
Онлайн книга «Вторая клятва»
— Я… э-э-э… собирался протереть дверную ручку, — лихо соврал Джон. — Вот как? — Взгляд Ужасной Магды насквозь пронизал несчастного, но Джон держался как настоящий герой. — Да, разумеется, именно это я и хотел сделать, а то эту несчастную ручку уже совсем заляпали. Хватаются, кому не лень… — Что ж, похвально, юноша… — чуть подобрела Магда. — Но вам следовало открыть дверь, прежде чем приступать, ваша голова была бы целее. И потом… чем же вы собирались ее протирать? Ее взгляд вновь пронизал его насквозь. Джон поежился. Слава богу, он не успел отдать Эрику тряпку! — Вот! — радостно ответил он, выхватывая тряпку из кармана и демонстрируя ее, словно сокровище. Впрочем, в Этот миг он бы ее ни на одно сокровище не поменял. — Простите, юноша, мою подозрительность, — недоверчиво глядя на него, вымолвила Ужасная Магда. — В современной молодежи так мало добродетели. И учтите, я проверю, как вы выполнили свою работу. Она развернулась и вышла через злополучную дверь. Джон тоскливо поглядел на ручку. — И не забудьте вернуть тряпку после окончания работы, молодой человек. Шаги Магды затихли. — Черт, я влип! — пожаловался Джон прочим заговорщикам. — Давайте пока без меня! — Без тебя теряется темп! — сердито заметила Кэт. — Ты что, не мог вовремя спрятаться? — Растерялся, — виновато пробурчал Джон. — А теперь твое появление не создаст нужного эффекта, — сказал Роджер. — Магда сразу же вспомнит о ручке… и спросит… — А быстро надраить проклятую ручку до такого состояния, чтоб она осталась довольна, я просто не сумею… — вздохнул Джон. — И никто не сумеет. Чудес не бывает. — Ты не прав, — заметил молчавший дотоле герцог Олдвик. Он вышагнул из густой тени, в которой стоял, и ere плащ на миг всплеснулся продолжением этой самой тени. — Чудеса бывают, — сказал герцог. — Я вам это докажу. — Как, Ваша Светлость? — удивленно приподняла брови Кэт. — Как докажете? — Очень просто. Я последнее звено в вашей цепочке, — сказал Его Светлость герцог Олдвик. — И, кажется, не совсем забыл еще те времена, когда, будучи оруженосцем, должен был надраивать все, что надраивается. И, разумеется, я должен был делать это быстро. А как же еще? Думается, именно мне надлежит заняться вашей ручкой, а все остальные могут приступать к исполнению отведенных им| ролей. — Ваша Светлость, — округлил глаза Джон. — Вы — герцог. Вы не можете… — На данный момент я не герцог, а рядовой участник заговора, — возразил Его Светлость. — А в этом качестве я могу что угодно. Не хотите же вы, чтобы весь наш заговор провалился из-за такой мелочи, как какая-то несчастная ручка! Так что давай мне эту свою тряпку, Джон, и… по местам, господа! — А вы не опоздаете, Ваша Светлость? — строго спросила Кэт. — Если вас не окажется на месте вовремя… — Я буду точно с первым ударом колокола, леди, — клятвенно заверил герцог. — И ручку натрете как следует? — не отставала Кэт. — Она будет сиять, точно солнце, — пообещал герцог Олдвик, прижимая тряпку к сердцу. — Вперед! — скомандовала Кэт, и заговорщики бросились по заранее оговоренным местам. * * * Герцог Олдвик с осуждением поглядел на дверную ручку, словно это она была виновата в том, что ему пришлось осквернить свои рыцарственные конечности черной работой, а потом взмахнул тряпкой, будто мечом, и приступил к трудовой деятельности. Не так-то это оказалось легко! То ли тряпка попалась неподходящая, то ли герцог все-таки забыл, как это правильно делать, а только дверная ручка очень неохотно приобретала тот внешний вид, который Его Светлость пообещал Кэт. "Старею, — думал герцог, сердито сопя. — В пятнадцать мне такое удавалось играючи!" Меж тем время не стояло на месте. Герцог наддал что было сил, и необходимый блеск наконец появился. — То-то же! — все еще несколько сердито, но уже вполне торжествующе бросил он. И услышал за спиной удивленный возглас. Обернулся. Шедший мимо слуга застыл неподвижно и таращился на него в таком невероятном изумлении, что это уже граничило с нахальством. — Ну? Чего уставился?! — вновь начал сердиться герцог. — Ваша Светлость… — потрясенно пролепетал слуга. — Вы… это… с тряпкой? Несчастный выглядел столь комично, что герцогу враз расхотелось сердиться. — Ты понимаешь, — прошептал он, оглядываясь через плечо и делая страшные глаза. — Тут это… Магда проходила… При звуках этого имени слуга невольно вздрогнул в втянул голову в плечи. — Так она меня, значит, того… вот… работать заставила… — шепнул герцог. — Ходишь тут, говорит… ничего не делаешь… а дверные ручки — грязные… Слуга еще сильнее вытаращил глаза, соображая, что мир, должно быть, окончательно перевернулся, раз Магда приказывает самому герцогу и тот слушается. С другой стороны, попробуй такую не послушайся! Даже если ты герцог! Страшно же! — Ты лучше спрячься куда-нибудь, — прошептал ему герцог. — А то она где-то неподалеку ходит… Слугу словно ветром сдуло. Герцог Олдвик сунул тряпку в карман плаща и поспешил на отведенное ему заговором место. Все шло строго по разработанному плану. За исключением мелочей, конечно, но ведь всего предусмотреть нельзя. * * * Эрик стоит у заранее выбранной, подготовленной для предстоящего действа, то есть чуть-чуть запачканной, стены. Он стоит и ждет. Вот-вот должна показаться Ужасная Магда. Ее триумфальное шествие сопровождается трепетом и разбеганием в разные стороны прочих слуг замка. Трепет и разбегание расходятся, как круги по воде, по их истошному прибою нетрудно определить скорость самого устрашающего существа в замке. Те, кто по разным причинам не имеет права сбежать, трепещут, оставаясь на месте. Эрик подпирает спиной стену, беспечно позевывая, словно его и впрямь все это не касается. Те, кто еще может куда-то коситься, косятся на него с хмурым удивлением: "Ты, кажется, счел себя неуязвимым, мальчишка? Вот ужо погоди, старая Магда покажет тебе, какой ты неуязвимый!" "Беги, несчастный, беги! — молча смотрят другие. — Беги! Ты что, приклеился к этой стенке? Беги, пока не поздно, быть может, еще успеешь! Нам-то все одно пропадать…" Вслух, разумеется, никто ничего не говорил. Как можно, когда Магда близко?! Ужасная Магда вывернула из-за угла, и взгляд ее тотчас уперся — так и было задумано! — в Эрика. В Эрика, одетого точно в такой же плащ, как и герцог. В Эрика, беспечно подпирающего стену. Ужасная Магда грозно нахмурилась. Юноша явно бездельничал. Преступно отлынивал от работы. Да-да, вот именно — преступно. А за его спиной — о ужас! — за его спиной была грязная стена. Грязная! |