
Онлайн книга «Эмелис. Путь магии и сердца»
Со времён первого и последнего посещения в кабинете господина Морвена ничего не изменилось. Всё тот же тёмный пол, светлые стены, одна из которых отдана под книжные шкафы. Высокие окна, бледные гардины, камин и широкий письменный стол по центру. Ну и господин ректор, куда ж без него. — Эмелис? Какими судьбами? — вопросил старик. Он был похож на сдобную, политую сахарной глазурью булочку — весь такой кругленький, мягонький, уютный. Вот только характер у Морвена стальной, это всем известно. — У меня проблемы, господин ректор. Глава дурборской академии шумно вздохнул, отложил книгу и указал на гостевое кресло. — Садись. Рассказывай. Я никогда не бывала в подобных ситуациях. Более того, никогда таких ситуаций не видела. Боюсь, я едва ли не единственная, кто умудрился попасть в подобный переплёт. Но я была убеждена: мне должны, мне обязаны помочь! Кому как не ректору заботиться о комфорте и моральном облике студентов? И об их безопасности, кстати. Вот только господин Морвен мои взгляды не разделял… Выслушав рассказ, который я старалась преподнести максимально корректно, без слёз, истерик и всего того, что принято называть «женскими штучками», старик поморщился. — Эмелис, что ты предлагаешь? — голос прозвучал сварливо. — Я прошу вас повлиять на Джаста, Мая и Питкара. Вразумить. Объяснить, что их действия… — Эмелис! — перебил ректор. — Эмелис, подумай головой! Я нахмурилась, уставилась недоумённо. А господин Морвен в очередной раз поморщился и начал объяснять: — Госпожа студентка, я не могу выполнить вашу просьбу. Вы не дети, вы — взрослые люди, и вопрос ваших личных, подчёркиваю — личных отношений находится вне моей компетенции. У меня от возмущения даже рот приоткрылся, а Морвен продолжал: — Вы очень красивая девушка, Эмелис. Более того, вы — талантливый защитник. Нет ничего удивительного в том, что вас одаривают вниманием. Но это внимание, как уже говорил, носит личный характер и границ не переходит. Я могу вмешаться в ваш спор с господином Ликси, но Джаст, Питкар и Май… — Что значит «не переходит»? — выдохнула я. — Джаст… Да он меня на глазах у всего курса… — Ну что? Что он вам сделал? — снова перебил ректор. — Поцеловал? Знаете, в отношениях боевиков и защитников и не такое случается. Дурбор! Королевство тупиц и неотёсанных мужланов! — Господин Морвен, вы обещали моему отцу… Старик опять недослушал. — Я прекрасно помню, что обещал вашему родителю. И я своё слово держу. Вы получаете образование, питание, вам доступно всё, что доступно прочим студентам. Кроме того, я продолжаю хранить вашу тайну, хотя тот же Ликси уже интересовался, в каком таком роду водятся столь упрямые девицы. Намёк был недостоин аристократа, коим господин Морвен, кстати, и не являлся. Но вполне допустим для мага. И этот намёк сказал больше, чем все приведённые ректором «аргументы». Я с огромным трудом подавила вспышку ярости. Встала. Отойдя от кресла, присела в глубоком реверансе. — Мне жаль, — старик чуть смягчился, — но я действительно не могу помочь. Личные дела, они такие… скользкие. — Я поняла. Спасибо. Ещё один реверанс, крутой разворот и… и всё. Я снова наедине со своими проблемами. Хуже того, теперь я точно знаю — в случае чего на ректора рассчитывать не стоит. Нет, какая-то доля истины в его рассуждениях имеется. Мы действительно не дети, а личные отношения — сфера, вмешиваться в которую себе дороже. Но всё равно обидно. Обидно и ужасно неприятно. Покидая негостеприимный кабинет, я кусала губы, в искренней надежде, что смогу, сумею сдержать эти проклятые слёзы. И отчётливо понимала — пилюли, которую прописал Кирстен, надолго не хватит. Через пару дней всё начнётся сначала. Букеты, почтовые журавлики, попытки зажать в уголке, и не только. Ещё понимала: чувство, которое зарождается в сердце, — это даже не паника. Самое настоящее отчаяние. И даже помыслить не могла, что всё сложится совсем иначе, что судьба уже приготовила лучший из всех возможных подарков… Я толкнула тяжёлую, покрытую витиеватой резьбой дверь и замерла в удивлении. На крыльце административного корпуса скучал Кир. Боевик стоял, облокотившись на перила, и бездумно глядел в пространство. — Кир? — тихо позвала я. Парень повернул голову, будто нехотя отлепился от поручня. — Быстро бегаешь, — уголки его губ дрогнули. Я на ответную улыбку была не способна. — Что ты тут делаешь? — глупый вопрос. Глупый и некорректный. — Тебя жду. — Меня? — ещё один глупый вопрос, но… это Морвен виноват. Окончательно из колеи выбил. Синеглазый молча протянул руку, стащил с моего плеча сумку с учебниками. Тут же подставил локоть, предлагая опереться — жест не из этой, из другой жизни. Той, где каждое слово, каждый взгляд подчинены этикету. Я приняла помощь с молчаливой благодарностью. Привычно подобрала юбки и, ведомая Киром, спустилась с крыльца. Стук собственных каблуков показался оглушительно громким. — К Жабе ходила? — спросил синеглазый тихо. — Прости? — Морвен. Его прозвище — Жаба. Я удивлённо приподняла брови. — Почему? — Похож, — пожал плечами Кир. И добавил вроде как невпопад: — Надеюсь, ты не против прогулки? — Не против. Брюнет подарил ещё одну лёгкую улыбку и неспешно повёл к аллее. Клёны давно оделись в золото, но листья роняли крайне неохотно. Газоны ещё хранили память об изумрудном лете, а цветы на единственной клумбе, расположенной ровно напротив главного учебного корпуса, уже пожухли. — Нет, — убеждённо сказала я. — Морвен на жабу не похож. Он похож на политую сахарной глазурью булочку. — Ну разве что внешне, — усмехнулся сокурсник. — А по сути — жаба. Крыть было нечем. Кир прав. Равно как и тот, кто наградил ректора столь неоригинальным прозвищем. — Спасибо. — Запоздало, но всё-таки. — Спасибо, что вмешался на тренировке… — Ерунда, — ответил боевик. Я же в который раз отметила — Кирстен говорит искренне. Он действительно считает, что это «ерунда», и благодарности не ждёт. Мы молча миновали узкую боковую тропинку и ступили на широкую, мощённую разноцветной плиткой дорожку. Как по мне, эта аллея — идеальное место для прогулок, но студиозусы её отчего-то не жаловали. Вот и сейчас под сенью клёнов было совершенно безлюдно. — Так что сказал ректор? |