
Онлайн книга «Замок Пятнистой Розы»
![]() — Прощайте. — До свидания, учитель Мейчон, — раздался нестройный хор голосов. Мейчон вышел из комнаты и быстро спустился вниз. Выйдя на улицу и чуть отойдя, он оглянулся. Мальчишки стояли у окон, провожая его взглядами. И, самое страшное, Мейчон не знал, правильно ли он поступил. Правильно. Это — его война, он сражается за друга. И готов погибнуть. Но он никогда не простил бы себе, если бы погиб хоть один из них. Мейчон почти бегом побежал к воротам дворца Трэггану. * * * — Стой! — сказал Трэггану, рукой останавливая друга. — Элираны! — Будем прорываться? — спросил Мейчон. Оба прекрасно понимали, что попасть к элиранам, значит, никогда не доказать невинность Трэггану. Они находились на площадке второго этажа, времени на раздумье не было ни мгновения. — Нет, незачем убивать понапрасну, — ответил Трэггану, и затащил Мейчона за рукав в неприметный коридор, прикрыв за собой дверь. — И элиранов слишком много. Наверняка у них приказ живыми нас не брать. Они слышали как вверх по лестнице к верхнему кабинету Трэггану протопало не менее двух восьмерок стражей порядка. — И куда мы идем? Ты знаешь выход? Дворец, скорее всего, окружен. — Да, наверное окружен, — произнес Трэггану, не замедляя шага. — Но не сдаваться же! Может, весь окружить еще и не успели. — Так куда мы идем? — Это хозяйственные помещения, я здесь плохо ориентируюсь. Знаю, что отсюда еду выносят на пир… Кажется, мы идем к кухне. — По запаху чувствуется, — усмехнулся Мейчон. — А дальше? — Откуда мне знать, проклятые пустоши! — Ладно, придумаем что-нибудь. Сейчас главное — выбраться отсюда. — Да, элираны привыкли действовать хоть и не слишком добросовестно, но с размахом. Дилеоар сказал тому… ну, тому, кто побежал: «Поднимайте всеобщую тревогу». Скоро здесь будет по два элирана на каждого слугу. Они быстро шли по коридору. В полуоткрытую дверь Трэггану увидел своего главного повара, который сидел за столом, заваленным бумагами. Трэггану жестом остановил Мейчона и кивнул. Они вошли и закрыли дверь. — Хозяин? — удивился Миррану. — Вы недовольны ужином, что взял Гирну для вас? — Доволен, — усмехнулся Трэггану, вспомнив опрокинутый поднос. — Мне нужно покинуть дворец незаметно. И как можно быстрее. — Так ведь… — не понял было повар. — Там элираны. Они пришли за мной. Я ни в чем не виновен, но если окажусь снова в тюрьме, ничего не смогу доказать. Хочешь, можешь отправляться и выдать меня им… — Хозяин, — серьезно сказал Миррану, — не равняйте нас всех по тем трем гнидам. Я выведу вас. Трэггану вновь взялся за ручку двери. — Нет, — остановил повар. — На кухне много поварят… Ну… незачем, чтобы вас видели. Не деньгами, так угрозами из молодых можно все вытянуть. Из этой комнаты по лестнице мы спустимся в погреб, а там через люк, в который бочки принимаем, наружу. Правда, на черную улочку, но вы… — Время дорого, — оборвал Трэггану, — веди. Вслед за поваром они стали спускаться по широкой лестнице, через которую из погребов приносили запасы. — Ты доверяешь ему? — тихо по-велинойски спросил Мейчон. Трэггану пожал плечами. — Хозяин, — вдруг остановился Миррану, — я забыл предупредить, что в погребе очень холодно. Райсграйн покупает ирские льдинки, чтобы мясо не портилось… Мы-то привычные… — Веди, веди, — улыбнулся Трэггану, — потерпим. В огромном помещении, заставленным бочками с вином и провизией, действительно было очень холодно, и не скажешь, что лето на дворе. Трэггану никогда даже не задумывался, что в его погребах такое количество бочек. Пока быстрыми шагами шли к приемному люку, успели продрогнуть. Миррану снял засовы с люка, на который вел дощатый скат и с некоторым трудом открыл крышку. Он высунулся по пояс. — Здесь никого нет, хозяин. Повар вылез обратно, освобождая дорогу. Мейчон быстро выбрался наверх. — Спасибо, Миррану, — поблагодарил Трэггану. — Я не забуду твою верность. Это все кончится когда-нибудь, я докажу свою невиновность и вернусь во дворец. — Я верю вам, хозяин, — почему-то опустив глаза в пол, ответил Миррану. — Мы все ждем вашего возвращения. Смущение повара насторожило Трэггану. Он быстро выбрался наверх, воспользовавшись протянутой Мейчоном рукой. — Все тихо? — Вроде бы, — ответил Мейчон. — Что-то мне не понравилось в последних словах повара, — признался Трэггану. — Может, он заманил нас в ловушку? — В любом случае надо быть настороже, — сказал Мейчон. — Только вряд ли они могли предполагать, что мы будем убегать через кухню. И у них не было времени окружить дворец. Тебе просто показалось. — Может быть и показалось. Они выглянули на улицу, на которую выходили окна верхнего кабинета Трэггану. Уже почти совсем стемнело, но час торговцев еще не начался, и на улице никого не было. — Идем быстро, но не бежим, — сказал Мейчон. — Идем к Сейс, переночуем у нее, а завтра что-нибудь придумаем. — Может, сразу через аддакан в Креман? — предложил Трэггану. — Там нам ничто не страшно. Мейчон подумал мгновение и кивнул. — Хорошо, так и поступим. Только зайдем к Сейс, это недолго. Я обещал ей вернуться. К тому же, она пойдет с нами и проверит: не выставлены ли патрули у аддаканов. Мейчон уверенно повел Трэггану к дому Сейс. Выйдя на очередной перекресток они увидели по улице шествие с факелами. — Проклятые пустоши! — прошептал Мейчон. — Назад! Они повернули в обратную сторону, увидели первый попавшийся вход в жилой дом и юркнули в него, прижавшись по обе стороны к стенам. Дом был явно не жилищем знатного вельможи; воняло помоями и мочой. Процессия свернула на их улицу и прошла мимо. Не зря друзья не пожелали с ними встретится. Это были элираны. Вернее, лишь двое элиранов шли впереди и выкрикивали, что опасные преступники Трэггану и Мейчон скрываются от правосудия и каждому, кто укажет их местопребывание из королевской казны будет выплачено два золотых рехуала. Четверо мужчин несли широкие носилки, на которых были установлены два магических куба. В свете факелов друзья увидели собственные магические копии. Замыкали процессию четверо воинов в одежде солдат королевской гвардии. Из окон домов выглядывали на крик сонные жильцы и всматривались в магические копии Мейчона и Трэггану. — А тебя-то когда они скопировали? — зачем-то спросил Мейчон у Трэггану. |