
Онлайн книга «Пуритане»
Словно молодой пугливый олененок, выскочивший на лесную поляну, Дженни взбежала на высокий речной берег и настороженно остановилась. Энди улыбнулся и вышел ей навстречу. Она отпрянула от него. — Спасибо, что пришла, — сказал Энди. — Все знают, что ты здесь. Перестав улыбаться, Энди огляделся. — Я хотела сказать, в Эденфорде. Во всяком случае, знают, что ты был здесь вчера. Джеймс рассказал им. — Думаю, мне не стоит обижаться на него. — Почему? — спросила Дженни. — Почему ты вернулся? Ее голос задрожал, а глаза наполнились слезами. Энди было больно сознавать, что это он причинил ей боль. Она была самой красивой девушкой, которую он когда-либо видел, а доверчивость и невинность делали ее просто неотразимой. — Меня прислал ваш отец. — Отец? — в ее голосе послышалась надежда. — Я говорил с ним в Лондоне. Он просил передать, что любит вас. Дженни смахнула слезы, которые лились у нее по щекам. — Ты видел отца в тюрьме? Энди грустно усмехнулся. — Что-то вроде этого. Я пытался устроить побег. — Побег? Он кивнул. — Не понимаю. Почему же… — Он отказался. Сказал, что не хочет подвергать вас опасности — тебя, Нелл, горожан… Он просил меня позаботиться о вас. — Это похоже на папу, — шмыгнула носом Дженни. — Но как тебе удалось удрать? — Не удалось. Меня поймали. Девушка непонимающе взглянула на него. — Дженни, сейчас это уже неважно, — мягко сказал Энди. — Сейчас мне нужна твоя помощь. Ты должна стать моим Варнавой. Он слишком быстро сменил тему. Дженни озадаченно посмотрела на него. — Понимаешь, Варнава поверил апостолу Павлу после его обращения, — тогда, когда никто ему не верил. Дженни, я прошу тебя поверить мне. — Ты говоришь, как папа, — улыбнулась она, — он все объяснял с помощью Библии. Было так приятно видеть ее улыбку. — Ты веришь мне? — спросил он. Она перестала улыбаться и потупила глаза. — Что я должна сделать? — Я хочу, чтобы ты помогла мне встретиться кое с кем из горожан. — Но зачем тебе нужна я? — После того, что произошло у вас дома, думаю, мне не стоит разгуливать средь бела дня по Рыночной улице. — Наверное, ты прав, — задумчиво сказала она и, помолчав, поинтересовалась: — С кем ты хочешь поговорить? С господином Купером? — И с Нелл. — Нелл не станет с тобой разговаривать. Ему было тяжело слышать это, но он понимал Нелл. — И все же попроси ее прийти. — Мне пора. — Дженни повернулась и зашагала прочь. — Я подумаю. — Помолись об этом! Она остановилась и смерила его оценивающим взглядом. — Хорошо. Подперев голову рукой, Энди читал про то, как Павел и Варнава отплыли на Кипр и Павел ослепил волхва Елиму [79] . Вдруг он услышал хруст ветки. Рядом кто-то был! Энди быстро спрятался за ближайшей к нему стеной. Кто здесь? Сколько их? Он обернулся и посмотрел по сторонам. Было тихо. Слышался лишь шум деревьев. Он осторожно привстал и выглянул из-за стены. В дверном проеме полуразрушенной стены замка, освещенная солнечными лучами, стояла Нелл Мэтьюз. Она пришла одна. Погруженная в свои мысли, она медленно вошла в замок. Темно-каштановые волосы падали на белую муслиновую блузку. С пояса темной юбки свисала лента, на которой покачивались ножницы. Энди вспомнил, как во время работы эти ножницы превращались в продолжение ее правой руки. Плавным, точным движением она брала их, отрезала нить, и продолжала плести кружево. Энди и не знал, что его глаза так истосковались по Нелл. Он боялся заговорить, боялся спугнуть ее. Несколько минут он просто смотрел на девушку, стараясь насытиться этим зрелищем. Она подошла к стене замка и села на нее. Нелл всегда сидела здесь, когда они приходили сюда вдвоем. Теперь Энди видел ее лицо. Оно было печальным, а глаза — потухшими. Самоуверенное и немного снисходительное выражение, которое так пугало и сердило Энди раньше, исчезло. Он тихо поднялся и перелез через низкую каменную стену. Энди находился в нескольких шагах от Нелл, когда она заметила его. Девушка вскочила и побежала к выходу. Энди перепрыгнул через полуразрушенную стену и бросился ей наперерез. В дверях он схватил ее за руку, развернул к себе и взял за плечи. — Я буду кричать! — предупредила она. Энди инстинктивно оглянулся в поисках рыжего великана. — Нелл! Я хочу поговорить с тобой! — Что ты здесь делаешь? — закричала она, пытаясь вырваться. — Меня прислал твой отец. Она замерла. — Думаешь, я тебе поверю? — Ее глаза гневно сверкнули. Молниеносным движением она схватила ножницы и приставила их к груди Энди. — Отпусти меня! Энди опустил руки. Отступив назад, она повернулась и стала спускаться по склону. — Для чего еще я стал бы возвращаться? — крикнул он ей вслед. Он видел, как она бежит по тропинке вниз. Когда она поравнялась с ткацкими мастерскими, он потерял ее из виду. Вздохнув, Энди вернулся в замок и уселся на большой камень. Он не винил ее. Она была напугана, да и кто бы на ее месте не боялся? Но как он выполнит обещание, данное Богу и викарию, если никто не желает с ним разговаривать? — Почему ты вернулся? Энди вздрогнул. У входа стояла Нелл. Он хотел встать. — Не двигайся! — приказала Нелл. — И отвечай. — Ты вернулась ради этого? — Неважно. Тебе нечего здесь делать, у нас больше ничего нет. Я не понимаю, почему ты вернулся. — И почему я по-прежнему здесь, несмотря на взбучку, которую устроил мне Джеймс, — добавил Энди. Он невольно почувствовал удовлетворение. Он поставил Нелл в тупик, и это не давало ей покоя. — Джеймс зря причинил тебе боль, — сказала она. — А я зря причинил боль тебе. Нелл безуспешно пыталась сдержать слезы. — Ты не ответил на мой вопрос. — Нет, ответил. Меня прислал твой отец. — Уж не во время ли вашей встречи в «Звездной палате»? Или на суде, где ему был вынесен смертный приговор? Вам с Дадли удалось разыграть неплохой спектакль. |