
Онлайн книга «Хранитель лаванды»
— Лизетта! — Я объясню тебе, что в конверте, если ты расскажешь мне все то, что скрывал от меня в Провансе. — Тогда мы еще толком не знали друг друга… — Мы столько часов разговаривали! У нас была масса времени. Что произошло между вами с фон Шлейгелем в Л’Иль-сюр-ла-Сорг? — Это тут совершенно ни при чем… и вообще. — Люк, прошу тебя. — Лизетта, я должен хранить это в себе. Ты просто не понимаешь. Если я расскажу тебе, то растеряю гнев. — Он ударил ладонью по груди. — А я не хочу его потерять. Дело не только в фон Шлейгеле, но… нет, я не могу утратить гнев. Он мой. — Чтобы отомстить? Люк коротко рассмеялся. — Строить планы — непозволительная роскошь. Мы все живем одним днем. Сама знаешь. Ни к чему загадывать вперед. Она вздохнула. — Записка, как ты и подозревал, от Килиана. Он хочет встретиться со мной завтра после работы. Люк вздохнул, чувствуя, что она сказала не все. — Я боюсь, это западня, — продолжила Лизетта. — Почему ты так думаешь? — Сегодня я кое-что узнала. Возможно, меня раскрыли. — Как? — взволнованно спросил Люк. Лизетта оперлась на подоконник. — Фон Шлейгель встречался с Вальтером Эйхелем, — проговорила она, глядя на Люка. Он отвернулся перевести дыхание. Тело пронзил укол острого страха. — Фон Шлейгель? Откуда ты знаешь? Ты уверена? — Никаких сомнений. Он рассказал крестному, что меня задержало гестапо из-за мужчины, вместе с которым я путешествовала. Моего жениха. Люк потрясенно уставился на нее. — Это произошло сегодня? — Фон Шлейгель встречался с ним вчера. — А твой крестный все рассказал тебе? — Да. Хотел узнать, что за жених такой. Я объяснила Вальтеру, что ты мой друг. Чтобы спастись от гестапо, нам пришлось притвориться, будто мы помолвлены. — Теперь понятно, почему фон Шлейгель нас отпустил, — сказал Люк. — Отпустил, но запомнил. — Он не забыл меня, Лизетта. Происходящее тебя не касается. С самого начала фон Шлейгель тебя ни в чем не обвинял. — Да. Но к Вальтеру он явился выяснять, не очернила ли я его репутацию. Больше всего крестного интересовало, с какой это стати гестапо обращается к нему за удостоверением добропорядочности моего жениха. — Что? — остолбенел Люк. — Я тогда совсем уж отчаялась. Сказала фон Шлейгелю, что вы с Вальтером знакомы. Люк провел рукой по волосам. — Ты сильно рисковала. — А что было делать? — Значит, когда фон Шлейгель спросил твоего крестного обо мне… — Разумеется, Вальтер за тебя поручился. Люк изумленно посмотрел на нее. — Почему? — Он с первого же мгновения проникся к фон Шлейгелю неприязнью. Впрочем, это неудивительно. — И что было дальше? — Фон Шлейгель уехал в Польшу — судя по всему, удовольствовавшись ответом. У него там какой-то новый пост в концлагере. Люк мрачно кивнул. — Лизетта, если я только уцелею в этой войне, непременно его найду… либо плюну на его могилу, либо сам его туда уложу. — Люк, он не такая уж важная птица. — Для тебя — наверное. Но у меня с ним отдельные счеты. Девушка недоуменно сощурилась, но, сдержав любопытство, продолжила свой рассказ: — К несчастью, Вальтер упомянул о моем знакомстве с Килианом. — И что? Думаешь, фон Шлейгель отправился к Килиану? — Это выяснится только завтра. А завтра может быть уже слишком поздно. До Люка внезапно дошло все значение нового задания, полученного им от Килиана. — Слушай, мне тоже есть что тебе рассказать. Похоже, мои новости связаны с твоими. Он описал, как возил полковника к Штюльпнагелю и какой приказ получил после этого. Лизетта слушала, точно пораженная громом. — Он установил за мной наблюдение? — А ты следишь за ним. — Люк криво улыбнулся. — Лизетта, нам очень повезло. Я могу рассказывать ему о тебе что угодно, а мы тем временем вывезем тебя в безопасное место. — Поздно, Люк. Наверное, ему уже все известно, поэтому он и велел тебе следить за каждым моим шагом. — Нет, он сказал, что недавно пришел такой приказ из Берлина. — И ты поверил? — Если бы он решил, что ты шпионка, тебя бы уже арестовали. Ты бы еще в банке услышала топот сапог тех, кто идет за тобой. Или гестапо поджидало бы тебя дома. Лизетта испуганно заморгала. Ее колотило от страха, она с трудом понимала Люка. — Да, наверное, ты прав. — По-моему, он всего лишь принимает меры предосторожности — весьма мудро с его стороны. — Но… — Если он и в самом деле участвует в заговоре с целью свержения правительства Германии, то не кажется ли тебе, что он в первую очередь будет защищать именно этот план? Представляй ты для него хотя бы слабую угрозу, он бы без колебаний передал тебя в руки властям. Ему надо хранить свою тайну, а не репутацию. Тебе надо уходить, но очень осторожно. — Ни в коем случае. — Почему? — Когда я сегодня вернулась домой, под дверью меня ждал Плейбой. — Радист? Она кивнула. — Мы с ним прежде никогда не встречались. Я отправляла донесения через тайник. — И что же изменилось? — Вот. — Она показала ему листок бумаги. — Срочная депеша из Лондона в ответ на мое зашифрованное послание. Плейбою пришлось пойти на риск и самому доставить мне письмо. — И что там говорится? — Люк затаил дыхание. — Мне приказано вызнать все: действительно ли существует заговор, когда план будет приведен в исполнение, кто организаторы. — Они с ума сошли. Килиан слишком далеко от места событий — как он может быть замешан в таком заговоре? — Приказ получен с высочайшего уровня — от самого Черчилля. Плейбой сказал, что мое задание основывается на информации, поступившей от каких-то пленных немецких генералов. Похоже, в вермахте очень сильны антигитлеровские настроения. Кстати, зачем бы еще Штюльпнагелю встречаться с Килианом? Все сходится. — Лизетта, это слишком опасно. — Я снова встречусь с Маркусом Килианом. Если Шлейгель не упомянул ему о своих подозрениях, то я постараюсь выяснить о заговоре все, что только можно. Это мой долг. |