
Онлайн книга «Невинный маг»
— Что ты делаешь? — возмутился Мэтт. — Ему необходимо отдохнуть! Дафна подняла на него глаза. В них читалась тревога. — У него жар. Ты знаешь об этом? Только теперь Мэтт заметил, что Эшер тяжело дышит, на щеках его выступил нездоровый румянец, губы сухие… — Но еще час назад у него не было жара, — растерянно пробормотал Мэтт. — Что могло случиться за это время? Я пошлю за лекарем и извещу принца. Дафна встала и запахнула шаль на груди. — Да, немедленно пошли за Никсом, а я отправлюсь к себе и сообщу Вейре о возвращении Эшера. Члены Круга помогут ему выздороветь. Я попрошу Вейру известить их о болезни Эшера, и они совершат магические целительные обряды. — Неужели они смогут вылечить его на расстоянии? Ведь эти люди даже не знакомы с ним. — Они знают о нем, этого достаточно, — отрезала девушка. Дверь за Дафной закрылась. Когда ее шаги стихли, Мэтт еще раз взглянул на Эшера и пошел будить конюхов. * * * Запыхавшись, Дафна взбежала по лестнице в свою маленькую квартирку и сразу же бросилась к сундучку, чтобы достать волшебный камень. Она была близка к панике, ее ладони вспотели, голова шла кругом. Тревожные мысли подгоняли одна другую. «Он не может умереть, — лихорадочно думала она. — Нет, только не это!» Она никогда не выходила на связь с Вейрой в таком состоянии. Установление связи с помощью волшебного камня требовало спокойствия духа, сосредоточенности. А сейчас ее чувства пребывали в смятении, руки дрожали. Поставив камень на пол, она легла рядом, закрыла глаза и постаралась успокоиться, отогнать тяжелые мысли. Эшер понес тяжелую утрату, но теперь, когда у него не осталось привязанностей и близких людей, ему будет легче исполнять слова Пророчества. Придя понемногу в себя, Дафна села на полу, дотронулась до камня и мысленно стала вызывать Вейру. — Он вернулся, — прошептала она. «Значит, скоро наступит развязка», — прозвучал в ее голове голос Вейры. — Да, я это ощущаю. Время ожидания закончилось. Я чувствую, как сгущается атмосфера. Днем у меня мурашки бегут по коже от предчувствий, а по ночам мучают кошмары. Нам всем уже нанесена рана, и скоро она начнет кровоточить. «А он готов?» — Он болен. Судьба жестоко поступила с ним, изувечив его душу и тело. Надо время, чтобы Эшер поправился. Я подумала, что, быть может, члены Круга… «Хорошая мысль, дитя мое. Я скажу членам Круга, чтобы они постарались вернуть здоровье Эшеру. Не беспокойся, хотя мир и покой теперь продлятся недолго». Дафна знала это. Тяжело вздохнув, она прервала связь с Вейрой. * * * Стоя в вестибюле Башни, Гар разбирал почту, которую доставили рано утром. — Тебя понизили до должности почтальона? — раздался за его спиной голос короля. Обернувшись, принц увидел отца, стоявшего в дверном проеме. Он улыбался. У Борна был здоровый свежий цвет лица. Гар давно не видел его таким энергичным и полным сил, и это радовало. — Да вот, приходится самому разбирать почту, — усмехнувшись, сказал Гар. — Я и не подозревал, что мне будет так сильно не хватать Даррана. — Не беспокойся, он скоро вернется в столицу. Гар поморщился. — Умоляю тебя, не передавай ему моих слов. — Я буду нем как могила, — обещал король. — Обнаружил какие-нибудь срочные или важные сообщения? Принц бросил взгляд на ворох корреспонденции. — Нет, если не считать очередного доклада Даррана, — ответил он. — По его словам, все идет хорошо. Я намерен обсудить итоги поездки на заседании Тайного Совета, которое состоится сегодня во второй половине дня. Борн кивнул. — С интересом послушаю еще раз твой рассказ о поездке. — Король взглянул на винтовую лестницу, которая вела на верхние ярусы. — А как себя чувствует твой помощник? Проследив за взглядом отца, Гар нахмурился. — Пока никаких изменений. У него был только что Никс. Уверяет, что болезнь Эшера есть следствие сильных душевных переживаний и что ничего серьезного нет. Жар удалось кое-как сбить, раны почти зажили, но Эшер все еще находится без сознания. — Возможно, он просто не хочет приходить в себя. — Мне тоже порой так кажется, — грустно сказал Гар. — Прошлое для него умерло. Но у Эшера есть новая жизнь, он сделал блестящую карьеру в Доране, его здесь любят и ценят. Надеюсь, он снова воспрянет духом. Борн кивнул. — Я верю, что все будет хорошо. Никс — отличный лекарь, он и меня поставил на ноги. — Да, без него ты бы умер, — дрогнувшим голосом промолвил Гар. Он приходил в ужас от одной мысли о том, что отец мог бы сейчас уже лежать в могиле. — Заклинание погоды убивает человека. Порой я думаю, почему Барла… Король грустно улыбнулся. — Ей пришлось так поступить, сынок. У нее не было другого выхода. Стихия, над которой магия устанавливает свою власть, сильна и разрушительна, Гар. А за райское благополучие всегда приходится платить. — Ты должен платить за мир и покой своей кровью? — с болью в голосе спросил принц. — Да, это цена, которую мы согласились платить за кров, предоставленный нам олками. Когда наш собственный дом оказался в руинах, мы пришли сюда и заключили договор с местным населением. — Я все это знаю, но… — Гар, я пришел сюда не для того, чтобы обсуждать нашу историю. Я принес новости. Думаю, они заинтригуют тебя. — И что же ты хочешь сообщить? Король поманил его пальцем. — Пойдем, я кое-что покажу тебе. * * * Лучи осеннего солнца освещали выщербленные стены старого дворца, перестроенного в конце прошлого века королевой Антрой. Большая часть здания пустовала, и казалось, массивное сооружение с тоской вспоминает о днях своей славы, отошедших в прошлое. Взглянув на безлюдный двор перед нежилым восточным крылом, Гар невольно вспомнил, как играл здесь в детстве, как бегал по пустым коридорам и комнатам, где звучало гулкое эхо. Это были его владения, в которых он чувствовал себя полным хозяином. Столько лет прошло с тех пор… Теперь это место навевало грусть. Клумбы, за которыми он когда-то увлеченно ухаживал, стараясь вырастить красивые розы и львиный зев для матери, заросли сорняками. Фруктовые деревья, которые сажал своими руками, засохли — их погубил разросшийся плющ. В каменной ограде, окружавшей дворик, виднелись трещины и проломы — последствия недавнего землетрясения. — Еще немного, сынок, и ты это увидишь. Мы должны пройти во двор перед старой кухней. Ступай осторожно, здесь много рытвин. |