Онлайн книга «Тепло наших сердец»
|
— Похитили? — перебила Мэлори. — Они могли бы это сделать. — Ровена сделал знак, и Питт вновь наполнил бокалы. — Но любовь нельзя украсть. Она свободна. А юный бог желал любви. — И добился ее? — нетерпеливо спросила Зоя. — Девушка из числа смертных сделала выбор, полюбила и оставила свой мир ради возлюбленного. — Питт положил руки на колени. — Это вызвало ярость в мире богов, мире людей, а также в волшебном мире фей. Смертному не позволено преодолевать завесу. Был нарушен главный закон. Обычную женщину взяли из мира людей и перенесли в мир богов. Она делила ложе с будущим королем, стала его женой — и все это ради такого пустяка, как любовь. — Что может быть важнее любви? — возразила Мэлори, и ответом ей стал внимательный взгляд Питта. — Кто-то согласится с вами, а кто-то даст другой ответ: честь, истина, верность. Найдутся и такие, кто предпочтет действовать. Словом, впервые на памяти богов в их мире появились разногласия и вражда. Равновесие нарушилось. Юный король-бог, взошедший на трон, был тверд и не уступил. А смертная дева была прекрасной и искренней. Одни смирились и приняли ее, другие плели тайные заговоры. В голосе Питта послышалась холодная ярость, заставившая Мэлори вновь вспомнить о каменных воинах. — Открытый мятеж можно усмирить, но бунт, замышлявшийся втайне, подрывал сами основы мира. Как бы то ни было, жена короля-бога родила детей — трех дочерей, полубогинь с душами смертных. При рождении отец подарил каждой амулет — драгоценный камень, который должен был защищать их. Девочки знали и мир отца, и мир матери. Их красота и невинность смягчили многие сердца, пленили многие умы. На какое-то время снова воцарился мир. Принцессы выросли и стали молодыми женщинами, бесконечно преданными друг другу. Каждая обладала талантом, который оттенялся и дополнялся талантами сестер. Питт снова умолк — теперь словно собираясь с силами. — Они никому не желали зла, несли свет и красоту по обе стороны завесы. Однако зло никуда не исчезло. Кое-кто жаждал получить то, чем обладали они и что было недоступно богам. С помощью магии и обмана, несмотря на все предосторожности, сестер удалось перенести в средний мир. Там девушек погрузили в вечный сон, подобный смерти. Спящими их снова перенесли через завесу, а их смертные души оказались заперты в шкатулке, которая открывается тремя ключами. Даже отец, несмотря на все свое могущество, не мог разбить замки. Пока не повернутся все три ключа, девушки будут спать сном, а их души страдать в стеклянной тюрьме. — И где же ключи? — спросила Мэлори. — Почему шкатулку нельзя отпереть с помощью той же магии? — Никто не знает, где ключи. Ни одно из известных заклинаний не открыло шкатулку. Все попытки оказались тщетными. Впрочем, кое-что все-таки удалось выяснить. Души девушек смертны, и повернуть ключи может лишь рука смертного. — В моем приглашении написано, что я — ключ, — взглянув на Дану и Зою, Мэлори увидела, что они кивают, подтверждая ее слова. — Какое отношение мы имеем к этой легенде? — Я должен вам кое-что показать. — Питт встал и указал на сводчатый проход. — Надеюсь, это вас заинтересует. — Гроза усиливается. — Зоя с беспокойством посмотрела на окна. — Мне нужно домой. — Сделайте одолжение — побудьте еще немного. — Мы уедем все вместе. — Мэлори ободряюще сжала руку Зои. — Но сначала посмотрим, что он хочет нам показать. Надеюсь, вы как-нибудь пригласите меня еще раз, — прибавила она, направляясь к дверям, где уже ждали Питт с Ровеной. — Мне бы очень хотелось взглянуть на вашу коллекцию и, если пожелаете, отплатить услугой за услугу, устроив индивидуальную экскурсию по «Галерее». — Будем рады увидеть вас снова. — Питт галантно взял Мэлори под локоть и повел через широкий