
Онлайн книга «Кадиллак-Бич»
— Ты знал, что Палермо в номере? — спросил Дуг. — Все это время ты планировал убить его микроволновой печыо? — Конечно. Это входит в генеральный план. Почему мы оказались здесь, как ты думаешь? Потому что я тащусь от «Голдфингера», что ли? — Серж откусил еще и нажал на кнопку выброса кассеты. — Вот редкая копия «Серфсайд, 6», самого вульгарного сериала всех времен и народов. Дешевая флоридская подделка, имитация «Переулка Сансет, 77» с Троем До-нахью и Маргаритой Сиеррой в роли Ча-Ча О’Брайен из выдуманного «Номера бу-бум» в Фонтенбло… — Серж схватил штаны бывшего заложника и снова начал просматривать бумажник. — У них детективное агентство прямо через дорогу, за лодочной пристанью. На балконе Мик, Ленни и Чи-Чи поднимали стаканы. — У-у! Майами! — У-у! Номер Голдфингера! — У-у! Cuba Libre! Серж осмотрел содержимое бумажника: кредитки и бесполезные дисконтные карты из видеосалонов. Потом вывернул его наизнанку. — Что это? Сложенный клочок бумаги спрятан в кармашке. Как я мог его пропустить? Он развернул бумажку. Какой-то код. Цифры: номерной знак лимузина. И еще цифры, семизначное число. Серж поднял трубку и набрал номер справочного бюро. Записал адрес. Глава 42
Станция ЦРУ, Майами. Агент Шеффер появляется в дверях. — Кто хотел меня видеть? Ренфро поднял трубку телефона. — Мистер Палермо убит! — Что?! — Кубинцы, — ответил Ренфро. — Превентивный удар, чтобы помешать вторжению. — Вы уверены? — Абсолютно. — Что мне предпринять? — Теперь события будут разворачиваться быстро. Назначьте встречу с нашим агентом. Мне нужно позвонить. В одном из величественных люксов в пентхаусе «Фонтенбло» зазвонил телефон. Здесь толпились дюжины две вооруженных мужчин в черных похоронных нарядах, они ели картофельный салат из картонных коктейльных тарелок. Человек в «сансабелтах» ответил. — Химчистка Джо?.. Да?.. Что? Где ты это слышал?.. Не может быть!.. Да, понимаю… Да, благодарим за соболезнования. Он повесил трубку. Все остальные молча ждали. — Мистер Палермо был убит. Информация прямо из ЦРУ. — Я думал, дело в стимуляторе. — Кубинская разведка использовала абсолютно новое современное микроволновое устройство. Двое мужчин цвета вареного лобстера с носами в белом креме от загара стояли в мелкой части бассейна в Корал-Гейблс. — Давай закончим поскорее, — попросил Чи-Чи. — Я в прошлый раз серьезно обгорел. — Все изменилось, — сказал Ренфро, вращаяешь на месте, чтобы визуально проверить все свои мертвые точки. — Кубинцы убили мистера Палермо. — Нет, не они. — Правильно, хорошая мысль, — согласился Ренфро, продолжая вращаться. — Кубинцы этого не делали. В противном случае — паника на улицах, «Красная кубинская угроза» в нашем тылу. — Они на самом деле ни при чем. Молчаливое мигание. — Не важно. У меня сообщение от Сержа… — За тобой следили? Думаю, следили. Но это был не я. Я четыре раза подряд поворачивал направо под девяносто градусов, чтобы сбросить все хвосты. — Так, значит, поэтому ты опоздал. — Что-то не в порядке. Кто эти люди? — Дети, — ответил Чи-Чи. — Ты параноик. — Я на грани. Дерьмо закипело. Скажи Сержу, что он получит все необходимое. У меня наготове куча агентов в подставных фирмах по всему Майами. — Ему нужно триста человек. — У меня столько нет. Чи-Чи покачал головой. — Он имеет в виду кубинцев. — Ты знаешь эмигрантское сообщество лучше меня. — Все они находятся в тюрьме. — Не понимаю. — Помнишь захват парохода «Мариэль» в 1980 году? — Кто же не помнит? — К нам после этого стали прибывать добрые, законопослушные беженцы, а Кастро начал опустошать свои тюрьмы и сумасшедшие дома, выпуская худших из худших? Горькие воспоминания нахлынули на Ренфро. — Ублюдок! — Вторжение будет жестким, око за око. Нам потребуются самые подлые, самые дрянные сукины дети, которых только можно найти. Целая свора нежелательных элементов с «Мариэль» все еще отбывает длительные сроки за ужасные преступления, совершенные здесь после захвата судна. Многим из них все еще около сорока лет. — Но мы же их посадили. Разве они согласятся работать на нас? — Мы предлагаем им свободу. Кроме того, наши тюрьмы — четырехзвездочные отели по сравнению с теми, в которых они побывали при Кастро. У них на Фиделя серьезный зуб. Мы запланировали два места высадки — Марианао и Гуанабакоа. Затем наши люди возьмут в клещи столицу и окружат силы Кастро, как паук муху. Он не платит своей армии, солдаты не обучаются, потеряли форму. Ты выпускаешь этих парней, и мы проделаем все с закрытыми глазами! — С этими словами Чи-Чи передал Ренфро водонепроницаемую капсулу. — Точка погрузки здесь. — О’кей, я ничего не обещаю, но сделаю несколько звонков. — Я опять сгорю. — Использовать заключенных… — произнес Ренфро. — Напоминает мне «Грязную дюжину». — Серж посмотрел этот фильм вчера вечером. Именно там он и позаимствовал идею. — Это была лучшая работа Телли Саваласа [59] . — Именно так и сказал Серж. — Мне твой Серж нравится все больше и больше. — Тот парень фотографирует нас, что ли? — Что за парень? Чи-Чи показал через забор на машину на другой стороне улицы. — Вон там. У тротуара стоял «краун-виктори» с затемненными стеклами. На переднем сиденье Биксби повернулся к Миллеру. — Уэбб приказал нам не высовываться. Миллер сделал еще несколько снимков. — Он велел только не производить арестов. Он не запрещал вести наблюдение. — Передергивай, как тебе заблагорассудится. Это прямое неподчинение приказу. — Тогда забирай свою поганую книжицу с правилами и проваливай из машины. Биксби вышел. Глава 43
1964 год Трудно дать определение такому заведению, как «Джимбо». Это бар, но в нем нет стойки. Зато есть дворик для игры в шары. Здесь когда-то был цех по упаковке креветок. Пиво достаешь сам из мусорных баков, заполненных льдом. В других баках — пластиковые мешки с копченой рыбой. Постоянные клиенты сидят снаружи на разномастных стульях и смотрят стоящий на земле еле живой от соленого воздуха телевизор. Все это окружают штабеля ржавеющего хлама, разобранных автомобилей, неработающих приборов, а посередине стоит указатель в стиле МЭШ [60] с деревянными планками, указывающими на все стороны света. |