
Онлайн книга «Вторая клятва»
— Не устаю благодарить Господа, — отозвался капитан. — Но и загружать его излишней работой не стоит, верно? — с мягкой улыбкой спросил герцог. — Верно, — вздохнул капитан. — Видать, и впрямь нельзя такие вещи на полдороге бросать. Ничего. Доплыву, открою, привезу это открытие домой, а там уж и отдохнуть можно. — Так, да не так, — возразил герцог. — Во-первых, отдохнуть вам все-таки нужно. Во-вторых, я уже послал гонцов к лорд-канцлеру, так что нам волей-неволей нужно дождаться его прибытия. Прибудет — доложим ему все как следует, тогда и об остальном подумать можно, а пока… — Герцог отхлебнул подогретого вина. — А пока я приглашаю вас с дочерью в гости, должен же я как-то ответить на ваше гостеприимство? Олдвик неплохо защищен, отдохнете, с лорд-канцлером переговорите, а там поглядим. Согласны? — Благодарю вас, Ваша Светлость. — Есть и еще одно соображение, капитан, — добавил герцог. — Если вдруг с вами что случится… как вы думаете, у кого больше шансов открыть вашу неведомую землю? Капитан замер на миг, а потом хлопнул себя ладонью по лбу. — Вот-вот, — сказал герцог. — Как вы думаете, если эти новые земли сделают их сильнее, они отстанут от нас? — Вряд ли, — сказал капитан. — Вот и я думаю так же, — подытожил герцог. — Не отстанут. Чем больше они получают, тем больше им хочется. А что из всего этого следует? — Нельзя такое открытие в одних руках держать, — понурив голову, сказал капитан. — Я вел себя как безумец. Я ведь не хотел его… для одного себя. Просто… хотелось, чтоб наверняка… чтоб сомнений быть не могло. Хоть травинку, хоть цветочек, хоть камешек оттуда привезти. — Если кто и должен отправиться туда первым, то это вы, капитан, — сказал герцог Олдвик. — Никто не смеет отбирать у вас радость открытия. Вот только… раз вы делаете это для всей Олбарии, почему же вы делаете это в одиночку? Вы вправе просить — да что я! — требовать помощи хоть у меня, хоть у сэра Роберта, хоть у самого короля! Никто не может отказать тому, кто действует ради всех остальных! — Спасибо, Ваша Светлость, — прошептал капитан. А дальше было подогретое вино и дружеская застольная беседа. Герцог послал одного из своих воинов в город, подыскать людей, чтобы перевезти вещи капитана, а пока все ждали возчиков, капитан рассказывал морские истории. Другой воин еще раньше съездил, поймал и привел коней Шарца и Эрика, брошенных у городской стены. Энни и Эрик выскользнули на крыльцо и целовались как сумасшедшие. Именно они первыми заметили прибывшую повозку. — Пойдем, скажем, — толкнула Эрика Энни. — Пойдем… — с сожалением отрываясь от нее, сказал он. — Возчики приехали, — входя, сообщила Энни. — Вот как? — спросил капитан. — А что вы там вдвоем делали? — Как что? — возмутилась Энни. — Возчиков ждали. Должен же был кто-то этим заниматься? — Эрик, сынок, чем вы там на крыльце занимались? — повторил вопрос капитан. — Целовались, сэр, — честно ответил Эрик. — Вот как? — усмехнулся капитан. — А кто вам это позволил? — Осмелюсь доложить, сэр, — вытянулся Эрик, — У нас не было другого выхода! Вокруг была горящая крыша. Повсюду бушевал огонь! — Ну и как? Потушили? — Так точно, сэр, — отрапортовал Эрик. — Но боюсь, это временно! Пожар может вспыхнуть в любую минуту! — Об этом я и сам как-то догадываюсь, сынок, — вздохнул капитан. — Ладно, пора носить вещи… И чуть не упал от удивления, неожиданности и смущения, когда герцог, подхватив здоровенный капитанский сундук, первым поволок его к выходу. * * * Ворота Олдвика распахнулись. Скрипучий возок с капитанским имуществом, сопровождаемый почетным караулом из герцогских воинов, равно как и самим милордом герцогом, въехал внутрь. Капитан сидел с возчиками. Энни настояла на том, чтобы ехать с Эриком. Причем села не спереди, а позади него. — Я не помешаю тебе править конем, не помешаю выхватить оружие, — сказала она. — Я всегда хочу сидеть в седле позади тебя, держась за твои плечи. — Смотри, какая девка правильная, — сказал кто-то из воинов герцога. — Так это только вертихвостки спереди садятся, чтоб задницей вертеть сподручнее, — согласно откликнулся другой. — А жены садятся сзади. Им ничего своим мужьям доказывать не нужно. Ворота Олдвика распахнулись. Караульные дружно приветствовали своего герцога. И не только караульные. Ее Светлость миледи герцогиня и леди Полли также были тут. Со свитой, разумеется. А куда ж от этих сорванцов денешься? На сей раз свита разрослась. Оба сына милорда герцога были тут как тут. Один из них болтал с Джоном и Роджером, другого Кэт наставляла в лечении коней. Нельзя сказать, чтобы он был особо счастлив, но если Кэт чего-то захотела… — Ура! — закричала свита, бросаясь в атаку. — Мы бешеные призраки горных равнин! Мы дикие собаки вересковых пустошей! Эрик, мы сказку хотим! — Эрик, ты сказки умеешь рассказывать? — на ухо шепнула Энни. — Умею, — ответил он. — Тогда я присоединяюсь к призракам, — улыбнулась любимая девушка. — Так, Эрик, — сказал Шарц, — быстренько завтракаем. У нас через полчаса прием. — Да, наставник, — кивнул Эрик, не в силах оторвать от Энни глаз. Глубоко вздохнул и все-таки оторвал. — Эрик, я обо всем позабочусь, — с улыбкой пообещала герцогиня. Энни, капитан, герцог и герцогиня отправились в одну сторону, а леди Полли, Шарц и Эрик в другую. Призрачная свита, малость поразмыслив, отправилась вслед за гостями. * * * Эрик шел вслед за Шарцем. У него было такое чувство, что если он сейчас как следует оттолкнется, то обязательно взлетит. Вот только у него нет времени на полеты. Да, он счастлив, но кто сказал, что это отменяет утренний прием? То, что тебе хорошо, еще не повод делать так, чтобы другим было плохо. А если, окунувшись в собственное счастье, позабыть о больных, им будет плохо, в этом можно даже не сомневаться. Так что полеты откладываются. Но они будут. Обязательно будут. Достаточно только подумать об Энни, и удержаться на грешной земле становится почти невозможно. Эрик идет, улыбаясь как полный кретин, и смотрит на мир сияющими от восхищения глазами. Мир прекрасен как никогда, мир полон радости, мир улыбается в ответ… Мир, в котором есть Энни… это совсем другой мир! Завтракают быстро. Наставник торопит. Леди Полли ворчит, что есть нужно как следует, а то как других учить старательно пережевывать, так он доктор, а как сам полпирога в рот запихивать, так ничего. — Опаздываем, — с набитым ртом ворчит наставник. — Эрик, жуй скорее! |