
Онлайн книга «Рип Винклер»
Присутствующие в спальне обернулись в сторону, где только что стоял пленник. — Что случилось? — Марико оторвала взгляд от отца. Взвыв от бессильной ярости, Рип выхватил бластер и принялся палить по тому месту, где находилась потайная дверь. Обугленные страницы книг полетели в разные стороны, задымился пластик полок. Когда от жара, точно вода, стекла декоративная обшивка стены, под ней обнаружился матово блестящий слой металла. — Бесполезно, мой мальчик, — разнесся по комнате насмешливый голос советника. — Стены сделаны из сверхпрочного металлокерамического сплава. Их и атомным резаком не возьмешь, не то что твоей зажигалкой. — Ублюдок, — закричал Рип, — ты где, выходи! — Ты думаешь, я идиот? Мне и здесь неплохо. Наивные, вы хотели застать врасплох меня — Дэшила Гордона, — послышался смешок, — я провел вас как детей… Рип быстро взял себя в руки. — Нам нужно уходить, наверняка этот гад уже вызвал подкрепление. — А ты не потерял способность правильно мыслить, — ответил генерал, сказывается моя школа, жаль, что мы по разные стороны баррикад. Ябу и Эйсай опяты подхватили больного и аккуратно понесли к выходу. — Спешите, спешите, — продолжал вещать генерал, — только вряд ли это поможет. Вы уже опоздали. Последними выскочили из комнаты Рип и Биордер. Рип не удержался и выстрелом из бластера разнес к чертям собачьим динамик, из которого раздавался голос ненавистного генерала. Они вылетели из дома. Нихонцы встретили появление своего правителя приветственными криками. — Всем на корабль, — закричал Биордер, — срочно улетаем! Этим людям не нужно было повторять дважды. Рип побежал в штурманскую, здесь уже сидел за пультом Эйсай, Ябу с Марико хлопотали вокруг императора… — Винклер, помоги мне! — попросил Эйсай. Рип уселся в кресло второго пилота и начал включать системы. В рубку вбежал запыхавшийся командир. — Все готово, можно сматываться. — Эйсай, — предупредил друга Рип, — только не очень круто, — он показал глазами на отца Марико, — может не выдержать. Юноша молча кивнул, он и сам все прекрасно понимал. Пройдясь по клавишам, Эйсай схватился за штурвал, корабль мелко задрожал, а затем начал неторопливо набирать высоту. Дом Гордона вместе с поверхностью планеты медленно отдалялся от них. Когда они уже вышли за пределы атмосферы, Эйсай нацелил нос на Нихонию и включил межпланетные двигатели. Крейсер рванул в космос, все быстрее удаляясь от Адониса. Рим наконец выбрался из кресла и подошел к больному. — Ну как? — спросил он у принцессы. — Я нормально, — вместо дочери ответил отец, — хотя мое здоровье и немного пообтрепалось за время плена, — он многозначительно посмотрел на Рипа, так что тот опустил глаза, — однако я мыслю, — продолжил император, — это дело поправимое, главное, мы выбрались. — Я так не думаю, — неожиданно подал из-за пульта управления голос Эйсай. Биордер повернулся к юноше. — Что случилось? Рип тоже подошел к пульту. — Четыре, нет, пять кораблей сели нам на хвост. — Может, они просто следуют по своим делам. Вокруг Адониса всегда много летательных аппаратов, — предположил Ябу, однако чувствовалось, что он сам с трудом верит собственным словам. — И все пять совершенно случайно летят нашим курсом, — съязвил Эйсай. — Их можно идентифицировать? — Сейчас попробую увеличить изображение. — Эйсай пощелкал кнопками, и одна из точек приблизилась. Постепенно начали вырастать ее контуры. — Имперский военный крейсер, — узнал Биордер. — Да, точно такой же, как наш. То, что это погоня, отпали всякие сомнения. — Против пяти крейсеров у нас нет никаких шансов, — это был Ябу. — Да что ты говоришь, — огрызнулся Эйсай. Рип наклонился над пультом. — Примерно через сколько они нас нагонят? Эйсай опять заработал на клавишах. — Полчаса плюс минус пять минут. — А мы можем двигаться быстрее? — Не имеет смысла. Корабль на их радарах, они уже засекли ето, в любом случае нам не уйти. В рубке повисло напряженное молчание. — Неужели это все, конец, — прошептала Марико, — столько усилий, трудов, и все напрасно; причем сейчас, когда отец уже с нами. — Мы ничего не сможем сделать, но мы будем драться. Им дорого обойдутся наши жизни. Пойду подготовлю людей. — Биордер вышел из рубки. После ухода командира все вновь замолчали. — Вам не следовало лететь за мнойо — нарушил тишину старик. — Ну что ты такое говоришь, папа. — Марико прильнула к отцу. — В этом я виноват, — подал голос Рип, — мне хотелось обелить себя, так что если на то пошло, я втянул всех в эту авантюру, не говоря уже о том, что выкрал вас, ваше величество. — Не казни себя, сынок, — слабо улыбнулся отец Марико, — не будь тебя, дело поручили бы другому. А так, я даже рад встретить такого человека. — Правда, — не поверил своим ушам Рип, — вы прощаете меня? — Я тебя уже давно простил, и когда ты вшомнишь наш полет на Адонис, то поймешь это. В рубку вернулся Биордер. — Все люди на своих местах и заняли боевые посты. Мы готовы принять сражение. К этому времени вражеские корабли заметно приблизились. Они начали строиться в боевой порядок, наподобие пятиугольника, стараясь взять их крейсер в клещи. Одновременно вести оборону по пяти направлениям звездолет был не в состоянии. — Останови корабль, — повернулся к Эйсаю командир, — это место ничем не хуже остальных, зато мы успеем развернуться. Эйсай послушно выполнил маневр. Рип занял кресло второго пилота, его помощь вскоре очень потребуется, а Биордер поднялся на капитанский мостик. — Удачи, — пожелал со своего места император. — Да, она нам понадобится. — Эх, — прошептал Рип, — знать бы, на каком из них летит советник, забрал бы с собой в пекло этого гада. Вражеские корабли уже почти приблизились. — Всем приготовиться, — подал команду Биордер, — как только они подойдут на расстояние выстрела, открываем огонь. — Пять, четыре, три, два, один, — начал отсчет Эйсай. Слова юноши резали тишину, и не успел он сказать ноль, как В рубке громко раздался усиленный динамиками такой знакомый голос. — Не торопитесь умирать. — Все вздрогнули от неожиданности. Голос принадлежал генералу Гордону. — Что тебе нужно? — подбежал к рации Рип. |