
Онлайн книга «Камелот. Осколки легенд»
Он не спеша поднялся с места и, делая вид, что слегка охмелел, покачиваясь, подошел к Буржюсу. — Отменное вино, хозяин, — улыбаясь, сказал Ричард, — хотя и хмельное. Буржюс довольно покряхтел. Лицо хозяина харчевни на глазах приобрело землистый оттенок, и Ричарду показалось, что он видит, как под кожей Буржюса что-то двигается. Новый слой продолжал проявляться. Видно, принц не справился со своим лицом, потому что взгляд Буржюса стал серьезным и внимательным, цепляясь буквально за каждое движение принца. Ричард понял, что демон почуял опасность. В воздухе послышался легкий свистящий звук, и гостеприимный хозяин повалился грудью на стоящий рядом стол. Ричард вынул из-под ребер Буржюса Спектрум. Демон глухо зарычал, поднимая на Ричарда налившиеся кровью глаза. Из его живота сочилась бурая зловонная жижа. — К оружию! — крикнул Ричард. Рыцари тут же вскочили из-за столов, опрокидывая их и становясь плечом к плечу. Принц в несколько прыжков оказался рядом с ними. Слуги Буржюса моментально преобразились. Чтобы понять, как они выглядели теперь, достаточно представить облитых гончарной глазурью мертвецов, на которых она легла неровно, в некоторых местах потрескалась, а в некоторых облупилась, обнажая начинающее тлеть тело. Красавица Матильда тоже изменилась до неузнаваемости. Белая кожа приобрела желтоватый оттенок и теперь была покрыта мелкой чешуей, густые темные волосы спускались по спине и прикрывали плотные ягодицы. У демоницы были поросшие густой шерстью бедра, а колени оказались повернуты назад, как у мифических кентавров. Ее недавно прекрасная полная грудь, покрытая сейчас такой же желтоватой чешуей, выглядела уже не так привлекательно, как прежде… Тиан остолбенел, глядя на метаморфозы, произошедшие с женщиной, чьим сладким стонам он внимал еще четверть часа назад. — Я предупреждал тебя, что твои похождения однажды плохо закончатся, — процедил Сай. Тиан машинально потрогал себя за то место, которое было ему дороже фамильного замка и кресла его отца. Усилием воли он избавился от неприятных ощущений в паху, которые сам же себе сейчас и вообразил. Но, тем не менее, продолжал ощупывать рукой эту важную часть своего тела на глазах у изумленных друзей. Рыцари приготовились принять бой. Ричард, стоящий слева от шеренги, не заметил, как к нему сзади подобралась одна из нечистей и занесла над ним изогнутый, с зазубринами меч. Принц уже услышал звук рассекающей воздух стали, как вдруг мимо него пронесся огненный сгусток, похожий на шаровую молнию. Она угодила прямо в грудь темному, и тот моментально испустил дух. — Ты рановато сбросил меня со счетов, — погрозил пальцем Гилберт, затирая пальцами искрящуюся ладонь. — Господи, это сон, это все сон, — повторял Ричард. — Я тасую пространство, как колоду карт, мой друг спутался с демоницей, а придворная нянька кидается зарядами, способными за несколько минут разнести в пух и прах все заведение! В этот момент сгруппировавшиеся темные ринулись на рыцарей вместе с той, что раньше была Матильдой. — Она — моя! — хриплым голосом проговорил Тиан, выступая вперед из-за друзей и исподлобья глядя на демоницу. Начался бой. Рыцари дрались, стараясь не ранить тех людей, которые спали мертвецким сном прямо на столах, всячески прикрывая их и принимая удары. К счастью, у темных не было численного преимущества, благодаря чему бой закончился в пользу людей Ричарда. Потерь отряд не понес, если не считать небольших ранений, в то время как все темные были перебиты, включая случайную пассию Тиана. К ней он был совершенно искренне безжалостен, потому как ничто в жизни так сильно не раздражало рыцаря, как женский обман. Преднамеренный. * * * После драки Ричард вместе со своими вассалами приводил в чувство задремавшую часть отряда. Он не отчитывал рыцарей за страсть к выпивке, которая могла их сгубить, поскольку хорошо понимал, что сам находился в этот момент не на том слое, а посему не мог контролировать обстановку, хотя должен был. Принц ощущал, что окружающее начинает то ли наяву, то ли в его воображении распадаться на крошечные кусочки, которые вновь стали отслаиваться и осыпаться, как чешуйки. — Быстрее! — скомандовал Ричард. — Уходим! Он схватил за руку пробегающего мимо Роана. — Помогите людям поскорее выйти. — Ричард кивнул на продолжающих сидеть за столами рыцарей, которые едва шевелились, хотя вокруг царила настоящая суета. Они с усилием поднимали головы, пустыми глазами глядя по сторонам, и явно не понимали, что происходит. — Черт! — выругался Ричард. Он даже подумать боялся о том, что они ели и пили в этой адской харчевне и к каким последствиям это приведет. Одно он знал точно — отряд опять теряет драгоценное время, а Даркан продолжает его выигрывать. По полу харчевни прошла легкая вибрация. Принц насторожился. Создавалось такое впечатление, что где-то далеко отсюда раздались очень мощные взрывы. Лежащая на полу медная посуда и кубки стали позвякивать мелкой дробью. — Скорее, все на улицу! — закричал Ричард. Он подождал, пока последний рыцарь покинет харчевню, и сам выбежал вон. Небо потемнело, точнее, оно стало сизым, покрытым серой пеленой, похожей на мелкую пыль или золу. Издалека, из-за Аллойского хребта, прямо на городок двигалось по небу странное образование — мерцающее облако, которое можно было принять, например, за сильную грозу, которую какому-то могущественному владыке удалось поместить в одну небольшую тучу. — Это еще что? — спросил на бегу Бриан. — Хотел бы я знать. — Ричард сощурил глаза, чтобы всмотреться в тучу. Образование двигалось ровно и быстро, наполняя воздух мелкой вибрацией с усиливающимся по мере его приближения гулом и треском. От него веяло опасностью. Гул и вибрация нарастали, холодный пронизывающий ветер дул все сильнее. Он трепал гривы коней и полотнища повозок, мимо по земле то и дело прокатывались клубки сена. У людей закладывало уши, становилось трудно дышать. Ричард молча смотрел на феномен, не зная, что предпринять дальше. — Было ошибкой покинуть харчевню! — Сай едва перекрикивал вибрирующий звук. — Дом надежен, надо вернуться и переждать бурю. Это явно не просто гроза, это ураган. — Нет! Там опасно, — отрезал Ричард, не отрывая взгляда от тучи. — Здесь опасно! — кричал Сай. — Отвязать коней и по возможности отвести большинство людей к горе. Ты, Кристофер и Мирен остаетесь со мной здесь, — приказал Ричард, не оставляя Саймону возможности возражать. — Мы должны понять, что происходит! Саймон с негодованием ударил ладонью по рукоятке меча и отправился выполнять приказ. Ричард не двигался с места. Через несколько минут мерцающее облако приблизилось к харчевне и повисло над ней, продолжая переливаться и трещать разрядами. Ричард, Кристофер, Саймон и Мирен стояли неподалеку. |