
Онлайн книга «Дом волка»
Айви взяла его за руку. — Как это случилось? — Ни один из наших не подтверждает, но я знаю, чувствую, это Штульгерр убил его. Незадолго до того, как мы вылетели из Нью-Йорка. — Но к чему ему понадобилось убивать? — Брат должен был раздобыть «Евангелие от Генриха Льва». Не получилось. Зато книга теперь все равно у нас. — Гаррет крепко сжал ее руку. — Никому другому не стал бы говорить… Но знаешь, иногда Штульгерр меня беспокоит. Действует необдуманно. — Ты ему не доверяешь? Услышав это, Гаррет внезапно встревожился. — Я этого не говорил. И если бы не доверял ему, меня бы здесь просто не было. Но это вовсе не означает, что он, по моему мнению, немного… — Сумасшедший? — Ну, скажем, эксцентричный. — Очень мягкое определение безумия. — Возможно. Впрочем, пути назад все равно уже нет. Девушка заглянула ему в глаза. И вся неуверенность, которую она испытывала чуть раньше, вдруг испарилась. Она притянула Гаррета к себе. — А как же мы? Что будет с нами, когда все это закончится? — Точно не знаю, — ответил он. — Мы проделали здесь хорошую работу и, возможно, еще какое-то время придется провести вместе. Если ты, конечно, решишь остаться с нами. Айви поморщилась. И пожалела о том, что как-то рассказала Гаррету, что работает на «Черные Фемы» исключительно с целью узнать о своей давно потерянной семье. — Надо подумать, — ответила она. — Если для того будет веская причина, тогда, конечно… — Давай решать проблемы по мере их поступления. Нам сейчас лучше думать об одном: как выжить на протяжении ближайших двадцати четырех часов. — Особенно с учетом того, что в наши ряды затесался предатель, — заметила Айви. — Что? — Я слышала, что «Старлифтер» взорвали, — сказала она. — И похоже на то, что это было делом рук одного из членов «Черных Фем». Причем это еще не все. Задание по захвату Южноафриканской базы с треском провалилось. Всех перебили, кроме меня. — Что? Но ты не должна была участвовать в этой операции! Айви отступила на шаг. — О чем ты, не понимаю? — Я специально попросил, чтобы тебя сняли с этого задания. — Почему? Гаррет нервно провел рукой по волосам. — Могу я доверять тебе? — Я… я не знаю. Он крепко обнял ее, притянул к себе. — Есть среди нас люди, пытающиеся привести к власти нового Штульгерра. Лучшего Штульгерра. Человека, у которого более грандиозные планы, нежели у нынешнего. — Но это мятеж, — пробормотала Айви, чувствуя себя неуютно в объятиях Гаррета. — Тише, прошу тебя, — сказал он. — Почему? Нас кто-то подслушивает? — Не знаю. Но последнее время за мной наблюдают очень пристально. Какое-то время Айви молчала. Единственным звуком было столь знакомое посвистывание ледяного ветра. — Ты со мной? — спросил Гаррет. — Не знаю, — пробормотала она в ответ, качая головой. — Не могу потерять последний шанс узнать имя своего отца. Гаррет сунул руку в карман. — Тогда что собираешься делать? Сдать меня, так, что ли? Айви попыталась его успокоить: — Уверена, они смогут выяснить это и без моей помощи. — Нет, — покачал головой Гаррет. — Так не пойдет. Ты или с нами, или… Так как? — Не знаю. Он достал пистолет. — Ты что?! — Прости. Мне правда страшно не хочется этого. — Гаррет… Прошу тебя!.. — Я поставил на кон все! — крикнул он. — Потерял из-за этого родного брата. И теперь ты говоришь, что для тебя важнее не потерять отца, которого ты никогда в жизни не видела? — Это нечестно! — воскликнула она. — Сам знаешь, сколь многим я пожертвовала, чтобы узнать правду. — Мы все жертвуем, — заметил Гаррет. — Тем или другим. И спустил курок. Но пистолет дал осечку. Айви развернулась и бросилась бежать. Единственным путем к спасению казалась ей лестница, тянущаяся параллельно буровой вышке. Она торопливо начала карабкаться наверх, Гаррет последовал за ней. — Погоди! Девушка посмотрела вниз. Гаррет остановился на полпути. — Что, если я скажу, кто твой отец? Я знаю! Она едва не свалилась с лестницы. — Врешь! — Нет. Я подслушал разговор Штульгерра с одним человеком, еще в Нью-Йорке. — Я тебе не верю! Гаррет начал медленно подниматься к ней. — Мне следовало сказать тебе раньше, но я… Просто не был уверен, как будут складываться наши отношения. — Не смей ко мне приближаться! — крикнула Айви, и глаза ее наполнились слезами. Он продолжал лезть вверх. — Просто дай мне еще один шанс. Это нам обоим только пойдет на пользу! — Я сказала, не смей ко мне приближаться! Гаррет остановился всего в нескольких ступеньках от нее. — Пожалуйста… Неужели и вправду думаешь, что я тебе лгу? — Да минуту назад ты хотел меня пристрелить! — Сама меня спровоцировала, — спокойно заметил он. — А я-то всегда думал, ты мне доверяешь. Айви крепко вцепилась в верхнюю металлическую перекладину лестницы. Она чувствовала, как башня слегка покачивается из стороны в сторону, точно высокое стройное дерево на ветру. — Я поверю в тебя снова, — начала она, — как только выберусь отсюда живой и невредимой. Лицо Гаррета исказила гримаса, рот оскалился в злобной волчьей улыбке. — Тогда позволь помочь тебе, — сказал он. И снова стал подниматься, протянув к ней руку. Айви вскрикнула, когда Гаррет вцепился в нее мертвой хваткой, потянул к себе изо всех сил. Она была не в силах сопротивляться, с ужасом чувствовала, как рука — ее якорь и спасение — соскальзывает с перекладины. В последней отчаянной попытке остановить его она резко дрыгнула ногой. Удар носком ботинка пришелся Гаррету прямо в подбородок. Казалось, что тот завис в воздухе, и на какую-то долю секунды лицо его обрело выражение полного недоумения. Девушка молча и с ужасом наблюдала за тем, как тело несколько раз перевернулось и упало на торчащую вверх трубу, которая пронзила его насквозь прямо посередине. Вся дрожа, она спустилась с лестницы. Дотронулась до изуродованного тела, и по щекам побежали слезы. Все время пребывания в «Черных Фемах» он был ее лучшим другом — и вот теперь ушел. |