
Онлайн книга «Игры чародея»
— Господа! — Чуть громче и настойчивее. — Что случилось? — Посмотрев на лицо Хагни, Мэтт принялся одеваться. — Мист! — Я не сплю. А вот Торрер, кажется, еще дрыхнет. — Опять Торрер? — шепотом возмутился эльф. — Что, пора уже? — Пора. Но не так, как мы думали. Я только что поговорил с госпожой Пээ — сюда вот-вот придет один из чародеев Круга. — Прямо к нам? — спокойно спросил Хельг. — В лагерь. И мы окажемся в ловушке. — Что-то мне это напоминает, — пробормотал мессариец. — Где ты, где ты, «Свиной бок»? — Ну, раз в лагерь, нам-то что за дело? — прищурился страж. — Пускай приходит. Если госпожа Пээ ничего не заподозрила, и тут сойдет. Да, Бэх вернулась? — Нет, — резко бросил жрец. Проткнув кинжалом дырку в шатре, Макобер приник к ней глазом: — Пока все тихо. — Пока да. — По лицу Хагни промелькнула тень раздражения. — Но опытный чародей легко сможет понять, кто мы: среди архитекторов едва ли бывают жрецы и маги. У нас нет выбора. Уходим. — С чего это вдруг? — фыркнул страж. — Мы ж не тайком пробрались. А вот стоит нам заметаться… — Хельг прав. — От обычной ворчливости гнома не осталось и следа. — Выскользнуть-то мы выскользнем, да только пустой шатер неминуемо наведет их на ненужные мысли. Узнают, кого не хватает… — Не так быстро, — не сдавался жрец. — Я посмотрел: они нигде у себя не помечали, кто в каком шатре. Придется будить всех — это даст нам еще час. Нет, надо уходить. — И бросить Бэх здесь? — Торрер с трудом сохранял спокойствие. — Чтобы она отвечала за всех? — Бэх знала, на что шла, — стиснул зубы жрец. — А если нас обнаружат, придется принять бой. — Нас? — Гном упер в бока кулаки. — Или тебя? — Меня. Или Мист. Но без меня Жезл вам не найти. — Вот что. — Мэтт говорил медленно, точно вбивая каждое слово в голову жреца. — Обнаружат, дадим отпор. А до того времени, может, и Бэх появится. Мак? — Согласен. — Торрер? — Еще бы. — Хельг? — Я с вами. — Мист? — Как решите. Едва ли Бэх обрадуется, если мы погибнем до того, как она вернется. Но бросать ее здесь… — Ясно, — оборвал Мэтт. — Решено. Хагни, рады были познакомиться. — Я не уйду, — насупился жрец. — А раздумаете драться, я могу и один. — Отчего же, — не без ехидства возразил мессариец. — Мы друзей в беде не бросаем. Но если ты так уверен, что они ищут именно жрецов и магов, так, может, вам с Мист просто спрятаться? — Бесполезно, — покачал головой Хагни. — Они почуют, что мы здесь были. Да и Бэх почуют. А раз так… — Что-то там началось, — вгляделся в темноту Макобер. — Но пока далеко… — Кого разглядываем? — раздался голос у него из-за спины. — Бэх! — Торрер обнял жрицу почти так же крепко, как Лентал. — Все в порядке? — Да что со мной случится! Вы-то чего не спите? Торрер вкратце объяснил жрице, в чем дело. — Ясно… Ну что ж, — Бэх присела прямо на пол, — раз я здесь, то и спору нет: можно идти. Дайте только дух перевести. — Тебя не ранили? — с тревогой всмотрелся Мэтт в бледное лицо жрицы. — И не надейся! Это колечко такое, с сюрпризом. — Кстати, о сюрпризах. — Макобер пристально посмотрел на Хагни. — Что ты имел в виду, когда говорил, что Жезл нам без тебя не найти? Разве мы не договорились покатать колесико? — Договорились, — признал жрец, отчаянно ругая себя за то, что поднял тревогу раньше времени. — Но то было в Майонте. Мне и тогда казалось, что это опасно, а теперь в колесике просто нет необходимости. Я сам отведу вас к Жезлу. — И откуда ты знаешь, где он? — В голосе эльфа промелькнула подозрительность. — Я его чувствую. Ну, если Бэх передохнула… — Не передохнула, — отрезал гном. — Рассказывай. — Что? — Все. Желательно от начала и до конца. Ты ведь так и так собирался с нами поделиться, да только потом, когда Жезл был бы уже в твоих руках. Я прав? Моргиль устало улыбнулся: — Напротив: я очень не хотел об этом говорить. Предрассудки, знаете ли. Нас не слишком-то любят. — А за что вас любить-то?! — фыркнул мессариец. — Вон сколько голову морочишь, а так и не сказал, в чем тут соль. — Это и я вам могу сказать. — Ты? — удивленно повернулся к Хельгу Мэтт. — Конечно. Помнится, в Майонте Хагни говорил, что в двух других талиссах, которые охотились за Жезлом, есть жрецы Орробы и Айригаля. Значит, к вашей талиссе должен был присоединиться… — Жрец Сентарка… — пробормотал мессариец. В шатре повисло молчание. — Было бы что скрывать! — первой пришла в себя Бэх. — Подумаешь — жрец Сентарка! Не Айригаля же… — Тогда бы я точно не признался, — усмехнулся Моргиль, чувствуя, как у него отлегло от сердца. — Сказал бы, что Сентарка, и все дела. Бэх с подозрением взглянула на Хагни — тот был само простодушие. — Так это правда? — нахмурилась Мист. Жрец кивнул. — И как же ты чувствуешь Жезл? — Всем сердцем. — Я серьезно! — Мой медальон подскажет, куда идти. — Твой ли? Или Огвайна? — усмехнулся мессариец. — Нам не пора? — Нет еще. — На взгляд Мист, гном вновь остановил Хагни несколько грубовато. — Там будет не до откровений. Это все, чем ты можешь с нами поделиться? — Почти, — смирился жрец. — На Жезл наложена печать моего Господина — никто, кроме его жреца, не способен его взять. К тому же он неплохо спрятан. Разве что колесико вас к нему приведет — и то я не уверен. Так что я не лгал, когда говорил, что без меня вам не обойтись. — А тебе без нас? — не выдержал мессариец. — Едва ли. — И ты по-прежнему обещаешь, что отдашь нам Жезл? — Надеюсь, что мой Господин не будет против. Сам понимаешь, против Его воли мне не пойти. Ну, вот теперь все. — Тогда двинулись. — Бэх поднялась. — Если ты знаешь, в какую сторону. — Вниз. А пока я предлагаю быстро нырнуть в ближайший же дом — там разберемся. — Ищем подземный ход? — нетерпеливо предложил мессариец, когда они добрались до аккуратного одноэтажного домика на краю площади. — Здесь? — изумился Торрер. — В этом домишке? Скажи, Мак, вот у тебя в доме был подземный ход? |