
Онлайн книга «Приют Грез»
Ланна Райнер слушала его с улыбкой. - Таким вы мне нравитесь куда больше. Не надо вам подражать мнению большинства. Пресыщенность отвратительна. А теперь, если хотите, можете проводить меня до дома. - Еще бы! Конечно, хочу! Эрнст был в своей стихии. Робости как не бывало. Он представлял себе эту женщину совсем иначе. Теперь она беседовала с ним, как со старым знакомым. И даже сама высказала ту же самую мысль: - Поскольку вы дружите с Фрицем Шраммом, вы уже стали для меня словно бы старым знакомым. Он один из немногих, кого я искренне уважаю, даже почитаю. Расскажите мне о нем. Эрнст казался себе мальчишкой. Он шествовал рядом с красивой певицей, испытывая не только приятность, но и немалую гордость от того, как много людей желало поздороваться с ней. Он рассказывал ей о Фрице, о его Приюте Грез в мансарде, о цветах и свечах, о весне и юности. Ланна слушала его с приветливой улыбкой. - А что вы делаете здесь? - Учусь и пишу музыку. - Что именно? - О, некоторое время назад я сочинил шесть новыхпесен на слова Фрица Шрамма. И мне так хочется, чтобы их кто-нибудь исполнил. Однако наши здешние исполнительницы - студентки - поют так неумело, что я, скорее всего, откажусь от этой идеи. - Должна ли я это понимать как завуалированную просьбу? - Это зависит от вашего желания, сударыня. - Ай-яй-яй… Значит, это песни на слова Фрица Шрамма? - Да… Но у меня их намного больше. - Подумать только! Тогда приходите ко мне завтра в пять часов пополудни - к чаю. Будет еще несколько знакомых. Эрнст посмотрел на нее, сияя от счастья. Ланна с улыбкой протянула ему руку. Он низко склонился нал ней и ушел в глубоком раздумье. «Вот, значит, какая она, красавица Ланна Райнер», - пробормотал Эрнст себе под нос. Квартира Ланны Райнер, обставленная со всей роскошью и шиком, была верхом элегантности. В гостиной, выдержанной в персиковых тонах, неслышно двигалась горничная, сервируя чай. Эрнст сидел напротив Райнер. На певице было шелковое матово-желтое платье с длинными разлетающимися рукавами, которое ей очень шло и тонко подчеркивало темный цвет волос и глаз. - Я пригласила вас чуть раньше, чем остальных, чтобы мы смогли немного побеседовать наедине, - сказала Ланна. - Вы принесли свои песни? Эрнст молча протянул ей листки. Она просмотрела их и спросила: - Когда мы сможем попробовать исполнить их? - В любое время. - Ну, тогда, скажем, в пятницу, в пять часов пополудни. Но заодно порепетируем и другие песни, а также отрывки из опер, хорошо? - Отлично! Следует ли понимать вас так, что вы хотите пригласить меня в аккомпаниаторы? - Именно это я вам и предлагаю. У нас ужасный концертмейстер. А с вами мы сможем очень хорошо порепетировать. Но не отнимет ли это слишком много времени от ваших занятий? - Так ведь при всем прочем я еще и многому научусь! - Итак, мы с вами - друзья-товарищи по совместным занятиям. - Ланна Райнер с обворожительной улыбкой протянула ему руку. - Еще одно условие: быть честными. И безжалостно говорить друг другу правду! - Этот меч направлен острием в мою сторону. Тут уж не отвертишься. Зато я буду учиться. Пусть будет так. Горничная внесла на подносике две визитные карточки. - Просите. Вошли двое мужчин. Один, с моноклем, был тощ, долговяз и редковолос, второй - молод, но с резкими морщинами вокруг рта. Ланна представила их: граф Ниберг, лейтенант Харм. Гости осведомились о здоровье Ланны и отпустили ей несколько комплиментов. Горничная вновь доложила о приходе гостей. Вошли две дамы и два господина. - Ну что? - протрубила более осанистая из дам. - Они опять взялись за свое? Принялись осыпать вас лестью? - К сожалению, - вздохнула Ланна. - Это все обман. Ну да ничего - отныне начинается век женщин. - Великолепно, - простонал лейтенант. - Как это? Что великолепно? Что вы имеете в виду? - А то: теперь мы поменяемся ролями. Отныне вы будете нас домогаться. - Ничего подобного. Женщина выходит из-под опеки. - Что это означает? - Прочь от мужа! - Голос дамы вновь обрел трубные обертоны. Она энергично водрузила себе на нос пенсне. Граф так и покатился с хохоту: - У нас будет страна амазонок! - Рабство женщины должно прекратиться. - Однако до сих пор рабыне жилось весьма неплохо. - Дайте же мне договорить, граф. Женщина должна стать равноправной с мужчиной. - Но это невозможно, - вырвалось вдруг у Эрнста. - Мужчина и женщина устроены по-разному. А законы, действительные для треугольника, не подойдут к кругу. - Это различие надуманное. В чем же оно, по-вашему, состоит? - Поступки женщины основываются на чувстве, а поступки мужчины - на разуме, - заявил граф. - Мужчина может быть объективным, женщина - всегда субъективна, - отрезал лейтенант. - Я тоже нахожу равноправие отвратительным, - вставил директор театра. - Каждому свое. Для меня политические агитаторши - ужас что такое. Уютная хозяюшка мне куда больше по сердцу. - Вот именно! Вы жаждете вновь согнуть нас в три погибели под гнетом поварешки! - сердито воскликнула осанистая дама. - Ох уж эти тираны! - Что вы скажете по столь трудному вопросу, господин Винтер? - спросила Ланна, с улыбкой выслушавшая всю эту перепалку. - Говорят одно, а думают другое. Женщина должна оставаться женщиной. - А вы, фройляйн Шрант? - Не знаю… Я нахожу, что мужчины, несмотря на свои дурные свойства, все же очень милы. - Браво, браво, - захлопал в ладоши лейтенант. - А теперь, господа, сойдем с тропы войны и обратимся к более мирным темам. - Да нет между нами никакой вражды, - засмеялся граф, - мы просто шутили. - Прошу вас. Такая перепалка прямо-таки освежает. - Итак - да здравствуют дамы! Гости оживленно беседовали о том о сем, потом попросили Ланну спеть что-нибудь. Эрнст должен был аккомпанировать. - Ну как? - спросила Ланна шепотом, когда они направились к роялю. - Пустая говорильня, - также шепотом ответил Эрнст. Ланна кивнула. Потом поставила на пюпитр ноты. Эрнста словно током ударило: так сладко и завораживающе звучало: «Любовь свободой мир чарует…» |