
Онлайн книга «Спайдервик. Хроники»
– Ты понимаешь, – сказал Лоренгорм, что если он выберет возможность вернуться в человеческий мир, то в первый же момент, как его нога коснется земли, он превратится в пыль и пепел? Джаред кивнул: – Понимаю. – Мы предвидели ваше желание, – сказала зеленоглазая женщина-эльф. Повинуясь взмаху ее руки, деревья расступились, из-за них вышел Байрон. Верхом на грифоне сидел Артур Спайдервик. Общий вздох изумления раздался позади Джареда. Артур сдержанно улыбнулся Джареду, и только теперь Джаред заметил, что глаза у него точь-в-точь как у Люсинды, взгляд острый и умный. Артур сидел на спине грифона неуклюже и поглаживал его довольно опасливо, с каким-то трепетом. Затем взглянул поверх головы Джареда на Мэллори и Саймона. – Вы – мои двоюродные правнучатые племянник и племянница, не так ли? – сказал он мягко. – Джаред не упомянул, что у него есть брат и сестра. Джаред смущенно кивнул. Хотел бы он знать, есть ли какой-нибудь способ извиниться за все, что он наговорил Артуру в прошлый раз. Хотел бы он знать, что вообще теперь Артур думает о нем. – Я Саймон, это – Мэллори, а это – наша мама, – представил Саймон. Посмотрел на Люсинду и замялся в нерешительности. – Рад с вами познакомиться, – сказал дядя Артур. – Вы, дети, очевидно, имеете в своих жилах долю моей любознательной крови. И так же очевидно, имеете причину сожалеть об этом. – Он как-то кривовато покачал головой. – Кажется, это ввергло вас в большие неприятности. К счастью, вы оказались гораздо большими знатоками по избавлению от проблем, чем я был в свое время. – Он снова улыбнулся, и на этот раз его улыбка уже не была такой настороженной. Добрая, широкая улыбка так изменила Артура, что он стал совершенно не похож на человека с портрета. – Мы тоже очень рады видеть вас, – сказал Джаред. – Мы хотели бы вернуть вам вашу книгу. – Мой «Путеводитель»! – воскликнул Артур. Он взял том из рук Джареда и принялся его листать. – Постой-ка, взгляни сюда – кто сделал эту зарисовку? – Я сделал, – сказал Джаред таким тихим голосом, что он больше походил на шепот. – Я знаю, получилось не очень хорошо… – Вздор! – оборвал его Артур. – Это тонкая работа. Могу предсказать тебе, что когда-нибудь ты станешь большим художником. – Правда?! – Джаред смотрел на дядюшку во все глаза. Тот кивнул: – Правда. Портняжка забрался на ботинок Артура: – Рад снова видеть тебя, старина! Тут, видишь ли, есть одно дело, которое следует исправить. Здесь Люсинда. Ты, конечно, ее отлично знаешь, но… В общем, сейчас она совсем не та, какой была когда-то. У дядюшки Артура перехватило дыхание, когда наконец он осознал, что перед ним его дочь. «Она, наверное, кажется ему такой старой!» – подумал Джаред. Он мысленно представил свою маму – как она, молодая женщина, глядела бы на него пожилого, – и у него сжалось сердце. Это было так печально, так горько! Люсинда улыбалась, а по ее щекам текли слезы. – Папа! – прошептала она. – Ты все такой же, каким был в тот день, когда ушел. Артур хотел было спуститься к ней. – Нет! – крикнула Люсинда. – Ты превратишься в прах – Опираясь на трость, она сама подошла к нему ближе. – Я сожалею обо всех несчастьях, которые причинил тебе и твоей матери, – сказал Артур. – Я сожалею, что пытался обмануть эльфов. Я не должен был так рисковать. Но я всегда любил тебя, Люси. И всегда хотел вернуться. – Вот ты и вернулся, – улыбнулась сквозь слезы Люсинда. Артур покачал головой: – Это магия эльфов держит меня живым так долго. Я прожил гораздо больше отпущенного мне срока. Настало время мне уйти, но, повидав тебя, Люси, я готов уйти без сожаления. – Я только что снова обрела тебя, – заплакала она. – Ты не можешь умереть сейчас! Артур наклонился и сказал своей дочери ласковым тихим голосом какие-то слова, которые Джаред не мог расслышать. Сказал и слез с грифона навстречу ее объятьям. Как только ноги Артура коснулись земли, его тело превратилось в пыль, а затем в дымок, который, легко обвившись несколько раз вокруг их старой тетушки, устремился в ночное небо и исчез. Джаред повернулся к Люсинде, ожидая увидеть ее рыдающей. Однако в ее глазах больше не было слез. Она смотрела на звезды и улыбалась. Джаред мягко взял ее за руку. – Нам пора домой, – сказала тетушка Люсинда. Джаред кивнул. Он подумал обо всем, что с ними случилось, обо всех волшебных созданиях, которых за это время увидел, и неожиданно осознал, как сильно он хочет все это зарисовать. Как-никак, он был только у самого начала. Через холмы, пещеры, лес Разматывалась нить чудес И юных Грейсов привела К победе над исчадьем зла. |