
Онлайн книга «Искусство войны»
– Ага, – согласился я, – и до чего же это скучно. Самую короткую соломинку вытащил Лео. Слава Мадонне, Гвидо мог бы и не доплыть – вода холодная, течение быстрое. Лео разделся, пристегнул веревку к страховке и бросился в воду. Мы сели на берегу – нам остается только ждать. Лео сносило вниз по течению довольно сильно. Ему еще придется возвращаться по противоположному берегу. Алекс вытравливал веревку, Нино сидел рядом с ним и переживал за Лео. Не беспокойся, ребенок, Лео доплывет! – А про Рим вы так и не рассказали, – разочарованно заметил Вито. Я улыбнулся самому любопытному тигренку и уже было собрался ликвидировать свою латинскую задолженность, как вдруг почувствовал, что меня дергают за рукав. Я скосил глаза: Луиджи. Хм, что ему еще неясно? Спросил бы у Роберто. – Гвидо, расскажи, пожалуйста, – попросил я. Гвидо кивнул. Мы с Луиджи отошли в сторонку. – Что такое? – поинтересовался я мягко. Луиджи покраснел, смутился и опустил голову: – Ну-у, в общем, э-э-э… – Ну что? – с насмешкой в голосе перебил я последовательность нечленораздельных звуков. – Помнишь, ты сказал тогда?.. – Что? Я всегда очень много болтаю. Конкретно? – Ну, что у меня нет чести, совести и разума! Ты и сейчас так думаешь? – Нет, не думаю. – Ты считаешь, что они могут появиться за день? – Луиджи пер на меня как бык. – Ну-у, скажем так, эти свойства у тебя были, но очень крепко спали. А сейчас проснулись. Проснуться можно очень быстро. И если они опять заснут, я буду очень огорчен. – Понятно, – кивнул Луиджи. – Да и чего я ждал, ты не выкрутишься?.. – Опять ты считаешь, что все вокруг ложь. Скажи, сейчас ты смог бы «пошутить» так, как позавчера? – Э-э-э, – Луиджи ненадолго задумался, а потом решительно помотал головой. – Ну и всё, значит, я сказал правду. Мы вернулись к ребятам, Луиджи покинул меня, чтоб просунуть свою голову под мышку Роберто. Тот тоже внимательно слушал Гвидо. Похоже, у нового школьного предмета будет много поклонников. Я сел рядом с Алексом: и где там наш Лео? Лео здорово снесло вниз по течению, но он уже почти доплыл до противоположного берега. Вот он встал на ноги. Нино громко облегченно вздохнул. – Ты боялся, что он утонет? – удивился Алекс. – Угу. – Зря. Лео не утонет. Нино хмыкнул. Да, со стороны наша наглая самоуверенность выглядит очень смешно. Но Лео ведь и правда не может утонуть. Во всяком случае, не тогда, когда от него зависят друзья. И когда они его страхуют. Противоположный берег оказался гораздо выше нашего: переправа будет тяжелой: вверх по веревке рюкзаки сами не заскользят, да и мы тоже. Алекс пристегнулся к веревке, забрал камуфляжку Лео и отправился на тот берег, толкая перед собой чей-то рюкзак. Ох, сколько раз нам придется проехаться взад-вперед? Одиннадцать рюкзаков… я посмотрел на самое солидное в окрестностях дерево, к которому мы пристегнули нашу переправу. Рюкзаки придется толкать по одному. Тигрят, возможно, тоже. Что бы такое придумать? Разумное… Ни один простой механизм не дает выигрыша в работе. А использовать батарейки от фонарей? Не-е, за полчаса мне электродвигатель не соорудить, водяное колесо – тоже. А больше никаких источников энергии нет. Вывод: ничего разумного придумать не удастся. Даже теоретически. Плохо. Алекс добрался до противоположного берега, сбросил груз, отдал Лео одежду и легко поехал обратно. Роберто с трудом оторвался от рассказа о Второй Пунической войне: из меня сейчас плохой работник, поэтому перевозить грузы придется ему вдвоем с Алексом. О! В Древней Греции педагогами были калеки, больше ни на что не пригодные. Поэтому я буду читать лекцию, а Гвидо – организовывать переправу – так будет побыстрее. Лихорадочно вспоминая Тита Ливия, многократно обруганного современниками за многословие и вранье, я предложил Гвидо поменяться ролями. Гвидо с удовольствием согласился – он как раз добрался до разгрома на Тразименском озере, рассказывать о таких поражениях наших далеких предков никому не понравится. А впереди еще «Канны». [14] Вито, с ужасом смотревший на слишком длинную и тяжелую переправу, прислонился к моему плечу, чтобы набраться храбрости. Романо немедленно поступил так же. Пока мои друзья переправляли через реку одиннадцать рюкзаков, предельно обленившийся я добрался до Фабия Максима Кунктатора. [15] Остановившись на этой мажорной ноте римской истории, я заметил, что пора уже и нам переправляться через реку. Я два раза проверил, как пристегнут Вито, прежде чем отпустил его в полет над водой. – Не смотри вниз, не торопись. Все будет хорошо, – напутствовал я его. – Угу, – всхлипнул тигренок. Я его подтолкнул, и он, перебирая руками, поехал к противоположному берегу реки. Храбрый Стратег переправлялся через реку стоя у меня на животе, с любопытством глядя на холодные волны. Он так вытягивал шею, стараясь заглянуть вниз, что я всю дорогу побаивался: большущая голова перевесит, и он свалится. Когда мы с ним появились на другом берегу, Вито еще подрагивал от пережитого ужаса. – Ты молодчина! – похвалил я своего храброго тигренка. – И все остальные речки теперь будут не страшны, да? Он, улыбнувшись, кивнул. Переправа прошла без эксцессов, но заняла почти два часа. Сегодняшний подъем в гору был гораздо тяжелее позавчерашнего, но никто из тигрят не пожаловался и не ныл. В какой-то момент Гвидо сам велел Траяно отдохнуть – самый мелкий малек здорово запыхался. Они остались вдвоем, а когда мы добрались до конца склона, Роберто налегке спустился вниз и помог Гвидо доставить наверх маленького тигренка и его рюкзак. Я внимательно следил за остальными тигрятами – нет, никто из них не собирался насмешничать. Забыли они про свое дурацкое «честно, нечестно», дай бог, чтобы навсегда – это они уже сами догадались, я им не объяснял. – Ну вот, – заметил Алекс, когда мы слегка отдохнули и были готовы выступить, – остался только один неглубокий овраг. И больше никаких препятствий. Тигрята выглядели разочарованными. – Жаль, – вздохнул Вито. – Почему нельзя было пойти в поход на целый месяц? – Один рацион, – заметил Гвидо, – весит два с половиной килограмма. Тридцать – семьдесят пять килограммов. Это больше, чем весит любой из нас. К тому же однообразие надоедает. |