
Онлайн книга «Галера черного мага»
— Леди Эйлис, это мой первый помощник, Джату. Эйлис приветливо улыбнулась Джату и получила в ответ широкую улыбку черного гиганта. Через перила перебрался Тивир с морской сумкой в руках. Юнга лучезарно улыбнулся Эйлис: — Ваши вещи, леди. Я принес их. Она потянулась за сумкой, но юноша подался назад и выпалил: — Я отнесу их вам, леди, если вы не против. Эйлис улыбнулась: — Я не против, благодарю вас, мистер… Тивир, леди. Тивир — мое имя. И не надо мистера, Эйлис рассмеялась глубоким гортанным смехом: — лорошо, Тивир, пусть будет так, Тивир без мистера. Тивир поклонился, отступил в сторону и победно ухмыльнулся Тинку, второму юнге, стоящему поодаль. Джату показал жестом за борт: — Принести вам что—нибудь еще из гички? Эйлис покачала головой: — Нет, Джату. Все, что у меня есть, — это морская сумка и немного сухарей и воды. Араван обернулся к Тивиру: — Парень, отнеси вещи леди Эйлис на корму. Мы поселим нашу гостью напротив мага Эльмара. — Да, капитан. — Тивир помчался выполнять приказ, а Джату посмотрел через борт на гичку, потом повернулся к дочери мага. — Леди Эйлис, я полагаю, корабль, на котором вы находились, потерпел кораблекрушение. — Не было никакого корабля, Джату. — Но… вы же подняли флаг бедствия. — Бедствия и кораблекрушения здесь ни при чем. Просто я хотела, чтобы вы остановились и взяли меня на борт. Джату не скрывал удивления: — Но как вы сюда попали? Не на этой же крохотной гичке? Но Эйлис улыбнулась и подтвердила: — Я отправилась курсом на юг вчера вечером из Ту—гала. Джату неодобрительно покачал головой: — Весьма неосмотрительно с вашей стороны, леди Эйлис. Даже не слишком сильное волнение было способно отправить вас на дно, не говоря уже о пиратах, которые могли появиться до того, как мы вас заметили. Эльмар нетерпеливо заворчал: — Джату, моя дочь не отправилась бы в путь на этой гичке, если бы на море, видимом от берега до горизонта, можно было встретить пиратов или попасть в шторм. — Старец повернулся к Эйлис. — Скажи мне, дочь, что ты здесь делала, прыгая по волнам, как пробка без руля и без ветрил? — Поджидала ваш корабль, встречала тебя. — Встречала Эльмара? — воскликнула Джиннарин. — Поджидала этот корабль? «Эройен»? Но откуда ты знала?.. — А—рх! — зарычал Эльмар. — Пикса, похоже, ты никогда меня не слушаешь или память у тебя как решето. Не говорил ли я тебе, что Эйлис — провидица. А провидицам многое известно. Джиннарин сердито топнула ногой: — В отличие от тебя, Эльмар, я не жила всю жизнь среди магов. Откуда я могла знать? — Потому что я говорил тебе. А тебе следует помнить все, что бы я ни сказал. — Ах так! Каждый издаваемый тобою звук, я полагаю? Эйлис вклинилась между ними в надежде разрядить скопление грозовых туч, Эльмар попытался обойти ее, чтобы продолжить диалог, но безуспешно. Эйлис повернулась к Аравану, словно призывая его урезонить скандальную пару, но оставила эту мысль, увидев, что эльф тщетно стремится подавить улыбку. Ухитрившись придать лицу спокойное выражение, Араван спросил: — Леди Эйлис, почему все же вы ожидали мой корабль? Признайтесь, это в высшей степени необычный способ навестить отца. Эйлис глубоко вздохнула, перевела взгляд с Эльмара на Джиннарин, затем посмотрела на Джату и наконец обратилась к Эльмару: — Отец, мне удалось кое—что узнать. Ты, этот корабль, команда, все присутствующие на борту, мы все находимся в большой опасности, хотя, что она собой представляет, я пока сказать не могу. В капитанской каюте Эйлис, Араван и Эльмар сидели вокруг стола с разложенной на нем картой. — Кто—то противодействует твоим попыткам. — Глаза мага сверкали. — Но это должно означать… — Да, отец, я понимаю, — мягко перебила его Эйлис. — А я нет, — отрывисто бросила подошедшая Джиннарин. — Я не понимаю, что все это означает. — Это означает, пикса, — сердито заворчал Эльмар, — что неизвестно где некий маг мешает Эйлис сделать предсказание, скрывая от нее то, что он желает сохранить в тайне. Джиннарин всплеснула руками: — Зачем кому—то чинить Эйлис помехи? Эйлис наклонилась вперед: — Я уверена, что блокируются не только мои попытки, но и любые другие. — Даже так? Но почему? — повернувшись к Эйлис, спросила Джиннарин. Эйлис пожала плечами: — Имеется множество причин не давать возможности делать предсказания, чтобы обеспечить сохранение тайны. — Кто может быть заинтересован в сохранении тайны? Любовники? — Пристальный взгляд Аравана окунулся в изумрудные глаза Эйлис. Голос Джиннарин прервал принявшие другое направление мысли Эйлис: — Если не любовники, то кто? Эйлис стала перечислять: — Купцы, военные начальники, ростовщики, алхимики, повара… — Она развела руками. — Любой желающий сохранить секрет. Не думайте только, что я и мне подобные проводим бессонные ночи, заглядывая в частную жизнь сограждан. Поступать так было бы в высшей степени неэтично. Кроме того, видение в деталях сквозь время или пространство требует значительных затрат энергии, поэтому потребность должна быть достаточно сильна, чтобы оправдать ее расходы… так же как необходимость в секретности должна перевешивать стоимость защиты. Я должна добавить также, что плата за сокрытие истины намного меньше расходов на ее поиск. Эльмар потеребил бороду. — А стоимость прорыва сквозь эту специальную защиту?.. — Отец, в данном случае защита безмерно сильна. Я думаю, что мне сквозь нее не прорваться. — В таком случае, леди Эйлис, откуда вы знаете о грозящей всем нам опасности? — спросил Араван. — Все очень просто, капитан. Из сумочки, висящей на поясе, Эйлис извлекла маленькую шкатулку, сделанную из сандалового дерева. Она открыла золотую застежку и подняла крышку. Внутри находилась завернутая в черную шелковую материю… колода карт. — Ты гадаешь на картах? — изумленно спросила Джиннарин. — Иногда, кроха, — ответила Эйлис, — особенно когда хочу продемонстрировать окружающим то, что мне удалось увидеть. Взяв карты в руки, она принялась тасовать колоду. Смешав ее в последний раз, Эйлис прошептана: — Simplicia, propinqua futura: Aylis. Разложив колоду широким веером рубашками вверх, она выбрала наугад одну карту и перевернула ее лицом вверх. На карте была изображена пострадавшая от удара молнии башня, какая—то фигура падала с ее зубчатой верхушки, повсюду валялись каменные обломки. Эйлис взглянула на собравшихся. |