
Онлайн книга «Академия магии»
— А у вас есть. — Думаю, да. — Тириан взглянул на Фэрис. — Второй принцип: мастерство хорошего помощника проявляется в выборе подходящего работодателя. Фэрис подняла глаза. — А я подходящий работодатель? — Вы хотите, чтобы этот допрос продолжался? Хотите услышать новые небылицы о моей дурно проведенной молодости? — Конечно нет. Если только вы не считаете, что я должна. Существует ли нечто такое, о чем мне следует знать? Тириан покачал головой. — Нет. И это объясняет, почему вы — подходящий работодатель. — Он снова повернулся к Джейн. — Я не стану докучать вам новыми байками. В конце концов я стал мастером на все руки и таинственной личностью, которую вы видите перед собой сегодня. Вы удовлетворены? — Что стало с вашей женой? — Три года назад она открыла школу для девочек-сирот, так что, полагаю, у нее все хорошо. Джейн казалась удивленной. — Вам это безразлично? В улыбке Тириана было искреннее веселье. — Когда мне было восемнадцать, мне было совсем не безразлично. Теперь, когда я изредка ее вспоминаю, могу лишь чувствовать благодарность за то, что мне не пришлось прожить всю жизнь зеленщиком. Джейн прищурилась. — Погодите секунду. — Она помолчала, наклонив голову, словно рассматривала крошки от штруделя. — Кто-то только что вошел в дверь позади меня. Фэрис посмотрела через плечо Джейн. — Официант. Но не наш. — Он выглядит совсем как наш, — возразил Тириан. Джейн подняла нож для масла и посмотрела на отражение. — Похож, но это не он. Фэрис искоса взглянула на нее. — Наш приземистый и темноволосый, а этот светловолосый, и у него обветренные щеки. Официант подошел к их столику и предложил им кофе, а когда Фэрис, повинуясь взгляду Тириана, кивнула, щедро наполнил ее чашку. Не давая себе труда подойти к другим столикам, официант прошагал по всему вагону и исчез в дальней двери. Тириан взял чашку Фэрис, понюхал содержимое и протянул ее Джейн. — Если они за последние несколько минут не заменили венский сорт кофе на миндальный, то, я думаю, его приправили цианистым калием. — Яд? — изумилась Фэрис. Джейн взяла чашку, осторожно понюхала. — Да, в самом деле. Тириан встал. — Оставайтесь здесь, — приказал он им и, сунув руку во внутренний карман, вышел из вагона-ресторана через дальнюю дверь. Джейн поставила чашку. — Если нанимаешь специалиста, нужно позволить ему делать свою работу. Фэрис с опаской смотрела на свой отравленный кофе. — Почему он показался похожим на нашего официанта тебе и Тириану, а мне нет? Джейн подняла брови. — Это интересно, правда? Скажи, насколько старой я сегодня выгляжу? — По крайней мере лет на восемьдесят. — Ты преувеличиваешь. Но даже в этом случае ты не можешь видеть сквозь мои чары. Но ты смогла увидеть сквозь его магическую личину — если предположить, что он создал ее сам, а не воспользовался помощью своей тетушки. — Или дядюшки, — мрачно произнесла Фэрис. Джейн пристально посмотрела на нее, выгнув старушечьи брови. — Неужели ветер дует оттуда? Вернулся Тириан, он задержался около их столика только на несколько секунд, чтобы вручить Джейн фуражку из тех, что входили в форменную одежду официантов. — Я его оставил пока в багажном вагоне. Изучите ее, а я схожу за Ридом. Думаю, ему не захочется такое пропустить. — Вы оставили его без охраны? — спросила Джейн. У Тириана был самодовольный вид. — Думаю, он еще будет нас ждать, когда мы вернемся, чтобы поговорить с ним. — И он прибавил, обращаясь к Фэрис: — Не позволяйте им убирать ваш кофе. Он может пригодиться. Джейн рассматривала фуражку, потом подняла и осторожно погладила мягкую ткань. — Здесь что-то есть. — Она провела кончиком пальца изнутри по ободку. — О да. — Она достала тонкую прядь черного конского волоса, длиной почти в ярд. — Вот он. — Она отложила фуражку и расправила прядку на скатерти перед собой. — Определенно, волос иностранный. Вероятно, турецкий. — Она замолчала и осмотрела кончики пальцев своей левой руки, потирая их большим пальцем, будто они прикасались к чему-то горячему. — Ну? — Фэрис наклонилась ближе, чтобы рассмотреть находку. — Что это? — Возможно, русский. Что-то в нем есть такое, чего я не могу распознать. — Джейн понюхала пальцы. — Конечно, это всего лишь догадка, но у меня есть предположение, для чего он. Лучше мне увидеть его в действии. Думаю, это магическое приспособление, которое помогает обладателю стать похожим на того, кто надевал эту шапку в последний раз. Вероятно, оно действует на любой предмет одежды. Не могу сказать с уверенностью, пока не изучу как следует. И даже тогда не наверняка. Фэрис взяла фуражку. — Она похожа на настоящую. Ты думаешь, она принадлежала нашему настоящему официанту? К ним подошли Тириан и Рид. Рид заплатил за еду, а Тириан взял фуражку. — Кто-то стукнул нашего официанта по голове и запер в шкаф. Он не разглядел того юного шутника, который это сделал. Но считает, что это, наверное, была шутка, потому что не взяли ничего, кроме головного убора. — Рид взглянул в сторону багажного вагона и прибавил: — Наш озорник не захочет с нами разговаривать, а? У Тириана был суровый вид. — У него не будет другого выхода. — Ты можешь заставить его говорить? — спросила Фэрис у подруги. Джейн покачала головой. — Против его воли не могу. Но если удастся его отвлечь, чтобы я смогла над ним поработать, а потом заставить сосредоточиться на том, что мы хотим узнать, я, возможно, сумею заставить его думать вслух. Никогда не пробовала, но знаю теорию. Правда, это в случае, если он тот, кем кажется. Если он сам смастерил эту штуковину, он слишком силен для меня. Я не смогу подобраться к его мыслям. — Не волнуйся. — Фэрис взяла свою чашку и последовала за остальными. — Я отвлеку его внимание. В багажном вагоне Тириан повел их между грудами сундуков и чемоданов в дальний угол. Там он остановился перед стопкой плетеных бельевых ящиков, куда железнодорожники складывали грязное белье, чтобы отправить в прачечную в конце маршрута. Когда развязали ремни нижнего ящика, их взорам предстал тщательно связанный отравитель Фэрис. Рид направил пистолет на беспомощного узника. Это был молодой человек плотного телосложения, широкоплечий, с близко посаженными голубыми глазами. Лицо его, и так красное от природы, над белым полотенцем, которым Тириан заткнул ему рот, казалось багровым, составляя разительный контраст со светлыми волосами. |