
Онлайн книга «Глубокая зона»
Пожалуй, за исключением Лу Кейси, на службе самые тесные отношения у Барнарда установились с Лэйтропом. Хотя тот был младше, их многое объединяло. В том числе война. Барнард воевал во Вьетнаме, Лэйтроп участвовал в первой войне в Персидском заливе, в специальных операциях. После перешел в ЦРУ. Провел несколько операций как агент, продвинулся выше, стал командовать собственной агентурной группой, и в конце концов был назначен страшим офицером ЦРУ по взаимодействию с УПРБ. Барнард выбрался из-за стола и жестом указал Лэйтропу на большие, обитые кожей кресла, где недавно они сидели с Халли. У низкого горизонтального шкафа налил две чашки кофе, передал одну Лэйтропу. – Ты сообщил Рейтору об экспедиции? – спросил тот. – Нет. Я подумал, ты, – ответил Барнард. – Хотя сомневался. Лэйтроп пристально изучал чашку. – Похоже, он откуда-то знает. – Наверное, президент проинформировал перед телеконференцией, – предположил Барнард. – Возможно. Если учесть вклад Рейтора в предвыборную кампанию О’Нила, со стороны президента было бы неразумно держать его в неведении. – Речь о пятнадцати миллионах, кажется? – задумчиво произнес Барнард. – По моим сведениям, больше. И знаешь, что? Такая же сумма ушла Стивсу. – Лэйтроп ухмыльнулся, глядя на Барнарда. Гарольд Стивс был оппонентом О’Нила от республиканцев на последних президентских выборах. – Проворный, везде подстелил соломки… – Мне бы его проворство. Ты когда-нибудь встречался с ним лично? – Лэйтроп хранил бесстрастное выражение лица. – С Рейтором? Пару раз по служебным делам – кивки, рукопожатия… Приятным в общении его не назовешь. – Барнарду в основном запомнились огромная голова и цыплячья шея чиновника. – Если прислушаться… Называют его не иначе как крысой. – Лэйтроп хмыкнул, покачал головой. – Вашингтон. – Ну, он выходец из «Большой фармы» [27] . А их вообще недолюбливают, – заметил Барнард. Лэйтроп кивнул. – Некоторых из «Большой фармы» он привел в команду к О’Нилу. Это, по-видимому, важнее денег. Барнард задумался. – Наверное, так же важно. – Согласен, – рассмеялся Лэйтроп. – В окружении О’Нила разбираются, что к чему. «Еще одна попытка президента пойти на компромисс и навести мосты между бизнесом и правительством». – На самом деле О’Нил хотел всего лишь держать головастика в поле зрения. Лэйтроп откинулся на спинку кресла и глубоко вздохнул. – Подозреваю, ты пришел не для того, чтобы рассказывать байки про политиков, Лэйт. Лэйтроп ненавидел имя Дэвид. Дэйв – тем более. Еще во время учебы в академии Филлипса в Эксетере к нему приклеилось прозвище Лэйт [28] . Ирония состояла в том, что он никогда не опаздывал. Как раз, наоборот, всегда и везде успевал. – У нас проблема, Дон. – Что такое? Барнард попробовал собраться с духом перед очередной порцией плохих новостей, однако услышать такое он все равно оказался не готов. – Кто-то пытался отправить из УПРБ зашифрованные данные. – Что? – Барнард резко наклонился вперед. – Что отправить? Откуда тебе это известно? – На второй вопрос я ответить не могу. Что касается первого, шифровка реально хорошая, поэтому пока неясно. Сейчас аналитики пытаются ее прочитать. – Известно, от кого она ушла? – Конкретно от кого – нет. Из УПРБ – точно. – Значит, с одного из компьютеров. Это нетрудно отследить. – В том-то все и дело. Не с какого-то, а с базового компьютера организации. Кто-то умудрился заслать «торпеду» в центральный блок УПРБ. – Поясни, пожалуйста. – В конфигурациях связи УПРБ и других сверхсекретных объектов используется так называемая защита «ядовитой таблеткой». Компьютеры могут получать и принимать информацию только от машин с такой же конфигурацией. Все посторонние данные, входящие и исходящие, разрушаются на портале. Эти меры не дают несанкционированным источникам получать информацию от УПРБ и защищают систему от проникновения внешних источников. Однако можно – теоретически – это обойти, если спрятать данные в защитной капсуле. Образно говоря. То есть данные находятся внутри других данных, как взрывчатое вещество – в корпусе торпеды. Затем информацию принимает внешний компьютер, и она остается в целости и сохранности, а самоуничтожающаяся программная оболочка дезактивируется. – Таким образом, речь идет о нарушении режима секретности. Здесь, в УПРБ. – Да. – Похожее у нас уже случалось. Год назад. – Верно. Дело Халли Лиланд. Тебе казалось, что это вздор. Исходя из имеющихся фактов, я был склонен с тобой согласиться. – Да. – Очевидно, мы ошибались. Не рассматривал такую возможность? Барнард хотел было возразить, но остановился. – Ты ведь не хочешь сказать, что Халли на самом деле продавала секреты? Лэйтроп покачал головой: – Нет. Я, как и ты, считаю, что ее подставили. По причинам, которые мы до сих пор не выяснили. Нас подставили тоже. Если все так и есть, этот человек никуда не ушел. И, кстати, Халли сейчас в пещере. – По-твоему, эти два случая связаны между собой? – Подозреваю, что так, но точно не знаю. И не знаю, как узнать. Однако сейчас главное – сосредоточиться на происходящем. – Этим может заняться агентство национальной безопасности? Барнарду была невыносима мысль о том, что в его лабораториях завелся шпион. Мерзость – все равно что за завтраком в тарелке с овсянкой обнаружить таракана. – Я бы подключил их с удовольствием. Но они страшно перегружены. В комитете начальников штабов убеждены, что сегодняшняя ситуация – результат атаки биотеррористов, и все основные силы брошены в регион АфПак. – Что же делать? Здесь, в УПРБ, я имею в виду. – Иногда лучшей системой обнаружения оказывается человеческое нутро. Подумай о каждом из сотрудников. Если при мысли о ком-то внутри что-то шевельнется, сообщи. Давай зайдем с этой стороны. – Боже, Лэйт. Здесь работают полторы сотни ученых и технического персонала… |