Софию. На улице к султанше вдруг бочком подскочил присланный Аббасом евнух, зашептал, что принцесса приехала. Роксолана чуть приподняла бровь: – Ее есть кому встретить, у принцессы во дворце двоюродная бабушка, Гульфем Султан во всем разберется. Евнух исчез, словно и не было, а Синан поинтересовался: – Что за принцесса, госпожа? – К Гульфем Султан в гости пожаловала ее внучатая племянница из Европы, поживет в гареме какое-то время. Давайте посмотрим место, где будет стоять еще одна больница, мне кажется, ее лучше развернуть, чтобы холодные зимние ветры не задували в окна. – Вы даже об этом подумали, султанша. – Конечно, тем, кто болен, не слишком приятно еще и мерзнуть на влажном ветру. – Да, вы правы, здание стоит развернуть… Вернувшись во дворец, Роксолана сразу поняла, что принцесса уже начала вводить свои правила. Служанки испуганно жались у покоев самой султанши и на вопрос, что случилось, ответили коротко: – Мужчины… Роксолана в том возрасте, когда яшмак уже можно не использовать, но демонстративно подоткнула его и отправилась, махнув рукой своим девушкам: – Муфиде, позови ко мне Аббаса-агу, а ты, Чичек, со мной. В покоях, отведенных сначала Гульфем Султан, а теперь отданных гостье, явно творилось нечто особенное. Во-первых, вдоль всего коридора перед комнатами стояли большие сундуки. Роксолана подумала, что, даже если это все вещи принцессы, все равно слишком много для изгнанницы… Во-вторых, из-за двери доносился мужской голос с сильным акцентом, объясняющий на ломаном турецком: – Мы сможем вас научить многому, что привычно европейским цивилизованным обществам и пока неизвестно туркам… Ошибок было столько, что султаншу покоробило: если уж язык не знают, позвали бы переводчицу. И почему вообще в гареме мужчина?! Бочком подошел Аббас-ага, он выглядел смущенным. – Аббас-ага, почему там мужчина? – Это переводчик… – Переводчик, который не знает язык? Позовите Дильяр и Надину, быстро. Только чтобы обязательно закрыли лица. Сделав евнуху знак следовать за собой, Роксолана вошла в комнату без стука и предупреждения, евнухи, с интересом прислушивающиеся к происходившему внутри, едва успели открыть перед ней дверь. Это совсем не понравилось султанше – если принцесса и дальше будет так смущать гарем, то ее стоит отправить в загородный дом… где-нибудь в Карамане… Войдя, Роксолана остановилась, строго оглядывая покои. Здесь тоже стояли сундуки и валялись какие-то ткани и меха… На диване сидели девушка в европейском платье и Гульфем, которая при виде султанши поднялась. Служанки Гульфем быстро склонили головы, сложили руки и отступили к стенам. Девушка и мужчина тоже поднялись, с любопытством глядя на вошедших. – Аббас-ага, почему в гареме мужчина? – Я переводчик, синьора, – попытался изобразить витиеватый поклон нелепо одетый человек. – Для переводчика вы слишком плохо говорите по-турецки. Аббас-ага, немедленно удалите из гарема всех мужчин, если сами не хотите последовать прочь. И не стоит уговаривать, правила касаются всех. Девушка, видно, поняла о чем речь, картинно прижала руки к груди, изображая отчаяние: – О боже! Я не знаю турецкого, как же я буду объясняться?! Антонио, прошу вас, не покидайте меня! – Успокойтесь, здесь многие говорят по-итальянски. К тому же переводчицу я вам предоставлю. Разве об этом нельзя было сказать, Гульфем Султан? – Я говорила, – залепетала Гульфем по-турецки. – Кстати, почему итальянский, а не испанский или немецкий, если вы испанская принцесса с немецкими корнями? – Я… я жила в Италии. – Если вы намерены жить в Стамбуле хотя бы какое-то время, вам придется подчиняться нашим правилам. Не думаю, чтобы вы о них ничего не знали. – Я не знала, синьора, извините… – Не думаю, ведь вы же переписывались с вашей бабушкой Гульфем Султан? Это все ваши вещи? – Нет, еще остались на корабле. Но там больше вещи моих людей. Я ожидала встретить более радушный прием и поговорить с султаном… – Вас радушно встречали в других странах? – Глаза Роксоланы блестели насмешливым любопытством. – Повелитель никого не встречает на пристани, его аудиенции нужно ждать, если таковая вообще состоится. Но прежде вам придется изучить наши правила. Преподнесу первый урок. Мужчин в гареме не может быть никаких, сюда входит только сам Повелитель и крайне редко тот, кого он приведет с собой. Полагаю, ваш переводчик, который не силен в турецком, к привилегированным относиться не будет. Роксолана спокойно прошла к дивану и села посередине, Гульфем при этом после ее разрешающего жеста присела на краешек, принцесса же уселась почти рядом. – Второе: сидеть в присутствии султана или султанши можно только с нашего разрешения. Если такового не последовало, нужно стоять, сложив руки, как это делают девушки вокруг вас. Принцесса поджала губки, явно подбирая слова похлестче, но не успела, Роксолана скомандовала: – Встаньте и постойте, пока не приглашу сесть. – Но, синьора, это невежливо, в Европе… – Когда я приеду в Европу, буду соблюдать ваши правила, а в Стамбуле вы соблюдайте наши. Третье: все эти сундуки вам просто не понадобятся. Вы не будете носить европейские наряды. – Она сделала останавливающий жест и продолжила: – Полагаю, вам следует сначала посетить какое-то из европейских посольств и поинтересоваться у них, как вести себя в столице Османской империи. Пусть это будет венецианское посольство, они давно в Стамбуле и знают все правила. Присядьте, вижу, вам тяжело стоять. – Ни к чему посольство, я подчинюсь всем вашим правилам, только перечислите их. |