Онлайн книга «Псы войны»
|
— Это уже угроза, — сказала она. — Нет, не угроза. Стены комнаты были оклеены бежевыми обоями с серебряными банановыми листьями. — Джейни здесь спала? — спросил он. — Я здесь не живу. Кто тебя поджаривал? — Двое парней. — Торчки? — Вроде того. — Все ясно, — сказала она. — Понимаю. Он осторожно присел на краешек бежевой, под цвет стен софы. — Если ясно, тогда скажи, где Мардж. Ее ресницы задрожали. Глаза слегка затуманились, словно ей захотелось спать оттого, что она так старательно пыталась изобразить полное неведение. — Мардж уехала, приятель. В отпуск. Пуэрто-Вальярта. Гуаймас. Росарита, ча-ча-ча. — Она прищелкнула пальцами. — Господи, они прячутся! Я не знаю, где они. — Хорошо, — сказал Конверс. Она устроилась на дальнем конце софы и взглянула на часы. — Как это Джейни осталась с тобой? — Старый приятель попросил. — Рэй Хикс? — Да, Рэй. — Она вяло взглянула на него и закурила сигарету. — Они не кинули тебя. То есть насколько я знаю, не кинули. Они вынуждены были бежать. Конверс не удержался от вздоха. — Хотя товар все еще у них. Ведь это твой товар? Он молча пожал плечами. — Ну вот, он все еще у них. Как я понимаю, у них. Он задумчиво кивал, словно то, что он услышал, было важно для него. — Боишься? — Еще бы, — ответил он. — Ты похож на простого скромного парня. Зачем ты в это ввязался? — Все мы — простые скромные люди. Джун засмеялась: — Это ты так думаешь. Знаешь «Тех, Кто Есть»? — Тех, кто есть? Кто есть — что? — Забудь, — сказала Джун. — Это такая шутка. — Очень смешно, — сказал он. Она с сочувствием взглянула на него: — Что до меня, то я порываю с теми людьми. Я порядочная. Получила шанс вернуться на старую работу. Здесь они меня больше не увидят. — Что за работа? Ты стюардесса? — Была стюардессой, — ответила Джун. — И снова стану на какое-то время. Понимаешь, когда я знала Рэя, я возила для него дурь из Бангкока. Не скэг, так, лаосскую коноплю, ерунду всякую. Потом стала и сама барыжить, потом встретила этого парня, Оуэна, и мы начали барыжить на пару. — Наверно, мне следует поблагодарить тебя, — сказал Конверс. — За Джейни. — Конечно следует, — кивнула Джун и взглянула на часы. — Что с Мардж? — Вроде бы цела-невредима. Но крыша явно не на месте. Ты хочешь, чтобы жена вернулась к тебе? — Не знаю. — Искренне надеюсь, что все у вас наладится, — сказала Джун. — Я столько раз сталкивалась с человеческой паранойей, что у меня самой крыша поехала. Когда переберусь на Восток, парень, я так спрячусь, что никто и ничто до меня не доберется. Найду себе убежище. — Она посмотрела на экран телевизора; камера скользила по трибунам переполненного стадиона в Кэндлстик-парке [71] . — Надежное убежище — вот что нужно человеку в этой стране. — Скажи, — спросил Конверс, — кто, по-твоему, меня поджаривал? — Кто? Думаю, те же, кто приходил к твоей жене. Они явились сразу вслед за Рэем, значит, ждали перевозчика. Сам можешь догадаться, что твои неприятности начались во Вьетнаме. — Ты права, — сказал Конверс; они смотрели, как подающий команды Атланты готовится к броску. — Ты слыхала о таком копе — Антейле? — Он не коп, — ответила Джун. — Он агент контрольных органов. Я его знаю. — Он доставал моего тестя. Похоже, он считает, что Мардж связана с сетью наркоторговли. — Очень тебе сочувствую. — Джун улыбнулась и пожала плечами. — Он так и сказал? Сеть наркоторговли? — Да, насколько я понял. — Его выраженьице. — Если ты сама барыжила, — спросил Конверс, — откуда тебе знать, как он выражается? — Ах, приятель, — печально сказала Джун, — не сходи с ума, успокойся. Просто знаю этого типа, и все. Тот мой парень, Оуэн, работал на Антейла. И он был не один такой, на Антейла многие работают. — Почему он не коп, а агент контрольных органов? — Служит он там. Потому так себя и называет. — Понятно, — сказал Конверс. — Он знает всех, правильно? У него много источников. Он им платит. Трудно сказать, покрывает он их или нет, но, думаю, должен покрывать… Я была близка с Рэем, ясно? Оуэн жуткий собственник, и он прознал об этом. Они с Рэем поссорились, и Оуэн, приняв хорошую дозу, позвонил Антейлу. Он догадывался, куда они направились. — Она сделала паузу, наблюдая за тем, как подающий делает бросок, получившийся не слишком удачным, и продолжала: — Думаю, он ошибается. Надеюсь, что ошибается. — И куда, как он считает, они направились? Джун замотала головой: — Сам ты не найдешь. Да и в любом случае они не туда направились, куда он думает. — Ладно. Некоторое время они наблюдали за игрой. — Плохо, что Антейл вышел на тебя. Это человек непростой. Не какой-нибудь рядовой легавый. — Что ты имеешь в виду? — Он юрист. Работал в госкомиссии и налоговом управлении. Потом случился какой-то бардак и пришлось ему перевестись на нынешнее место. Он знаком со многими крупными политиками. Так Оуэн говорит. Прядь волос прилипла к повязке, и Конверс попробовал осторожно отлепить ее. — У тебя есть чего-нибудь выпить? — Я не пью. Могу предложить травку. Конверс отказался. — Оуэн когда-нибудь упоминал Ирвина Вайберта? — Возможно. Где-то я уже слышала это имя. На ее бледном лисьем личике промелькнула слабая тень удовольствия. — У тебя такой вид, будто ты вдруг понял — как и зачем. — Да, я вдруг понял — как и зачем. Джун вытащила из пачки сигарет косяк. Закурила с притворной рассеянностью. Когда она протянула сигарету Конверсу, он взял и затянулся. — Не следовало тебе это затевать. Зачем затеял? — Других затей в голову не приходило. Травка перенесла его в Сайгон, к Чармиан. Он влез в это, чтобы общая опасность сблизила их. В постели у них не слишком ладилось из-за его постоянного страха. Когда они разговаривали, он не мог заставить ее слушать себя; всякий раз, как он делал попытку завладеть ее галлюцинирующим южным воображением, она смотрела на него с такой трезвой проницательностью, что порой казалось, будто она читает в самой его душе. Он пробовал расшевелить ее, поразить. Все ради того, чтобы наладить отношения. |