
Онлайн книга «Плутониевая блондинка»
– Да, я знала ее мужа, которого предпочитаю называть «БС-гори-ты-в-геене-огненной-вечность-и-один-день-Стар». – Вижу, вы не были поклонником этого господина. – Ох, Зак, сколько я могу рассказать вам! Эти кошмары, которым он подверг мою крошку. Она звонила мне среди ночи и с плачем жаловалась на то, что он с ней делает. Я так старалась, чтобы сохранить ей рассудок. – Он бил ее? – Хуже. Я поняла, что этот тип плохой, с самого начала. Чистый яд – вот чем он был. Уж как я старалась отговорить ее выходить за него замуж. Но ББ была влюблена, а способа повлиять на влюбленную женщину не существует. После их женитьбы, БС показал свою истинную натуру, и лишь тогда она осознала свою ужасную ошибку. – Почему она не покинула его? – О, Зак. Я почти завидую вашей наивности. Никто не покидает БС Стара. Он никогда бы не позволил ей разрушить их престижный брак. Скорее, он убил бы ее. – Или заменил бы ее, – пробормотал я. – Простите, дорогуша? – Ничего. Пожалуйста продолжайте. – Так вот, разрушительные манеры БС, наконец, отразились на нем и настал прекрасный день, когда сей гнусный извращенец врезал дуба. Она помолчала, потом приложила к губам ладонь. – Ух, кажется, так не пристало говорить бабушке. – Что касается «врезания дуба», то да. – Но вы меня поняли? – Думаю, вполне. – Ну хорошо. А как насчет печенья? При этих словах из кухни в гостиную снова прикатила «горничная» и предложила мне новую горку печенья на подносе, хотя я еще не успел расправиться с первой. – Нет, благодарю, мне хватит. Робот опять унесся на кухню. – Гейтс, какая она быстрая! А теперь, не расскажете ли вы мне немножко о детстве ББ? – О ее детстве? – Да. Она говорит, что проводила с вами вечера, когда была маленькой. Говорит, что эти дни были одними из лучших в ее жизни. Бабушка улыбнулась. – Ох, милая, славная девочка. Я рада, что она вспоминает обо мне так ласково. Могла бы, впрочем, связываться со мной иногда по сети, но хорошо и то, что она обо мне хотя бы помнит. – Да. Но как насчет ваших вечеров? – Тут не о чем особенно рассказывать. Ее мать, да будет земля ей пухом, работала ночами, так что девочка оставалась со мной. – Оставалась где? – В моей квартире. – А где именно она находилась? – М-мм, где-то в районе центра. Я точно не помню. – Не помните? – Гейтс, Зак, это было так давно, и я жила во множестве мест. – Но вы ведь тоже сохранили о том времени теплые воспоминания? – Мои воспоминания приходят и уходят. Мне восемьдесят пять, знаете ли. Вы, конечно, понимаете? – Да, понимаю, мэм. Позвольте спросить еще кое о чем. – О чем угодно, дорогуша. – Что вы думаете о корице? – Прошу прощения? – ББ говорит, что ее воспоминания о вечерах с вами связаны с корицей. Я просто пытаюсь понять, что это означает. – Корица. Ах, да. Здесь есть связь. – Но почему корица? – Честно говоря, не могу вам сказать. – Вы часто пекли пироги? – Печь пироги? О нет, дорогуша. Для меня муторно даже открыть коробку с печеньем. Упоминание Бабушкой печенья в очередной раз привлекло из кухни робота-горничную. Та послушно подкатила к нам на скорости чуть ниже звуковой и опять предложила мне печенье. Я закатил глаза и взмахом руки выпроводил ее вон. – Может, то были какие-то благовония или духи? – Кто знает, – пожала она плечами. – Никогда не знаешь, что западет ребенку в память в таком возрасте. – Ладно, а о чем вы думаете при упоминании корицы? – Корица, гм-мм. Думаю о теплых ночах. – Теплые ночи. – Да, и желтые огоньки. Корица – это… все равно что старый свитер, большой, мягкий и пахнущий теплом. – Это весьма поэтично. – Пожалуй, да. Кто бы подумал, что в бабушке есть такая струнка. – Но что это может означать? – Право же, не знаю, Зак. Ведь детектив-то вы. Не хотите ли еще чаю? Робогорничная немедленно вкатилась в комнату. – Нет, благодарю. Мне хватит. Дроид столь же быстро покинул гостиную. – Ну а печенья? Дроид вернулся. – Извините, но я сыт. И опять на кухню. – Ну одну штучку «на посошок». Робогорничная появилась снова, но теперь я заметил, что статус-огонек на ее лбу сменил свой цвет с зеленого на желтый. – Поверьте, мэм. Я на строгой диете. На этот раз робот покатился на кухню слегка спотыкаясь. – Но у вас наверняка найдется местечко еще для одной штучки. Появившийся дроид уже дрожал. – В самом деле не могу, мэм. Дроид в очередной раз убрался на кухню, где, наконец, испустил дух. Из-под корпуса мотора посыпались искры и за дверью кухни послышался приглушенный взрыв. Черный дым просочился через щель неплотно закрывшейся стеклянной двери. Прозвучал сигнал тревоги и мы услышали, как заработали разбрызгиватели. – Ох, дорогуша. В кухню проворно вкатилась пара роботов из противопожарной службы. – Думаю, еще стаканчик чаю не повредит, – снизошел я. Бабушка Бакерман заулыбалась, похлопала меня по колену, и поднялась на ноги. – Паинька, – похвалила она. – Я сейчас вернусь. – Может, помочь вам? – спросил я, вставая. – Вы могли бы сходить к главному пульту управления и выключить тревогу. Пожарные роботы мигом устранят проблему. – А где пульт управления? – Кажется, в кладовке холла. Прошу извинить меня за царящий там беспорядок. Бабушка быстро ушла на кухню, а я повернул в другую сторону и прошел в холл у входа. Едва я открыл дверь кладовой, как оттуда на меня хлынула лавина допотопных бабушкиных безделушек, заполнивших доверху полки. Свечи, чайные чашки и шкатулки для мелочей очутились на полу вокруг меня и я получил в процессе «схода лавины» несколько ударов по голове от различных статуэток. Очевидно, Бабушка Бакерман давным-давно не наводила порядок в своей кладовке (если только вообще ее открывала). |