холл. — Нам с Ровеной доставит истинное наслаждение обсудить нашу коллекцию с тем, кто способен понять и оценить ее. Он свернул в еще один проход под аркой. — Надеюсь, вам будет интересна эта ее часть. Над другим камином, в котором тоже ревело пламя, висела картина, доходившая до самого потолка. Цвета оказались настолько яркими и сочными, а манера такой смелой и сильной, что сердце Мэлори — тонкого ценителя искусства — замерло от восторга. На полотне были три женщины, юные и прекрасные, в свободных платьях цвета сапфира, рубина и изумруда. Девушка в синем платье, с доходящими до пояса непокорными золотистыми локонами, сидела на скамейке у пруда. В руках у нее была маленькая золотая арфа. У ее ног на серебристых плитках расположилась девушка в красном платье со свитком и пером в руках. Ее ладонь лежала на колене сестры — вне всякого сомнения, они были сестрами. Рядом стояла девушка в зеленом одеянии с толстым черным щенком в руках и неким подобием серебряного меча на поясе. Вокруг раскинулся ковер из ярких цветов. Плоды на деревьях были похожи на драгоценные камни, а в лазурном небе порхали птицы. Очарованная, Мэлори хотела подойти ближе, чтобы лучше рассмотреть картину, но на середине комнаты остановилась как вкопанная. У девушки в синем платье было ее лицо. «Нет. Она моложе, — подумала Мэлори, не в силах сдвинуться с места. — И явно красивее. Кожа прямо-таки светится, глаза глубже и ярче, волосы роскошнее и пышнее». И все-таки сходство было явным — как и сходство двух других девушек на картине с остальными гостьями Ворриорз-Пик. — Превосходная работа. Настоящий мастер, — сказала Мэлори, удивляясь, насколько спокойно и размеренно звучит ее голос. — Они похожи на нас! — восхищенно воскликнула Зоя, подходя к Мэлори. — Как это могло случиться? — Хороший вопрос, — в тоне Даны сквозило подозрение. — Интересно, каким образом нас использовали в качестве моделей, когда писали трех сестер из легенды, которую вы рассказали? — Картина была написана задолго до вашего рождения. Она создана еще до того, как появились на свет ваши родители, бабушки, дедушки и их родители. — Ровена подошла к полотну и остановилась под ним, скрестив руки на груди. — Ее возраст можно проверить. Правда, Мэлори? — Да. Определить приблизительную дату не так уж трудно, но вы не ответили на вопрос Зои. Ровена улыбнулась. — Да, не ответила. А что еще вы видите на картине? Мэлори достала из сумки очки в черной прямоугольной оправе, надела их и принялась внимательно изучать полотно. — Ключ в правом верхнем углу, на небе. Пока не присмотришься, он выглядит как птица. Второй на ветке дерева, почти скрытый листьями и плодами. А третий проступает сквозь воду пруда. Среди деревьев видна тень. Похоже, мужчина… Или женщина? Словно что-то темное наблюдает за девушками. Еще одна тень на серебристой плитке, с самого края. Змея. А на заднем плане. Увлекшись картиной, Мэлори шагнула вперед и наткнулась на камин. Она немного отступила и продолжила: — Двое… мужчина и женщина… обнимаются. Женщина в роскошном пурпурном платье… Цвет свидетельствует о том, что она из знатного рода. Мужчина в одежде солдата. Воин. Прямо над ними на дереве ворон. Символ приближающейся беды. Небо тут темнее, прорезано вспышками молний. Угроза. Сестры не подозревают об опасности. Они держатся вместе и смотрят вперед. Короны на их головах сверкают в лучах солнца, освещающего передний план. Чувствуется атмосфера любви и дружбы, а белая голубка на краю пруда — это символ чистоты сестер. У всех трех девушек кулоны одинаковой формы и размера, с драгоценным камнем под цвет платья. Сестры неразлучны, но каждая из них — самостоятельная и самодостаточная личность. Изумительная работа. Складывается впечатление, что они дышат. |