
Онлайн книга «Черный Янгар»
– Кто ты? – спросил Вилхо, и голос его, отраженный стенами зала, оглушил Янгара. Огромным и оглушающе великолепным гляделся кёниг. Перед этим человеком – да и человеком ли? – хотелось упасть на колени, иначе золотой великан уничтожит Янгара. Но Янгар устоял и сквозь стиснутые зубы ответил: – Я тот, кто желает служить тебе. Десять лет прошло. Узнал Янгар, что стоит трон на особом возвышении, а тронные одежды кёнига шьют длинными, чтобы казалось, будто кёниг выше обычного человека. Что специальные зеркала спрятаны в нишах, и направляют они свет на Вилхо. Отсюда и сияние, чудесным образом кёнига окутывающее. Что под золотой краской скрывается лицо самое обыкновенное – чересчур толстого нездорового человека. И голос у него тонкий, почти женский. И что громким его делают латунные трубы, особым образом спрятанные в подлокотниках трона и стенах. Десять лет… Ушел непонятный страх, хотя каждый раз на пороге тронного зала сердце неприятно дергалось, а руки сами собой в кулаки сжимались. Уважение не появилось. Как уважать того, кто слаб и телом и духом? Но клятва все еще держала, хоть и не раз, не два думал Янгар, что трон Оленьего города заслуживает иного кёнига. – Нет, не смей. – Кейсо умел угадывать мысли друга. – Ты в одной войне увяз. И две точно не потянешь. Это Янгар и без него понимал. Как понимал и то, что ему, быть может, и позволят сместить кёнига – многим не по нраву Вилхо Кольцедаритель, – вот только трон Янгару не отдадут. Объединятся великие рода, защищая корону от недостойного. И раздавят Янгара. Да и не пойдет Янгхаар Каапо против собственного слова. – Вот и ладно. – Кейсо погладил цепь, впившуюся в кожу. – Но меня волнует иное, малыш. Кёниг трусоват и недоволен. А недовольство его могут обратить против тебя же. Я слышал, что появились в Оленьем городе дети Ину. – Кто? – Талли Ину. – Помедлив, Кейсо добавил: – И Пиркко Ину. – В городе безопасно. Троих сыновей потерял Ерхо. И правильно, что желает он защитить четвертого. – Не в безопасности дело, мальчик мой. Они пришли к кёнигу просить за отца. И если просить станет Пиркко, то кёниг, быть может, и послушает. Кейсо зачерпнул горсть орешков, но есть не стал, высыпал в чашу по одному. – И что? – Янгар не понимал причины беспокойства. – Ты же сам говорил, что кёниг желает прекратить войну. И какая разница… – Большая. Порой женщина красотой и словом может добиться большего, чем мужчины силой и сталью. Ину тебя ненавидят. И если Пиркко сумеет добраться до сердца кёнига… Малыш, с этим врагом ты не справишься. – Почему? – Янгар даже обидеться не сумел. Враг? Глупо враждовать с женщиной. – Слишком наивен, – со вздохом сказал Кейсо. Он замолчал, думая о своем. Молчал и Янгар, пытаясь понять, чем же сумеет повредить ему Пиркко-птичка. Сердце кёнига? Оно такое же жирное и ленивое, как сам Вилхо. И в этом сердце время от времени рождаются чувства к женщинам, которых при дворе множество. Но чувства эти слабы и длятся недолго. Вилхо чересчур любит себя, чтобы любить еще кого-то. Олли лежал на циновке, подтянув колени к груди. Он больше не плакал, лишь дышал судорожно. Вздымались и опадали бока, и нить слюны сползала по щеке. Пальцы вцепились в ременную петлю ошейника. А взгляд и вовсе был безумен. Присев рядом с врагом, Янгар коснулся коротких волос и сказал: – Ты зря отказываешься от еды. Олли словно не услышал. Только дыхание замедлилось. – Если ты не будешь есть, то умрешь. – И что? – Голос Олли был слаб. – Ничего. Но тогда ты не сможешь убить меня. Янгар сел и вытащил из-за пояса флягу. Прижав ее к губам Олли, он заставил сделать глоток. Крепкая перцовая настойка обожгла рот, и Олли закашлялся. – Ты думаешь, что лишился всего. – Фляга легла в руку Олли, и пальцы сжались, проминая металл. – Разве нет? Он все же повернулся. Мутный взгляд. Больной. – Просто у тебя слишком много всего было. – Янгар подпер подбородок кулаком. – А у тебя? Олли встал на четвереньки и потряс головой, точно надеясь избавиться от пут сна. – У меня… У меня когда-то не было ничего, кроме жизни и ошейника. Железного. – Янгар провел рукой по шее. Порой ему казалось, что на ней остался след. Он ведь долго не сходил, несмотря на все ухищрения Кейсо – красная намозоленная полоса, которая людям знающим сама за себя говорила. – Ты раб, – с непонятным удовлетворением произнес сын Ину. – Был. Но однажды я перерезал хозяину горло. Не смотри так. Он был сволочью и заслужил это. Жаль, что не умер медленно. В своих снах, тех, которые появлялись до побега, Янгар убивал хозяина медленно. И тот, захлебываясь кровью, скулил. И вымаливал пощаду. Хорошие были сны. Яркие. После них и жизнь становилась веселей. – Ты проклят! – Олли сел. – Раб, убивший хозяина. – Проклят. Еще до этого. Наверное, с рождения, если такая судьба, только какая разница? Я живу. Вцепившись руками в короткие волосы, Олли дернул их. – Что будет со мной? – спросил он. – Не знаю. Мне ты не нужен. Олли ждал. И решение было очевидно. – Отправишься домой. Твой отец… – Не простит мне того позора, который я навлек на семью! – Олли вскочил, покачнулся и тут же сел. Он не знал, как вести себя. А Янгар не собирался подсказывать. Да и позора особого не видел. – Твоя вина только в том, что ты оказался слабее. – Я позволил взять себя в плен. А затем позволил надеть это. – Сунув палец под ошейник, Олли дернул его. – Отец предпочел бы видеть меня мертвым, чем… таким. Он опустил голову и добавил: – Он сделает то, что должен был сделать ты. – Убьет сына? – В это Янгар не готов был поверить. – Не сына, но раба, которого не должно было быть. И если ты хочешь спросить – да, я боюсь его гнева. Видя, что Янгар молчит, Олли продолжал: – Для моего отца честь рода – не пустой звук. Он скорее позволит умереть всем нам, чем… – Породниться с таким, как я. – И это тоже. – По-моему, – Янгар поднялся, – нет никакой чести в том, чтобы убивать своих детей. – Ты не понимаешь. |