
Онлайн книга «Шанхай. Любовь подонка»
На работу я не поехал, хотя и проснулся раньше будильника. Осторожно вылез из кровати, заварил чай. Я так и не приучился к зеленым чаям. Не привык к местному черному – сами китайцы его называют «красным». Зато я – исправный потребитель «липтона» в патетиках. Отжав оба пакетика в кружку, я пил чай и разглядывал спящую Ли Мэй. На секунду ее лицо показалось мне несчастным. Едва успел об этом подумать, как она улыбнулась во сне и подтянула коленки к животу. «Дитя, настоящее дитя…» Что я знаю о ней? Не так уж много. Но кое-что – известно только мне. Например, я знаю, что она боится, когда я трогаю ее пупок – считает, он может развязаться. Еще она боится: кипящего масла на сковородке; водителей автобусов; водоносов и доставщиков пиццы; лежащей на земле мелочи (кто-то наслал заклятье); насилия и венерических болезней; мышей; высоких лестниц; уйгуров; лодок, кораблей и спасательных кругов; смесителя в моей ванной; всех без исключения насекомых (даже красивых бабочек); негров; швейных машинок; иголок (включая елочные); солнца; использованных салфеток; дождя; пластикового клоуна из «Макдональдса»; преподавателя политэкономии и крутящихся дверей. Любит: последние модели мобильников; шоколадки (не столько ест сама, сколько заставляет меня); японские мультики; интернет (особенно – MSN); собак (даже самых безобразных); меня (я не перестаю удивляться, но это так); грибную пиццу; карточные фокусы; караоке; Вальтера Скотта; брелоки для ключей и телефонов; лошадей (но не умеет на них ездить) и Венецию (ни разу не была и не собирается). Впрочем, я иногда путаюсь в ее страхах и предпочтениях. Ведь на самом деле изо всей этой чепухи меня волнует только один пункт, где прописан я. Остальное может легко тасоваться туда-сюда и даже вовсе исчезать из списка. Но меня эта девочка любит. Позвонил завкафедрой Нине. Соврал про обгоревшее тело, попросил еще один день. Забрался в постель и тронул губами бедро Ли Мэй. Прижался, вдохнув ее запах. Ощутил знакомое податливое движение. Увидел поворот головы, сонные еще, но ищущие губы… …Ли Мэй прогуляла занятия до обеда. Про Инну я вспомнил только к вечеру, когда вернулась с учебы Ли Мэй. «Надеюсь, – подумал без раскаяния, с легким сердцем, – такси ей в гостинице вызвали, на регистрацию не опоздала и сейчас уже летит где-нибудь над Уралом». Лежа на спине, я расслабленно курил, пытаясь выпускать дым колечками, и наблюдал за Ли Мэй. Забравшись с ногами на кровать – прямо рядом со мной виднелась ее маленькая пятка, манившая пощекотать ее или же поцеловать, – Ли Мэй рылась в рюкзаке. Сердито пыхтя, перевернула его, вывалив на простыню кипу книг, тетрадок, блокнотов, еженедельников, пару пеналов и целую россыпь ручек и карандашей. – Вот она! Вытащила нужную тетрадь. – Мне надо на завтра написать кое-что из домашнего задания. Подождешь? – Ты об этом спрашиваешь меня, лаоши? – удивился я. – Да для нас это святое… Конечно, делай. Из любопытства взялся за один из блокнотов. – Зачем тебе столько? – успел спросить, прежде чем она встрепенулась и выхватила книжечку из моих рук. – Не смотри. Тут – секрет. Любопытство мое лишь разгорелось. – Ну-ка, дай… – я затушил сигарету и по-крокодильи заворочался на кровати. – Какие у тебя могут быть от меня секреты… Пару минут мы боролись, катаясь по кровати. Она то прятала блокнот за спину, то отводила руку с ним в сторону. – Нет! Нет! Нет! – смеясь, отталкивала меня свободной рукой и ногами. – Ни за что! В конце концов я уступил. – Ну, хорошо. Как мы, русские, говорим: солдат ребенка не обидит. Но тогда покажи сама. – Ты будешь смеяться надо мной. – С чего ты взяла? – Ты же писатель. – Непризнанный. – Это дело времени. Ты молодой. – Мне тридцать восемь, если ты забыла. – Я об этом всегда забываю. Нашему преподавателю политики – тридцать пять, но он старик в сравнении с тобой. Я повалился на спину и довольно ухмыльнулся. Ли Мэй не преминула отметить: – Тебе нужно быть осторожным. Ты любишь лесть. – Значит, ты льстила мне… О, Дездемона, молилась ли ты на ночь? – сказал я голосом оскорбленного мавра и сдвинул брови. – Я говорила правду. Потому что так думаю. Но другие могут тебя обмануть. Не так-то легко это сделать теперь, подумал я, вспомнив наше «воркованье» с Инной. – Мне плевать на других. Мне важна только ты. Мы поцеловались. – Ну что там у тебя, в блокноте? Она помялась. – Только не смейся. – Не буду. – Ну, хорошо. И не вздумай хотя бы кому-нибудь рассказать. – Обещаю. Неожиданно для себя самого я изобразил нечто похожее на пионерский салют. Она удивилась. Подумав немного, протянула мне блокнот. – Ты все равно не поймешь. Тут же по-китайски. Но я пишу роман. Я приподнялся на локте. Потом и вовсе сел, пораженный. – Ты? Роман?! О чем? Принялся листать страницы, испещренные крохотными, неразличимыми для меня иероглифами – каждая из них кишела ими. – Ну, это ерунда, на самом деле. О школе, о подругах. Их пять человек. Но есть главная… О любви тоже… – сумбурно пояснила она. – И ты пишешь не на компьютере даже, а в тетрадке? – поразился я. Рассмеялась. – Конечно, на компьютере. В каком веке мы живем? У нас сайт есть, бывших одноклассников. Там уже разместила много частей. Но на занятиях иногда скучно, а компьютера нет. Тогда я пишу от руки, а потом набираю и посылаю на сайт. – Почитай мне! Уселся поудобнее, возвращая блокнот. |