
Онлайн книга «Охотник на звездном снегу»
— Туда, — показал Урс рукой. — Там находятся здания энеадского гражданского комплекса. Наше появление не вызовет подозрений и лишних вопросов. — Пошли. Они быстро двинулись в указанную Урсом сторону. Лекс озирался, одновременно думая о словах человекомедведя. Получается, что у него есть «врожденные способности» к «слышанию глазами», как любит говорить Марсия, или к огневидению — как сказал Урс. Спасибо. Радует. Хорошо бы только знать, что это такое… Быть этим самым «наследником» становилось все интереснее. Но вот приятнее ли?.. — Сколько остается до момента включения маячка госпожи? — спросил Лекс на ходу. — Больше часа, мой господин, — отозвался Урс. — И это весьма приблизительно. — Ясно, — буркнул Лекс. Скоро они подошли к длинному, не очень высокому и какому-то довольно корявому зданию — сплошные сталь, темное стекло и серый бетон. Никого поблизости видно не было. — Что это? — спросил Лекс. — Сектор гражданских коммуникаций, мой господин, — отозвался Урс. — Собственность Энеадской Республики. Вообще-то этот комплекс используется в разных целях. Главное — здесь хватает свободных помещений и есть постоянный выход как в местную информационную сеть, так и в подземную транспортную развязку. Я здесь бывал неоднократно, мой господин. Они без особых хлопот миновали внешний пост охраны — при этом Урс, показав какую-то карточку, получил магнитный ключ, — быстро прошли через безлюдный холл, поднялись по лестнице на второй этаж и вышли в опять-таки пустой полутемный коридор. — Здесь, — сказал Урс, открывая одну из дверей. Фериаты и Лекс быстро зашли в помещение. Загорелся свет. Лекс огляделся. Довольно просторный зальчик с невысоким потолком, немного аппаратуры и какие-то тонкие решетчатые конструкции вдоль стен, зачем-то выкрашенных в красно-желтые цвета. Фериаты быстро рассредоточились по помещению, заняв места у дверей и окон. Урс снял свой шлем, потом, бегло оглядевшись, присел на большой белый стол, на котором громоздились приборные блоки ресивера дальней планетарной связи, что-то куда-то подключил — на плоских панелях загорелась россыпь разноцветных огоньков, — отодвинул в сторону ненужные железки и принялся выгружать какие-то штуковины из полевого ранца. — Это комната планетарной связи, — пояснил он, не дожидаясь вопроса. — Мы, как гвардейцы, имеем право ею воспользоваться. Линия гражданская, но будем надеяться, что мощности хватит. — Для чего? — С Цезарией отсюда мы, конечно, связаться не сможем, мой господин. Но вот если повезет, то пробьемся к скрытой базе лапифов, ну и, само собой, попытаемся установить контакт с госпожой. И тут Лекс вспомнил о коммуникаторе Марсии. — Так у меня же… — начал он, но Урс перебил его: — Кстати, у вас, мой господин, должен быть коммуникатор прямой связи с госпожой Марсией, как и у всех фериатов, — сказал он. — Как только мы снимем блокировку и установим связь, то вы сможете войти в общую сеть с нами. Я потом объясню принцип подключения. Это будет для вас несколько… непривычно. — А почему нельзя сейчас связаться с госпожой? Урс покачал головой: — Боюсь, нас услышат слишком многие, мой господин. Будем ждать сигнала маячка. Лекс кивнул, хотя его такие объяснения и не вполне удовлетворили: у него так и чесался палец нажать на сенсор коммуникатора. Неожиданно он ощутил нечто, весьма похожее на укол ревности, и сам себе удивился. Урс поднял голову и внимательно посмотрел на Лекса. — Мой господин, — сказал он после паузы, во время которой Лекс чувствовал себя как-то странно: неловкость (подслушал мысли, что ли?), обида (понавыводила всяких зверей…), уязвленное самолюбие (а что, без них я вообще ничего не стою?) смешались в видимый внутренним зрением ядовито-зеленый клубок. — Мой господин, я установил связь с лапифами. — И что? — туповато спросил Лекс. — Четыре единицы полностью функциональны. Мы можем подключиться к ним. — Подключиться? — слабым эхом отозвался Лекс. …транспонаторы, переносы, управление… лапифы. Начинается… — Да, мой господин, — сказал Урс, взвешивая на огромной ладони черную металлическую штуковину (Лекс содрогнулся). — Ментальный транспонатор. Попробуете? — Попробую, — после паузы, но довольно решительно произнес Лекс. Урс кивнул. — Отлично. Два слова в качестве объяснения принципа работы прибора, мой господин. Транспонатор переносит часть вашего сознания — именно часть, поскольку ваша психоматрица не вмонтирована в процессор объекта, — в псевдосознание лапифа, обеспечивая ограниченное присутствие. Под определением «ограниченное» имеется в виду, что не произойдет полного слияния субъективного и объективного восприятия окружающего мира, то есть, грубо говоря, вы не сможете осознавать себя роботом, мыслить, как он, чувствовать запахи и так далее. Вы все время будете понимать, что ваше «я» находится здесь… — А что, может быть иначе? — почти робко спросил Лекс. — Конечно, — спокойно сказал Урс. — Для этого и были созданы эти машины. Кроме того, вы сможете использовать коллективную генетическую память Изначальных очень ограниченно, только в плане боевых функций лапифа. Лекс почувствовал, как по коже побежали мурашки. — А что там есть, в этой генетической памяти? — спросил он, невольно поежившись. — Пока этого никто не смог осознать до степени вербальной конвертации, мой господин. Я думаю, что позже вы все увидите сами. Ведь вы — Наследник. Наследник Изначальных. Урс на секунду умолк, а потом добавил, будто про себя: — Но самих Изначальных уже нет. И об этом надо помнить. Лекса опять передернуло. Он внезапно почувствовал, как окружающее пространство съежилось — все: верх, низ, поменявшиеся местами, стороны света, перепутавшиеся и свернувшиеся в тонкий жгут разновременных и разноименных расстояний — одновременно расширившись внутри его собственного, неразрушимого и ненарушимого «я»… это было знакомое ощущение, оно не раз повторялось, и не только с ним, но раньше некогда было задумываться и сожалеть, а сейчас будто два слоя Вселенной (почему два? странно… но тоже известно) разошлись в противоположных направлениях, и между ними показался зазор, пустота, и в эту засасывающую пустоту рушились люди, люди, люди… а все другое оставалось на месте, и надо было охранять — но только непонятно кого. Неужели себя? Но — от чего? Лекс со спокойной тоской посмотрел вокруг, подивился настойчивости дождя, царапающегося в окна, втянул ноздрями горьковатый воздух далекого подземелья и сказал: |