
Онлайн книга «Сезон ведьмовства»
— Ты просмотрел записи, сделанные на той неделе, когда пропал Роберт? — Конечно, только все без толку. В те дни она совсем ничего не писала, а потом просто говорит, что Роберт «ушел». Исидор изобразил пальцами символические кавычки. Габриель опустил взгляд на распечатку. — Значит, никаких намеков на трагедию… — Нет. Она говорит, Роберт ушел, потому что не оправдал надежд — уж не знаю каких — и у него не хватило сил. Возможно, «он ушел» — это завуалированное «его больше нет», то бишь он умер. — И ничего об утоплении? — Ни слова. — Исидор помотал головой. — Но эти сестрички замешаны в каких-то чудных делах, Гейб, причем втянули в них и Уиттингтона. Взгляни сюда. Вот, второй абзац. Мы втроем собираемся вступить в самую великую форму игры. Сегодня мы рассказали о ней Р. Как тонко он все чувствует! Господи, благослови его чуткое сердце. Играть с ним — одно наслаждение. Р. — искатель. Он уже пробовал искать свет истины другими способами, но лишь теперь отправится в настоящее путешествие. Страсть. Смерть. Возрождение. — Никак не разберу, то ли они планировали сексуальную оргию, то ли пытались втянуть его в религиозную секту. Во что они с ним «играли»? — Исидор побарабанил пальцами по столу. — Если честно, у меня прямо мурашки по спине бегают. Получается, он был у них вроде куклы… Что все это означает? — Не знаю. — Что за «игра» и «свет истины»? — Исидор, я понятия не имею. — Имей в виду, леди положили глаз и на тебя. Начнешь читать дневник, сам убедишься. Ты для них — очередной «игрок». — Это точно? — Факт. Ты — избранный. — Полагаю, это должно мне льстить. — Нет, старик. Это должно тебя насторожить. Габриель снова пробежал глазами распечатку. Мы с М. не сомневаемся, что Г. идеально подходит для игры. Но в отличие от Р. он не стремится к поиску истины. Духовное обогащение не значится среди его приоритетов. Мгновенное удовлетворение, меркантильность — вот его идолы. Он торгует информацией. Сбывает ее покупателю и умывает руки. С глаз долой, из сердца вон. Перед нами — великое испытание и большое приключение. Все указывает на то, что он обожает ходить по краю, а риск — это форма самопознания. Мой тип мужчины. — Ни черта не понять. — Габриель нахмурился и отложил папку. — Проклятье! — Возможно, ответ спрятан во втором компьютере, в «Ключе Прометея». — Возможно. — Принеси мне ки-логгер, и я расшифрую пароль. — Я заберу его, как только меня опять пригласят в гости. — Габриель угрюмо уставился на папку. — Кому все-таки принадлежит дневник, Морриган или Минналуш? — Ладно, не вешай нос, скоро узнаем. Теперь ты можешь читать его в любое время. Глядишь, хозяйка дневника чем-нибудь себя и выдаст. — Надеюсь. — А может, она не удержится и ухватит тебя за «премилую попку», — ухмыльнулся Исидор, — тут мы ее и расколем. — Хохоча, он попытался увернуться от кусочков сахара, которые швырнул в него Габриель. — Ну, что собираешься делать дальше? — Раз уж сестры так жаждут общения, я, пожалуй, не буду их разочаровывать и предоставлю себя в их полное распоряжение. Выражаясь твоим языком, потусуемся втроем. — Ты считаешь, это разумно? — Разумно, неразумно, какая разница, если можно повеселиться. А пока… мне нужно кое-что почитать. * * * На то, чтобы прочесть дневник полностью, у Габриеля ушло почти семь дней. Записи охватывали период приблизительно в пять лет. Некоторые из них были длинные, в несколько тысяч слов, другие — совсем коротенькие. Автор обращалась к дневнику не каждый день, но перерывы, как правило, не превышали недели. Она регулярно вела жизнеописание и с энтузиазмом переносила на бумагу свои мысли. С помощью вируса, написанного Исидором, Габриель получил неограниченный доступ к электронным страницам дневника. Теперь он мог читать не только прошлые, но и самые свежие записи, а однажды влез в дневник, когда его хозяйка щелкала по клавишам, набирая новые строчки. Странное ощущение — смотреть, как на экране появляются слова, и сознавать, что пишущая и не подозревает о наблюдателе по другую сторону зеркала… Чаще всего записи были непонятны и маловразумительны: Белое сияние, свет истины. Я буду искать его, как заколдованный город, ушедший на дно океана, буду идти на глухой звук колоколов его затонувших соборов. Некоторые идеи и понятия повторялись вновь и вновь. Свет истины, путешествие, игра — все это описывалось крайне туманным языком. Что означал, к примеру, такой абзац: Зачем искать высшую цель в дымке грез или хаотичных линиях на ладонях? Достаточно просто вступить в игру. Следовать единственно верным путем. Образы и описания отличались слабой логикой, но автор дневника создала на его страницах волшебный мир, мир буйной фантазии. Дневник отражал необузданное воображение пишущей — поэтичное, загадочное богатство ассоциаций и чувств. Можно ли услышать солнечный закат? Какого цвета искушение? Сразу хочется ответить — красного, но это неверно. Красный цвет слишком броский. Искушение — перышко, скользящее по внутренней стороне бедра. Нежно, дразняще. Мне кажется, искушение — цвета капуччино, цвета кофе со сливками. От любви она переходила к смерти: Смерть не должна быть тонкошеей, дряблой, долго и нудно шамкающей беззубым ртом. Смерти подобает быть сильной и крепкой. Она должна схватить тебя за руку в тот миг, когда ты ринешься во тьму, продуваемую всеми ветрами и изрыгающую языки пламени. Лейтмотивом в записях звучал приказ самой себе: Я должна размышлять о своем истинном имени. Тем не менее хозяйка дневника ни разу его не назвала. Не все высказывания были таинственны и расплывчаты. Дневник содержал множество прагматичных наблюдений на самые разные темы повседневной жизни: политика, события местного масштаба, поп-культура, пустячные заметки из журналов и газет. Автор блистала остроумием и язвительностью, часто впадала в мрачную угрюмость, а иногда лукавила. Исидор прав: это не обычный дневник, написанный скучающей дамочкой на качелях в саду. Строчки принадлежат женщине со сложной, богатой натурой. Хотя она много рассуждала на духовные и религиозные темы, дневник свидетельствовал о том, что его хозяйка, наделенная агрессивной чувственностью, отнюдь не отказывает себе в радостях плоти. Страницы пестрели описаниями любовных свиданий; о мужчинах, чьи имена всегда обозначались только инициалами, она отзывалась тепло, но с неизменной лаконичностью. Каждый из сексуальных партнеров заслуживал всего по нескольку слов. «Азбучный суп» из мужских инициалов хозяйку дневника не интересовал, она воспевала сам акт любви. |