
Онлайн книга «Враг мой»
— Дело верное, наверняка, гавей? — Джерри кивнул. — А о рифы мы не разобьемся, — продолжал я, — там скорее всего берег такой же, как тут. — Дело верное, на? — Я пожал плечами. — Да нет, не такое уж верное, но и здесь оставаться нельзя. Мы ведь не знаем, какой высоты достигают волны. Что, если нахлынет особенно мощная и смоет нас с острова? Тогда как? Джерри сощурился. — Что там, Дэвидж? Иркмаан база, на? — Сказано тебе, нет у нас никаких баз на Файрине IV, — рассмеялся я. — Зачем хотеть отсюда? — Я же тебе объяснил, Джерри. Мне кажется, у нас появится больше шансов выжить. — Гм. — Драконианин скрестил руки на груди. — Вига, Дэвидж, назесей остаться. Я знать. — Что ты знаешь? Джерри ехидно ухмыльнулся, встал и направился в хижину, а немного погодя вернулся и бросил к моим ногам двухметровый металлический стержень. Тот самый, к которому меня привязывал. — Дэвидж, я знать. Я приподнял брови. — О чем ты толкуешь? Разве это не из твоей капсулы? — На, иркмаан. Нагнувшись, я поднял стержень. Его поверхность не была тронута ржавчиной, с одного конца выдавлены какие-то арабские цифры — заводской номер детали. На миг меня захлестнула надежда, но тут же отхлынула, едва я понял, что нумерация гражданская. Я швырнул стержень на песок. — Кто его знает, сколько времени он здесь пролежал, Джерри. Это гражданская нумерация, а гражданских миссий в этом секторе Галактики нет с самого начала войны. Может, он завалялся тут после какой-нибудь давней астроботанической операции или после изыскательского отряда... Драконианин пнул стержень мыском сапога. — Новое, гавей? Я посмотрел на него в упор. — А что такое нержавеющая сталь, ты гавей? Фыркнув, Джерри повернулся ко мне спиной, лицом к хижине. — Я остаться, назесей остаться. Куда ты хотеть, ты ехать, Дэвидж! Когда надвинулась чернота долгой ночи, принялся за свое ветер, завывая, насвистывая и постанывая сквозь дыры в стенах. Полиэтиленовая крыша отчаянно хлопала, ее то вдувало внутрь, то высасывало наружу, и казалось, она вот-вот либо обрушится на нас, либо, напротив, парусом уплывет в ночь. Джерри сидел на песчаном полу, притулясь к назесей, словно подчеркивая, что ни капсула, ни он сам с места не тронутся, хотя море бушевало так, что возражения Джерри заметно слабели. — Море неспокойное сейчас, Дэвидж, на? — Темно чересчур, не разглядеть, но при таком ветре... Я передернул плечами, скорее ради собственного удовольствия, чем ради дракошиного, поскольку в хижине едва-едва брезжил слабенький свет, пробивающийся сквозь крышу. С минуты на минуту нас могло смыть с нашей песчаной косы. — Джерри, а насчет металлического стержня это все глупости. Сам знаешь. — Сурда. — В голосе драконианина звучало уныние, а то и отчаяние. — Эсс? Эсс эх «сурда»? — Аэ. — Джерри помолчал. — Дэвидж, гавей «не определенно не верно»? Я перебрал в уме сумму отрицаний. — Ты хочешь сказать «возможно», «вероятно», «не исключено»? — Аэ, возможновероятнонеисключено. Дракона флот иркмаан корабли иметь. Перед война покупать, после война трофей брать. Стержень возможновероятнонеисключено дракон есть. — Значит, если на большом острове имеется тайная военная база, то она принадлежит драконианам? — Возможновероятнонеисключено, Дэвидж. — Джерри, означает ли это, что ты согласен попытать счастья? В назесей? — На. — На? Почему же, Джерри? А вдруг база драконья... — На! На говорить! — Слова, казалось, застревали у драконианина в глотке. — Нет уж, Джерри, давай поговорим! Если мне суждено кончить век на этом острове, то я имею право знать, за что мне выпала такая доля. Долгое время драконианин молчал. — Дэвидж! — Эсс! — Назесей ты брать. Половина питательные палочки оставлять. Я остаться. Я тряхнул головой, чтобы вернуть себе ясность мыслей. — Ты хочешь отправить меня в капсуле одного? — Ты это хотеть, на? — Аэ, но почему? Пойми, здесь никто тебя не подберет. — Возможновероятнонеисключено. — Сурда, ничего не будет. Знаешь сам, никакого спасения не предвидится. В чем же дело? Боишься воды? Если так, то ведь у нас больше шансов... — Дэвидж, твой рот закрывать. Назесей тебе есть. Меня тебе на нужно, гавей? Я кивнул в темноте. Капсула — моя, только руку протяни; зачем мне нужен в придачу сварливый дракошка, особенно если учесть, что срок нашего перемирия может истечь в любую минуту? Ответ был ясен, и я осознал свою глупость... зато и человечность. Впрочем, это, наверное, одно и то же. Драконианин отделяет меня от полнейшего одиночества. Правда, остается еще одна мелочь: надо выжить. — Лучше плыть вдвоем, Джерри. — Почему? Я почувствовал, что заливаюсь краской. Если людям свойственна потребность в общении, то почему им так стыдно в этом признаться? — Нужно вдвоем, и все. Шансов будет побольше. — Один ты шансов побольше, Дэвидж. Твой враг я есть. Я опять кивнул в темноте и скорчил гримасу. — Джерри, ты гавей «одиночество»? — На гавей. — Одинокий, один, сам с собой. — Гавей, ты один. Брать назесей, я остаться. — В том-то и дело... видишь ли, вига, я не хочу уплывать. — Ты хочу вместе уплывать? — Из противоположного конца хижины донесся тихий противный смешок. — Ты дракон любить? Ты мой смерть, иркмаан. — Тот же смешок. — Иркмаан пурзхабв голова, пурзхаб. — Ладно, хватит! — Я разровнял песок и улегся калачиком спиной к драконианину. Ветер вроде бы поутих, я закрыл глаза и попытался уснуть. Немного погодя хлопанье полиэтиленовой крыши на ветру смешалось со свистом и завываниями ветра, и я почувствовал, что засыпаю, как вдруг послышались шаги на песке, и глаза у меня сами собой широко раскрылись. Я весь напрягся, готовый вскочить. — Дэвидж? — Голос у Джерри был тихий-претихий. — Чего? |