
Онлайн книга «Изящное искусство смерти»
![]() — Нет! — крикнул Беккер. — Он не может умереть! Я ему не позволю! — Вы посмотрите, какая у него рана в животе, — сказал другой полицейский, не потрудившийся даже обратить внимание на разрезанную левую руку Райана. — Кажется, он пошевелился! — воскликнул Беккер. — Хотелось бы верить, но это все пламя играет такие шутки. — Да нет же! Пошевелился! И губы — они двигались! Беккер склонился к самому лицу инспектора, пытаясь разобрать, что тот говорит. Двое полицейских также нагнулись. — Сноу, — прошептал Райан. — Бедняга бредит. Он думает, что сейчас идет снег. [17] — Он не имел в виду снег! Помогите поднять инспектора! Надо отвезти его к доктору Сноу! — Инспектор Райан оправится от ран? — спросил лорд Палмерстон. Во второй раз за последние два дня Де Квинси, Эмили и Беккер оказались в бальном зале особняка лорда. Приглашен был и комиссар Мэйн. За окнами небо только начинало сереть, предвещая рассвет, но Палмерстон был одет так, словно находился на рабочем месте в правительстве: привычные серые брюки, черная жилетка и черный, опускающийся до колен пиджак. Обращали на себя внимание длинные и густые, выкрашенные в каштановый цвет бакенбарды, а также пронзительный взгляд умных глаз. Любому было ясно, что перед ним находится человек, облеченный властью. — Доктор Сноу осторожен в своих выводах, но настроен оптимистично, ваша светлость, — ответил Беккер. — Он говорит, что в обычных обстоятельствах Райан скончался бы от потери крови, но холодная вода произвела какой-то эффект — ослабила кровотечение, так я это понимаю. Доктор продезинфицировал и зашил раны. Теперь остается только ждать, сможет ли организм Райана сам себя исцелить. — Где сейчас находится инспектор? — Оправляется от ран в доме доктора Сноу. Когда ему станет немного лучше, его перевезут в больницу. Райан успел предупредить нас, что у Бруклина были сообщники. Их арестовали, когда они пытались покинуть город на похоронных дрогах. К счастью, Райану удалось подслушать на складе, как они обсуждали свой побег. Они были одеты гробовщиками, а под трупами в гробах прятали похищенные деньги. — Комиссар Мэйн, пошлите констебля к доктору Сноу. Пусть передаст: я хочу, чтобы инспектора Райана доставили не в больницу, а в мой дом. — Ваша светлость так великодушны. Лорд Палмерстон кивнул. — Когда Райан достаточно оправится и сможет говорить, у меня будет возможность узнать больше о том, что произошло. Скажите, комиссар, во время событий этой ночи Бруклин не упоминал обо мне? — О вашей светлости? Я… ммм… — Отвечайте на мой вопрос! — Должен признать, он сказал кое-что о вас. — И в каких именно выражениях? Глаза лорда сузились — разговор коснулся весьма щекотливой темы. — С позволения вашей светлости… — Говорите же! — Он сказал, что вы и ваши… Прошу прощения, ваша светлость… он выразился в том духе, что ваши богатые, влиятельные и высокомерные друзья жадны до денег и плевать хотели на бедных. — И? — Это все, ваша светлость. — Он ничего не говорил о политике? — Нет, ваша светлость. Вас беспокоит что-то конкретное? — Бруклин присутствовал на множестве секретных совещаний. Если бы он разгласил их подробности, это стало бы большим несчастьем. — Палмерстон расслабился и сменил тему: — Беккер, вы дрожите. — Вода была очень холодная, ваша светлость. — Возможно, вам станет теплее, если я назначу вас, с согласия комиссара Мэйна, детективом. Беккер выглядел ошарашенным. Он, казалось, не верил собственным ушам. — Детективом? — Встаньте возле огня, — сказал Палмерстон и обратился к слуге: — Принесите детективу Беккеру сухую одежду и одеяло. И для всех — горячий чай. Слуга отправился выполнять приказание. — Де Квинси, — снова заговорил Палмерстон, — почему вы шагаете на месте? У вас все лицо блестит от пота. — С позволения вашей светлости… Де Квинси вытащил из кармана пальто бутылочку и сделал глоток. Его светлость побледнел от ужаса. — Это… это… — Мое лекарство. — Вы безнадежны. — Точно так, ваша светлость. — И вас не волнует, что вы разрушаете свое здоровье? — Ваша светлость, я принимаю лауданум уже полвека, и здоровье мое давно погублено. — И вам не совестно подавать такой ужасный пример дочери? — Напротив, я служу отличным примером, как не надо поступать. Видя меня каждый день, Эмили в жизни не подумает притронуться к этому пагубному зелью. Палмерстон, чье состояние по большей части было нажито на торговле опиумом, сообразил, что его замечания не вполне уместны, и принял деловой вид. — Итак, я пригласил всех вас, чтобы совершить один из тех поступков, которые человек моего положения почти никогда не совершает. Я хочу признать свою ошибку. Примите мои извинения за то, что я так заблуждался насчет Бруклина и ошибался в отношении вас. Если я могу как-то выразить свою благодарность, вам стоит только попросить. — Ваша светлость, мы с дочерью остались в Лондоне без крыши над головой, — быстро сообщил Де Квинси. Палмерстон был удивлен таким скорым ответом. — О нашем предыдущем жилье позаботился полковник Бруклин, — пояснил Де Квинси. — Но связанные с ним воспоминания настолько неприятны, что, боюсь, ни Эмили, ни я не сможем спать спокойно в том доме. Палмерстон что-то прикинул в уме и сказал: — Вы вдвоем останетесь здесь, в моем особняке. Возможно, вы припомните еще что-нибудь, что полковник Бруклин говорил обо мне. Ну и если вы ничего больше не желаете… — На самом деле, ваша светлость… Эмили, до того не подававшая голоса, шагнула вперед. — Слушаю вас, мисс Де Квинси, — обеспокоенно произнес Палмерстон. Лорд будто почувствовал, о чем его собирается просить девушка. — Нужно возместить владельцу похоронного бюро расходы на похороны жертв первого убийства. Это шестнадцать фунтов. — Расходы на похороны? — Далее: мой отец дал обещание группе нищих с Оксфорд-стрит, что за их неоценимую помощь в этом деле их в течение года в достатке обеспечат едой. — Нищих? Едой? — И я лично пообещала одному из них, а именно мальчику с недюжинными акробатическими способностями — это его ранили в доме Бруклина, — что ему будет оплачено обучение и стол в одной из приличных школ. |