
Онлайн книга «Дело Локвудов»
— Конечно. Он положил часики себе на ладонь: браслет из тонкой золотой сетки, циферблат окаймлен бриллиантиками, заводная головка из небольшого рубина. — Прелестная вещь. — Я вижу, ты умираешь от любопытства. Прочти надпись. Он повернул часики и вслух прочитал: — «Тина, время уходит. П.Х.» Те же слова он мог написать тебе и на простой открытке, — сказал он, возвращая ей подарок. — А это — далеко не простая открытка. — Верно, не простая, — согласилась она, разглядывая часики. — Не хочу ни о чем тебя спрашивать, Тина. Будь я проклят, если спрошу. — А есть что спросить? — Да, есть. Но я не стану. — Он хочет, чтобы мы поженились до начала учебного года, — сказала она. — И ты согласна? — Кажется, да. Он засмеялся. — Кажется, да. А учебный год начинается уже через две-три недели. — Точнее, через три, если считать от ближайшего вторника. — Где же состоится бракосочетание, если ты на него согласишься? — У мирового судьи. Пышной свадьбы в этом году уже не получится, да я и не хотела. — Могла бы сыграть скромную свадьбу в Шведской Гавани, в кругу двух семей. Она покачала головой. — Женятся-то не семьи, папа, а только Прес и я. — Меня там тоже не будет? — Боюсь, что нет. Я не скрытничаю. Просто я сама еще ничего не решила. Но когда решу — если решу, — то уеду отсюда. И в следующий раз когда увижу тебя, буду уже замужем. — И Престон тоже так хочет? — Он-то как раз и хочет. — А его родители? — Родителям он еще ничего не сказал. Я познакомилась с ними со всеми, кроме брата, который в Мексике. Они видели меня, так что, когда их известят о браке, смогут сказать, что знают меня, знают, что я белая, молодая и не такая уж безобразная. — Я обещал не спрашивать тебя, а сам только и делаю, что спрашиваю, — сказал Джордж. — Но вот единственный, в сущности, важный вопрос: почему ты никак не можешь решиться? — На этот вопрос столько ответов, что я не знаю, какой из них правильный. Какой настоящий. — Значит, я не так сформулировал свой вопрос. Ты его любишь? — Нет. — Потому что боишься полюбить? — Возможно. Ты думаешь, меня смущает то, что случилось со мной за границей? — Я этого не сказал, Тина. Я лишь спросил, боишься ли ты полюбить его. — Я не боюсь любви, папа. Я просто его не люблю. — Тогда на чем же будет основан ваш брак? Она помолчала. — На общности взглядов. Дружбе. Товариществе. Чувстве солидарности. — Так я и думал. Этого я как раз и боялся. — Чего боялся? — Ты сама знаешь, Тина. Давай говорить честно, нас никто не подслушивает. Я целиком за этот брак, если ты его хочешь, но ты должна звать точно, на что идешь. Она улыбнулась с довольным видом, чего отец никак от нее не ожидал. — Молодец, папа. — Я — молодец? — А он все гадал, помнишь ли ты. Оказывается, помнишь. Он так и думал, но не был до конца уверен. Я была убеждена, что помнишь, потому что ты никогда ничего не забываешь. — Не задавай мне загадок, барышня. — В первый раз, когда Прес был здесь, он рассказал тебе о своей дружбе со школьным преподавателем физкультуры. — Рассказал. Не мог же я этого забыть. — И ты, естественно, решил, что это — не простая дружба. — Да, решил. — Ты был прав. Прес вступал в связь как с женщинами, так и с мужчинами. Уже с мальчишеских лет. И Прес не знает, излечит ли его наш брак. — Я могу сказать тебе, Тина. Не излечит, если ты имеешь в виду гомосексуализм. Поэтому ты и боишься выходить за него? Или колеблешься? — Нет. Наша дружба как раз на этом и зиждется. У него своя проблема, а у меня была своя. Была и осталась. — У тебя-то что за проблема? Ты же не лесбиянка. — Нет. Назову ее деликатно: неразборчивость в связях. — Один-два романа в Европе, — сказал отец. — Ха-ха. — Тебе же всего двадцать шесть лет. Не понимаю, что еще может означать эта твоя «неразборчивость в связях». — Не для разговора за завтраком, папа. За всю жизнь у меня был только один настоящий роман — с путевым обходчиком. Единственная связь, длившаяся достаточно долго, чтобы назвать ее романом. Вот почему я так расстроилась, когда она порвалась. Думала, что нашла человека, который не даст мне превратиться в шлюху, но я все равно превратилась, и он меня бросил. Помнишь, я говорила тебе про оперную певицу, муж которой постоянно пьяный? Так вот, меня застали с ним в постели. Причем я была почти уверена, что застанут, и все-таки легла с ним. Если бы я находилась за границей, папа, и жила среди этих людей, то была бы одной из многих. В Соединенных Штатах, где меня, по всей вероятности, будут окружать люди иного сорта, я выгляжу как женщина с клеймом. — Женщина с клеймом, — повторил отец. — К тому же не с одним. — Да, не с одним. — Я не имел в виду только твой характер. — Я тоже. На внуков от меня не рассчитывай, папа. — У тебя был аборт? — О, это бы еще ничего. Я схватила дурную болезнь, поэтому меня и оперировали. Дядя Пен об этом знал, и тетя Уилма знала. Дядя оплатил все расходы. Наверно, поэтому он и оставил мне эти деньги — наличными. Ты ошеломлен. Я по лицу вижу, что ошеломлен. — Она протянула руку через стол и коснулась его руки. — Отпусти меня за границу, папа. Он покачал головой. — Нет. — Если скажешь «уезжай», то я уеду. Иначе выйду замуж за Преса. — Он обо всем этом знает? — Почти все. Самое худшее я ему сказала. Да ему и о себе было что рассказать. — Я думаю, — согласился отец. — Большинство людей вступает в брак в надежде на что-то хорошее, светлое. У нас же нет почти никаких надежд. Он погладил ее по руке. — Не заблуждайся насчет большинства. Бывают случаи и похуже. — Ты уже не радуешься браку так, как несколько минут назад? — Не знаю, — ответил он. — Не было времени подумать. Но отправлять тебя за границу я, во всяком случае, не собираюсь. И не пытайся перекладывать это на мои плечи. Тина. Будь твой дядя Пен сейчас жив, он бы знал, что ответить. А я не знаю. |