
Онлайн книга «Наследник Осени»
Брофи скрипнул зубами. Место Фи в воображаемой сцене мести занял Креллис. – Тебе будет приятно узнать, что сестры перехитрили стражу и нашли убежище в зале Камня. Твоя подруга Шара с ними. – Зачем ты рассказываешь мне об этом? – Чтобы у тебя появилась цель. В животе заурчало, но теперь уже в другом месте, ниже. Брофи едва успел выпрямиться. Его снова прочистило. Понос атаковал внезапно, так что он предпочитал не вставать. Не в первый уже раз Косарь заставал его в самые неподходящие моменты. – Твоя тетя попросила меня вернуться в Физен. – Зачем? – Я должен заняться твоей подготовкой. – Трудно поверить, что моя тетя могла довериться такому человеку, как ты, – проворчал Брофи. Уж лучше бы он умер. И тогда не было бы ни Косаря, ни Креллиса, ни его самого. – И что же я, по-твоему, за человек? – Жестокий. Грубый. Бесчувственный. Или уже забыл, как отрубил человеку голову? Косарь пожал плечами. – Все так. Я жестокий, грубый и бесчувственный. Но будь ты жестче и грубее, не сидел бы сейчас в дерьме. – Тебя все ненавидят или только я? – спросил Брофи. Керифянин изобразил улыбку. – Я здесь не для того, чтобы доставить тебе удовольствие. Мое дело сделать тебя сильным. – Не очень-то получается, а? С тех пор как я тебя встретил, со мной не случилось ничего хорошего. – Только глупец винит ворону за бурю. – В каком кабаке ты подцепил эту мудрость? – Так сказала твоя тетя. Обхватив живот, Брофи переждал очередную волну боли. – Зачем ты притащил меня сюда? Если Бель действительно поручила помочь мне, зачем принес сюда? Неужели других мест не нашлось? Ненавижу Физендрию. – Начать с того, что если бы ты слушал меня, то никакой скорпион тебя бы не укусил. Никого другого, кроме королевы, кто мог бы помочь, я в здешних краях не знал. Или, может, мне надо было оставить тебя в пустыне? Брофи промолчал. Косарь о чем-то умалчивал. Нельзя прийти в Физендрию, явиться к королеве и приказать ей позаботиться о человеке, которого она считала врагом. Оссамир рассказала ему свою версию случившегося. Было бы неплохо выслушать и версию керифянина. – А почему королева согласилась помочь? Косарь невесело усмехнулся. – Мы с ней старинные друзья. – Ты ее любовник? – вырвалось у Брофи. Прежде чем ответить, керифянин долго и внимательно смотрел на юношу. Брофи думал, что хуже быть уже не может, но мысль о том, что этот безжалостный убийца, этот невзрачный чужак спал с Оссамир, повергла его в отчаяние. – Нет, – выдохнул Косарь. – Я не делил с королевой постель. – Лжец. Керифянин покачал головой, и Брофи показалось, что в глазах его промелькнула тень давней печали. Он вдруг засомневался в себе. – Нет. Я выступал под ее цветами. С тех пор мы близки. – Ты участвовал в Девяти ступенях? – Да. – И победил? – Да, победил. Брофи подался вперед, недоверчиво всматриваясь в лицо человека, которого не знал. Нет, он не лгал. – И ты прошел через огонь? Косарь кивнул. – И через все остальное. – А теперь ты скажешь, что победить легко. – Нет. Даже для того, кто знает, что нужно делать, это тяжелейшее испытание. У того же, кто не знает, шансов нет. Некоторое время они молча смотрели друг на друга. Косарь облизал губы, и Брофи вдруг вспомнил, где видел его раньше. – Ты тот торговец из Визара, да? Это ведь ты оставил кошелек в уборной возле рынка? – Верно, то был я. – Но зачем? Зачем обманывать? – Я хотел понять, что ты за человек, прежде чем соглашаться помочь тебе. Брофи вспомнил про второй кошелек. Тот, что висел на поясе Трента. Значит, Трента тоже подвергли испытанию. И он его провалил. – Так моя тетя знает, что я здесь? И хочет, чтобы я принял участие в игре? – Твоя тетя попросила меня помочь тебе подготовиться к испытанию Камнем. Как – решать мне. Ей нужно, чтобы наследник Осени вернулся и занял место Креллиса. Если понадобится, силой. – Что ты знаешь об испытании? – Я знаю, что нытики и ревы его не проходят. Брофи поднялся, сделал шаг вперед, и тут его нагнала волна тошноты. Он пошатнулся. Косарь схватил его за руку и посадил на стульчак. Юноша напрягся, удерживая подкатывающий к горлу комок. Когда волна отступила, он посмотрел керифянину в глаза. Как бы он хотел оказаться сейчас с тетей. Она положила бы ему на лоб прохладную тряпицу и спела колыбельную. Или с Шарой. Да с кем угодно. Только не с этим чужаком, который только и знает, что насмехается над ним, издевается, обзывает нытиком и ревой и вообще ведет себя так, будто ему все позволено. Был бы рядом отец… Но никого из них не было. Ни Бель, ни Шары, ни отца. Только Косарь. – Если я соглашусь, чему ты будешь меня учить? – Что есть и что пить, чтобы приучить тело переносить жару. Как утопить врага прежде, чем он утопит тебя. Как атаковать противника, болтаясь на дереве. Как защищаться и наносить удары. Как вскарабкаться на горящую башню, когда из-за дыма нечем дышать и ничего не видишь. Брофи кивнул. – Тебе нужна стратегия, – продолжал керифянин. – У тебя уже есть преимущество как у сына Перемен Года. Ты неплохо подготовлен физически. Но Девять ступеней не только физическое испытание, но и общественная игра. – Я понимаю стратегию игры. Косарь поднял брови. – Неужели? Судя по тому, как от тебя воняет, вряд ли. – Я понимаю их стратегию, – уточнил Брофи. – Но у меня есть своя. Керифянин опустился на корточки. – Ну-ну. Расскажи. – Цель Девяти ступеней – сломать дух. Ломаются все, кто участвует в игре. Игра учит их тому, что они недостаточно хороши. Что все остальные – враги. Что если ты хочешь сделать шаг вперед, нужно лгать, жульничать, толкать в спину. Делать все, чтобы только опередить ближайшего конкурента. Думаю, Фанки это понял, поэтому он и не очень-то старается. – Но все равно играет. – Играют все. У них нет выбора, потому что за каждым его семья. Рано или поздно здесь предают все. – Он посмотрел керифянину в глаза. – Ты ведь тоже это делал? |