
Онлайн книга «Дочь Бездны. Книга 2»
— Эй, — воскликнул он, заметив в полутемном вестибюле фигурку Александра, и начал спускаться вниз. — Что ты делаешь? Мальчик вдруг бросился ему навстречу: — Девон, остановись! Не ходи дальше! — Почему? — Подожди, — отчаянно закричал Александр, быстро наклонился над нижней ступенькой и что-то подобрал. — Теперь можешь идти. — Александр, что ты только что сделал? — Ничего. Мне показалось… показалось, что-то лежит на ступеньках. — И что же это? — Не знаю. — Мальчик колебался. — Я подумал, что это мышь, но ошибся. — Мышь? — Я ошибся! Почему ты так рано встал? В такую рань поднимается только Моргана. — У меня тоже есть вопрос, — сказал Девон. — Почему ты поднялся в такую рань? — Просто так. — Не лги, Александр. Это бесполезно. — Я не лгу. — Мальчик скрестил на груди руки. — Ты остаешься здесь или вернешься к себе? Девон подмигнул мальчишке: — Ты ведь не хочешь, чтобы я оставался здесь, верно? Что ты задумал? — Я же сказал. Ничего. — Ладно, как хочешь. Я пойду на кухню. Поем что-нибудь. Пойдешь со мной? Александр отрицательно покачал головой: — Нет. Я пойду… я вернусь в свою комнату. — Хорошая мысль. Девон смотрел, как мальчик неторопливо поднимается по лестнице, и пытался отгадать, что он затеял и почему в его глазах зажегся прежний злой огонек. На кухне он высыпал в миску глазированные хлопья, налил молока, сел за стол и задумался. Его все еще тревожил сон. Отец предупреждал, что в подростковом возрасте сын будет думать и поступать самым неожиданным образом. Так и получилось: он по уши влюбился в женщину, которая старше и которая… "Сказала, что любит меня". Из вестибюля донесся грохот, кто-то вскрикнул от боли. Девон со всех ног побежал туда. На полу, у подножия лестницы, лицом вниз лежала Моргана. — Она упала! — крикнул Александр, появляясь наверху. — Может, она умерла? — Не говори глупости, — строго сказал Девон и помог Моргане подняться. Упав, она сильно ушиблась, из рассеченной губы сочилась кровь. — Моргана, — заботливо спросил Девон, — с тобой все в порядке? — Я… я думаю, да, — ответила она. Он проводил ее в гостиную и усадил на диван: — Посиди здесь. Я принесу лед. В дверях его остановил Александр: — У нее останутся шрамы? Девон схватил мальчишку за ухо: — Пошли со мной. — Ай, мне больно! На кухне, вытряхивая кубики льда на полотенце, Девон с пристрастием допрашивал Александра: — Ты толкнул ее? Только не ври, Александр. Я знаю, когда ты врешь. Как только я увидел тебя, я сразу понял, что ты что-то задумал. — Я не толкал, — упрямо повторял Александр. Девон оставил его и поспешил в гостиную. — Вот, — сказал он, прижимая лед к щеке Морганы. — Подержи так. — О, Девон, ты так добр. — Ты не ушиблась? Вон и на локте тоже царапина. Что-нибудь болит? — Похоже, со мной все в порядке. Я не сильно ударилась, больше испугалась. — Ты оступилась? Как ты упала? Она настороженно взглянула на него: — Я споткнулась. Девон обернулся и глазами встретился с невинным взглядом Александра. — Надо разбудить Эдварда, — решил он. Ему не хотелось, чтобы Александру попало, но он не сомневался, что мальчишка причастен к тому, что произошло. — Нет, — откликнулся Александр. — С ней же все в порядке. Зачем приводить сюда моего отца? — Ты прав, Девон, — сказала Моргана. — Приведи его сюда. ЭДВАРДА Маера в спальне не оказалось. Не оказалось его и в соседних комнатах. Девон решил, что его либо вообще нет в доме, либо он пошел в комнату матери, куда посторонние не допускались. Поэтому юноша решил вернуться в гостиную, опасаясь, что Моргане могло стать хуже. Он спускался по лестнице, когда услышал голоса. — Я презираю тебя! — говорил Александр. — Я попрошу отца, чтобы он не женился на тебе! Я скажу, что убегу из дома, если он это сделает! — Ты маленький скунс, — раздался низкий и злой голос Морганы. — Ты хотел убить меня, и я этого не забуду. — Я презираю тебя! Презираю! Презираю! — Я тоже презираю тебя, маленький скунс! Девон решил, что будет лучше, если он вмешается. Моргана по-прежнему сидела на диване и смотрела в сторону. Александр бросился к Девону и прижался к нему: — Она прокляла меня! Она ведьма! — Успокойся, Александр, — ободрил его Девон, не показывая вида, что озадачен жестокими нотками, прозвучавшими в женском голосе. Он взглянул на Моргану: — Эдварда в комнате нет. Моргана улыбалась. Она снова стала ласковой и нежной. — Мне уже лучше. — Их взгляды встретились. — Спасибо тебе. Должно быть, Эдвард у матери, — сказала Моргана, вставая. — Я поднимусь наверх. — Ты сможешь дойти сама? Она кивнула: — Я чувствую себя прекрасно, Девон. Твоя забота мне очень дорога. Уходя, она поцеловала его в щеку. — Фу-у-у, — скривился Александр. — Вытри щеку. — За что ты так ненавидишь ее? — Она призвала проклятие на мою голову. Жаль, ты не слышал… — Я слышал. Покажи карманы. Либо Голос подсказал ему, либо у него родилось подозрение, но Девон чувствовал, что из карманов ребенка удастся извлечь кое-что интересное. Сначала Александр сопротивлялся, но Девон пригрозил ему, и мальчишка неохотно запустил руку в карман и вытащил моток лески. Прозрачной, крепкой и почти невидимой. — Ты натянул это над ступенями, да? Так значит вот что ты прятал, когда увидел меня. — Ладно, это сделал я. Иди, расскажи моему отцу! Она ведьма! И если я не остановлю ее, то ее никто не остановит! Мальчик выбежал из комнаты. СЕСИЛИ попросила Девона поехать с ней за покупками в торговый центр в Ньюпорте, но у него не было настроения. Поэтому она позвала Маркуса и Ану и предупредила Бьорна, что ему придется отвезти их. — Постарайся задержать вторжение демонов до тех пор, пока мы не вернемся, — пошутила она. — Я не хочу пропустить такое зрелище. — Ты слишком легкомысленно относишься к этому, — заметил Девон. |