
Онлайн книга «Том Стволер»
Боксфорд качает головой. — Значит, она еще хуже, чем кажется. Боксфорд кивает. — А какой там сюжет? Что там происходит, какие события? Боксфорд изображает руками открывающийся занавес. — Грузовой самолет. Разбивается где-то в пустыне. Из пищевых продуктов выжили только… Рокси смеется. — Из продуктов выжили только двадцать шесть разных фруктов и овощей. В частности, одно яблоко… — Яблоко я только что съел. — Там есть еще, Рокси. Рокси выплевывает косточки. — Надо устроить прослушивание. — Рокси, это серьезно. — Боксфорд, кажется, сердится. — Так на чем я там остановился? — На яблоке. — Да. Значит, яблоко. Оно находит игрушечную трубу. И трубит в эту трубу, созывая всех уцелевших… — По-моему, я знаю, что будет дальше. — Рокси встает. Ходит по комнате и рассказывает: — Эти фрукты и овощи. Которые выжили после крушения самолета. По прошествии какого-то времени. Потеряли свой цивилизованный овощной и фруктовый облик. И полностью выродились в заплесневелых дикарей. Боксфорд кивает. — Кошмар, правда? Рокси кивает. Боксфорд и Рокси смеются. Я тоже смеюсь, потому что мне весело. Рокси смотрит на ящики с фруктами. — Теперь мне их жалко. Боксфорд смеется. Рокси говорит: — А что эти фрукты? Надеюсь, они актеры классической школы? — Нет, роли фруктов играют актеры-люди. Я их купил для вдохновения. — Тебе требуется вдохновение? — Нет, не мне, а тебе. — Боксфорд говорит: — Для костюмов. Рокси приподнимает бровь. — Я буду делать костюмы? — У их штатного костюмера аллергия на сахарозу. Рокси смеется. — Лишние деньги — они никогда не лишние. — Так ты возьмешься? Рокси кивает. Смеется. Боксфорд достает еще фруктов из ящика. — Вот все действующие лица. В произвольном порядке. Яблоко ты уже съел. — И вдохновился, — говорит Рокси, потирая живот. — Что у нас дальше? Банан. Это я. Рокси падает на пол и смеется. — Что ты смеешься? Я гениально сыграю банан. Я дебютировал в роли банана еще в школьном спектакле. Рокси смеется до слез. — Потом капуста. И еще утка. Да, я тоже заметил. Она не совсем чтобы фрукт или овощ. — Боксфорд открывает ящик, и оттуда выходит утка. Выходит и крякает. Рокси пытается уползти за дверь. — Не бойся, Рокси. Он у нас настоящий джентльмен. Да, Гилберт? — Кря-кря. Рокси заходит обратно в комнату. Прячется за дверью. Смеется. Утка ходит по комнате и крякает: — Кря-кря-кря. Рокси смеется. — Потом плод яичного дерева. — Яйца не растут на деревьях. — Это просто такое название — яичное дерево. Хотя это даже не дерево. — А по-моему, это простой баклажан. — Это и есть баклажан. Но его иногда называют яичным деревом, то есть плодом яичного дерева. Это его псевдоним. Так, что у нас дальше? Ага, фенхель. — Который я ненавижу. — Как и всякий разумный человек. Так, потом виноград. И фасоль. И еще идиотизм. Тоже не совсем фрукт. — Это точно. — Дальше у нас идет тыква. Фонарь из тыквы. Знаешь, как его делать? Берешь самую обыкновенную тыкву. Вынимаешь всю сердцевину с косточками, вырезаешь глаза и рот. Рокси идет на кухню за ножом. — Потом киви. И лайм. — Боксфорд достает из коробки лайм. — Недозрелый лимон. И еще манго. — Любимый фрукт феминисток. — Да. Потом нектарин. Лысый персик. С большой твердой косточкой в центре. Потом апельсин. Апельсин. Апельсиновые человечки. — Ананас. И айва. Никогда про такую не слышал. — Похоже на грушу. — Это айва. — Боксфорд говорит: — Ее еще называют дурацкой грушей. Потом редиска. И звездоплодник, мой самый любимый. Его даже не обязательно есть, можно просто подвесить на ниточке к потолку, и он будет радовать взгляд. Рокси берет нитку. Подвешивает к потолку этот самый звездоплодник. — Потом тюльпан. Опять не совсем фрукт. — Боксфорд вынимает из ящика красный тюльпан. Это не фрукт, а цветок. — И вангерия съедобная. Только она не съедобная. В смысле невкусная. Ну, арбуз мы все знаем. Он вкусный. И еще дуриан. Рокси смеется. Дуриан — очень смешное название для фрукта. — И фейхоа. Ее надо правильно произносить, чтобы не получилось совсем неприлично. А то она может обидеться. Рокси смеется. — Она знаешь какая вкусная. Даже вкуснее, чем арбуз. — Дай попробовать. Боксфорд дает Рокси эту самую фейхую, которую надо правильно произносить. Рокси ест фейхую, кивает. Улыбается. — Дальше ямс. Я думал, что ямс — это такое животное. А оказывается, что нет. Рокси берет ямс, держит его в руке. — Да, Коробок. Это точно не животное. — Рокси показывает на утку. — Вот это животное. — Кря-кря. Рокси с Боксфордом смеются и дразнят утку: — Кря-кря-кря. — Кря-кря. — И последний — цуккини. Более известный как кабачок. Он похож на зеленый пенис. Собственно, вот все действующие лица. — И мне нужно будет сделать для всех костюмы? Для каждого овоща и фрукта? — Кря-кря. — И для утки. Утка кивает. Боксфорд кивает. — Репетиции в костюмах начинаются через две недели. Так что, наверное, надо уже приступать, чтобы успеть. Если я не буду спать, мне не придется потом просыпаться, чтобы идти в школу. Я иду в спальню Рокси и Боксфорда, говорю: — Если я не буду спать… Ой. Рокси смотрит на меня, говорит: — Блин. Боксфорд говорит: — Блин. Рокси, я не хочу, чтобы Том нас видел в таком положении. Я выхожу. Закрываю дверь. Рокси выходит из спальни. Открывает дверь и выходит. |