
Онлайн книга «Эльфийская кровь. Книга 3. Пророчество Двух Лун»
Лихорадочно блестящие глаза пленницы дрожали в орбитах, губы быстро шевелились: Ингалора не отвечала. – Где Софир? – спросила Аббана. – Куда он сбежал? Она тут же поняла, что совершила ошибку. Ингалора ничего не знала о бегстве Софира. Услышав о том, что ее приятель на свободе, пленница широко улыбнулась. Аббана попыталась исправить положение. – А ты, никак, надеешься, что он придет вызволять тебя? Не предавайся глупым мечтам, от этого человек слабеет и раскисает. Ты меня понимаешь, верно? Не прикидывайся дурочкой. Я знаю, что понимаешь. Он просто сбежал. Бросил тебя. Чего ожидать от мужчины, который в постели предпочитает мужчин? – Ну, не тебя же ему предпочитать, – неожиданно звучным и ровным голосом произнесла Ингалора. И снова засипела, безумно водя глазами из стороны в сторону. – Ах ты!.. – Аббана вскочила и с силой ударила ее в бок ногой. Ингалора покатилась по полу, стукнулась о стену, затихла. Явился солдат с бутылкой в чумазом кулаке. – Принес, – сообщил он, довольный. – Держи ее, – распорядилась Аббана. Она уселась возле головы пленницы, зажала ее между колен и всунула ей между зубами кинжал. – Разжимаю! – крикнула она. Солдат, выказывая немалую сноровку, влил Ингалоре в рот несколько глотков мутноватой желтой жидкости. Девушка не стала пить, большая часть пролилась на пол, но кое-что все-таки попало в горло. Ингалора мучительно закашлялась. Некоторое время ее тело содрогалось между колен Аббаны, а потом затихло. Аббана подняла взгляд на солдата. – Эй, она там не померла? Он озабоченно покачал головой. – Не, обычно не помирают. Может, поспит часок. – Герцог ждет! – вскипела Аббана. – Какой еще часок? И кто ищет Софира? Кто-нибудь ищет Софира? Оказалось, что Софира не ищет никто, даже тот солдат, который упустил его. Аббана махнула рукой: – Оставим его на потом. Сейчас главное – подготовить нашу красотку для встречи с его сиятельством. Они облили бесчувственную Ингалору водой, вытерли ей лицо, переодели в платье, которое нашли у нее в комнате. Девушка спала. Ее разбудили десятком крепких пощечин, и она все еще ничего не соображала, когда солдаты втащили ее на третий этаж одной из башен и втолкнули в комнату, где ожидал Вейенто. Герцог посмотрел на Аббану. – Долго же вы провозились, – заметил он. Ингалора пошатнулась и привалилась к Аббане. – Она что, спит? – удивился герцог. Аббана покачала головой: – Она – актерка. Притворяется. Таково ее ремесло. – Кто пригласил ее в замок? – спросил Вейенто. Аббана отвела взгляд. – Я не знаю этого, ваше сиятельство. – Зато я знаю. – Герцог задумчиво постучал пальцами себя по колену. – Госпожа Эмеше. – Госпожа Эмеше не могла предполагать… – Разумеется, – оборвал Аббану Вейенто. – Разумеется, госпожа Эмеше ничего подобного предполагать не могла. Ее основная забота – доставлять мне удовольствие. И до последнего времени она прекрасно с этим справлялась. Да, до последнего времени… Он вздохнул. Было совершенно очевидно, что предполагаемый брак с юной аристократкой не доставляет Вейенто ни малейшей радости. Впрочем, личные чувства его сиятельства Аббану никак не беспокоили. – Буду ли я права, высказав предположение, что госпожа Эмеше… – начала было Аббана. Герцог сделал быстрый жест: – Оставим в покое госпожу Эмеше. Как тебе пришло в голову обыскать танцорку? Аббана перевела хищный взгляд на Ингалору. – О, я давно с ней познакомилась! Еще в те времена, когда не служила в армии. С первой же нашей встречи она показалась мне гнусной интриганкой. Разумеется, встретив ее вновь, я следила… – Очень увлекательно, – сказал герцог. В его тоне мелькнуло одобрение. – Следует доверять инстинктам. Подбодренная, Аббана сказала: – Я видела, как она подслушивала. Она забралась по стене. – По стене замка? Это невозможно! Герцог с удивлением рассматривал покачивающуюся пленницу. Та отвечала мутными взорами и время от времени надувала на губах пузыри. – Она танцовщица и акробатка, – возразила Аббана. – То, что кажется невероятным для обычных людей, для нее – ремесло. Способ заработка. – Любопытно… Вейенто пожевал губами, встал, приблизился к Ингалоре, взял ее за подбородок двумя пальцами. Она как раз надула очередной пузырь. Пузырь лопнул, крохотные брызги попали герцогу на лицо. – Ты понимаешь, о чем здесь говорится? – спросил Вейенто у девушки. Та удивленно смотрела на него, потом закатила глаза и начала оседать на пол. Герцог выпустил ее, позволив ей упасть. Перешагнул через бесчувственное тело, подошел к окну. Некоторое время стоял к Аббане спиной. Он размышлял. Затем резко повернулся к сержанту: – Ты понимаешь, что попала в весьма двусмысленное положение? Аббана преданно моргала, не отвечая. Герцог продолжал: – Ты узнала нечто, о чем тебе знать не следовало. – Я готова служить вашему сиятельству, – сказала Аббана. – Это вызовет подозрения… К тому же я не перевербовываю людей. Тебе платит Ларренс, ты служишь Ларренсу. И так будет до конца нынешней кампании. – Когда мы отгоним врага от Саканьяса, я вернусь к вашему сиятельству, – ровным тоном произнесла Аббана. – Возможно, у меня найдется работа для тебя, – сказал герцог. – Более интересная и, главное, более перспективная. В конце концов, женщине с такими задатками, как у тебя, негоже всю жизнь оставаться в сержантах. Не так ли? – Я получила очень хорошее, фундаментальное образование в Академии Коммарши, ваше сиятельство, – проговорила Аббана. – Я способна понять и оценить милости вашего сиятельства. Она отсалютовала и вышла. Сердце Аббаны сильно билось в груди. Разумеется, она помнила, как их товарища, Эгрея, обвели вокруг пальца. Пообещали хорошую работу, вынудили совершить убийство, а после выяснилось, что никакой хорошей работы вовсе не существует. Парня попросту использовали. Что ж, нужно рискнуть. Ведь не все аристократы – негодяи, верно? Герцог производит впечатление человека, верного слову. И репутация у него соответствующая. Нужно будет все рассказать Гальену. |