
Онлайн книга «Дом волка»
— Спасибо, маленький Шерлок, — улыбнулся сыну Август. — Ты прав. Вполне может быть ключом. Но вот что это означает? — Может, флажки без флагштоков и не флаги вовсе? — сказала Эйприл. — Может, они означают что-то другое? Август пересчитал эти обозначения на карте. — Три флага на флагштоках, их мы пока что отбросим, и ровно тринадцать без флагштоков. — Это половина алфавита, — сказал Чарли. — Да… Но возможно, имелось в виду нечто совсем другое. — Так, дайте-ка подумать… Тринадцать — несчастливое число. — Да, но и это, похоже, ничего нам не дает… — Тогда это… это… Август похлопал сына по плечу. — Ты просто подумай над этим минуту-другую. А я попробую рассмотреть другие версии. Договорились? Чарли был целиком погружен в какие-то свои мысли, взгляд его стал пустым, отсутствующим. — Эй, приятель, ты меня слышишь? — спросил Август и помахал рукой перед лицом Чарли. — Оставь его в покое, — сказала Эйприл. — Видела его в таком состоянии и прежде. Случается, когда он играет в видеоигры. — Видеоигры? А я думал, ты не разрешаешь ему. — Только по тридцать минут в день. И только когда он это заработает. — С чем тебя и поздравляю, — проворчал Август. — Вот уж не думал, что у вас до этого дойдет! — Считаешь, что это вредит его интеллекту? — Нет, думаю, что это развивает наблюдательность и координацию зрения. — Смотрю, ты всем всегда недоволен. — Да, почти всем, — усмехнулся в ответ Август. — Ладно, проехали. Сосредоточьтесь! Какие еще здесь есть возможности? Тринадцать флажков могут представлять… что? И тут вдруг Чарли вышел из ступора. — Мама только что говорила! — Говорила что? — Что эти флажки должны означать нечто совсем другое. Что, если так? Что, если они вообще никак не связаны с картой? Отмечают что-то вне ее?.. — Вне ее? Чарли придвинул карту к «Евангелию от Генриха Льва». — Флажки могут отмечать какие-то места в книге! — То-то мне с самого начала показалось, карта какая-то маленькая, — заметила Эйприл. Чарли усмехнулся: — А мне показалось, что книга большая! Август обернулся к Айви, протянул руку. — Бумага? Карандаш? — Сами возьмете, — сказала она и указала на небольшой шкафчик в углу. — Только бумага и карандаши — как-то немного старомодно, вам не кажется? — Зато работают, когда случается энергетический коллапс, — заметил Август. — Да, с этим не поспоришь, — кивнула Айви. Август разделил лист бумаги на несколько колонок. — Давай, Эйприл, начнем с запада. Будешь диктовать мне координаты каждого флажка. — Почему именно с запада? — Ну, как в чтении, слева направо, — пояснил он. — Может, и не сработает, но с чего-то надо начать. И вот Эйприл стала водить по карте пальцами по точкам, где были расположены флажки, и называть, на какой широте и долготе расположен каждый из них, — по краям карты в раме была приведена система координат. — Ну, все правильно записал? — спросила она. Август вслух прочел ей написанное. — Да, все верно. И что теперь? — Теперь мы попробуем найти какое-то применение этим координатам в книге. — Август подбежал к шкафчику, достал ножницы. — Вы что же, собираетесь резать «Евангелие от Генриха Льва»? — удивленно спросила Айви. — Нет. А вот карту разрежу. — Ты не должен этого делать, — сказал Чарли. — Знаю, это бесценная карта. Но это также бесценная нацистская карта, так что расстраиваться нечего. Айви взглянула на охранников, в этой ситуации они чувствовали себя явно неуверенно. — Надеюсь, вы знаете, что делаете. В противном случае меня ждут большие неприятности. — Знаю, — кивнул Август, и ножницы врезались в карту. Он вырезал из нее прямоугольник, отделив рамку с маркерами координат от изображения Антарктиды внутри. Эйприл с недоумением наблюдала за его действиями. — Допустим, сама идея верна — пока что трудно понять, так это или нет. Но к каким именно страницам применимы эти координаты? И на что они должны указывать. — Сейчас проверим, — ответил Август. И стал переворачивать страницы книги, пока не добрался до миниатюры, известной под названием «Бичевание Христа». — Это единственное в книге место, где изображено Копье Судьбы. Если координаты помогут получить какую-то информацию, значит, должны сработать и в других местах книги. — Он наложил раму с координатами на иллюстрацию и протянул Эйприл письменные принадлежности. — Я буду называть координаты вслух, а ты записывай, чему они соответствуют на этой странице. — Поняла. Он отчетливо и громко произносил каждый набор цифр, начав с самого западного флажка и постепенно продвигаясь на восток. Эйприл нахмурилась: — У меня две новости. Хорошая и плохая. — Не понял?.. — Сначала дай мне все остальные координаты. До конца. Потом скажу. Август закончил диктовать, последние несколько цифр выпалил так нетерпеливо и быстро, что Эйприл едва успела записать. — Ну, что там у тебя получилось? — спросил он. Она протянула ему список из тринадцати букв: «uysykqmqprjza». — Сперва я обрадовалась, — начала объяснять Эйприл, — потому что каждая продиктованная тобой координата идеально соответствовала букве на странице. Но чем больше букв записывала, тем быстрее впадала в недоумение. Это ведь вообще ни на что не похоже, ты согласен? Август внимательно смотрел на набор букв. — Понимаю, что ты имеешь в виду. Словно взяты наугад. — Да, просто каша какая-то, — протянул Чарли, заглядывая отцу через плечо. Тот нервно забарабанил пальцами по столу. — О-о, — протянула Эйприл. — Он думает! — И все же в этом что-то есть, — произнес Август и заходил кругами по комнате. — Чарли прав. Это каша. Совершенно бессмысленная каша. — Он прищелкнул пальцами. — Возможно, слишком, нарочито бессмысленная. — Это шифр! — воскликнула Эйприл. Август схватил листок с загадочными буквами, показал его Айви. — Было нечто подобное в дневнике Гитлера? — Нет. Там все было написано по-немецки, четко и ясно. |