
Онлайн книга «Жираф Джим»
— Спасибо, Гарри. Он имеет в виду мою самую главную новость, но об этом чуть позже. — Теперь понятно, почему ты так навострился на новый проект. Это действительно будет хит. Всем хитам хит. Ну а всем, занятым в производстве программы, естественно, будет какое-то поощрение. Может быть, даже зарплату повысят. Я смотрю на пластиковую папку. — Это что, Гарри? — Это, мой дорогой, наша новая программа. Я поднимаю глаза на Гарри. Он, наверное, шутит. Но нет, не шутит. — Но, Гарри, мы ведь еще даже не собирались. — Где? С кем? — Ну, просто не собирались. Надо же провести мозговой штурм… Он качает головой. — Креативно-научный центр «Мозги Скотта Спектра», — говорю я, имея в виду имя файла у себя на компьютере, — неисчерпаемый кладезь блестящих идей для хитовых программ. — Да неужели? Я поворачиваюсь на своем вертящемся стуле, беру со стола папку и тут же бросаю обратно на стол. — Гарри, — говорю я и больше не говорю ничего. Гарри подходит к моей секретарше, жестом сгоняет ее со стула, потом подтаскивает ее стул к моему столу и садится. — Скотт, «Космонавт в космосе» — это была замечательная идея. Выдающаяся идея. Я часто задумываюсь, почему я сам до этого не додумался. Но я не додумался. А вот ты додумался. И почему? Потому что ты выдающийся сценарист. Генератор идей. — Спасибо, Гарри. — Я даже немного смущен. Он трет переносицу и шмыгает носом. — Ты выдающийся сценарист, Скотт. Генератор идей. Поверх его головы я наблюдаю за миссис Уныньей, которая уныло качает головой. Она стоит, прислонившись к шкафчику для картотеки, и пилит ногти пилочкой для ногтей. — Но, Гарри, если я такой весь из себя выдающийся генератор идей, почему со мной даже не посоветовались насчет новой программы? — Ну, может быть, ты чересчур выдающийся генератор. — Как так? Он опять трет переносицу и смеется. — Если бы мы знали как, мы бы все стали такими же выдающимися. — Я не это имел в виду. Я просто хотел сказать, что нет такого понятия, как «выдающийся чересчур». Есть вещи, которых не может быть слишком много, просто по определению. Чем больше хороших, блестящих идей, тем лучше для дела. И тем ценнее мой вклад. — В теории — да. Но на практике — нет. — И все же мне кажется, что надо было сперва посоветоваться со мной. Гарри начальственно проворачивается на вертящемся стуле моей секретарши, делает паузу, чтобы подумать, снова делает паузу и говорит: — Скотт, пару месяцев назад я заглянул в Креативно-научный центр «Мозги Скотта Спектра». — Он достает какую-то бумажку из кармана своего серебристого пиджака, призванного привлекать внимание. Бумажка сложена вчетверо, и когда он ее разворачивает, мне становится видно, что текст на листе распечатан на принтере. Гарри прочищает горло и зачитывает с бумажки: — Жираф-убийца. Поймать жирафа. Смерть жирафу. Длинный, пятнистый, тупой. Отрубить ему ноги. Отпилить ему ноги. Пока он бежит по саванне. — Гарри складывает листок и бросает его в мусорную корзину. — Так что вот. С тобой посоветовались. В каком-то смысле. — Но это были всего лишь заметки. Еще не оформившиеся идеи. Гарри изображает что-то похожее на гимнастику для лицевых мышц и говорит: — Скотт. Проблема с твоими идеями не в том, что они не оформившиеся. Проблема в том, что они являют собой образец полного идиотизма. — Значит ли это, что я остаюсь без работы? Гарри качает головой. — Ты же у нас выдающийся сценарист. И я хочу, чтобы ты работал в этой программе, — говорит он с упором на слово «в этой». Я смотрю на пластиковую папку у себя на столе. — В этой, которая в этой папке? Он кивает. Я беру папку, открываю ее, достаю лист с распечатанным на принтере текстом, читаю вслух: — Реалити-шоу. Документальные съемки. Скрытая камера. Кладем посреди улицы большое бревно, крепим на цемент и наблюдаем, как пролетарии пытаются его «тягать». Миссис Унынья — хорошая секретарша. Но она делает все по-своему, как ей удобно. По четвергам и пятницам она берет выходные и по средам после обеда — тоже, и начинает со мной разговаривать не раньше, чем за полчаса до полудня. — Я слышала, у вас скоро будет большое событие, — говорит она ровно в 11:31. — Да, у нас с женой будет ребенок. — Я сейчас допечатаю предложение и поздравлю вас как положено. — Миссис Унынья заканчивает печатать очень длинное предложение. Я подхожу к ней поближе в ожидании объятий, поцелуя в щечку или хотя бы сердечного рукопожатия, но она только смотрит на меня и спрашивает: — Вы его усыновляете? Я качаю головой. — Искусственное оплодотворение? Я нервно переминаюсь с ноги на ногу. — Нет, мы все сделали сами. — А. И как вы его назовете? — Жена выбрала имя для девочки. Эклер. А я — для мальчика. — И какое вы выбрали имя? — Турбо. — Турбо, — задумчиво повторяет миссис Унынья. — Вы хотите назвать сына Турбо? — Если будет мальчик, то да. Миссис Унынья качает головой. — Нет, так не пойдет. — Почему не пойдет? Мы с женой договорились, что имя для девочки выбирает она, а для мальчика — я. Вот мы и выбрали. — Да, но ваша жена выбрала очень хорошее имя. — Турбо — тоже хорошее имя. — Для автомобиля, Скотт. Или для автозапчасти. Для мотора повышенной мощности. Но не для ребенка. — Извините, но Турбо — наш ребенок, и мы назовем его, как хотим. — Только через мой труп. — Прошу прощения? Миссис Унынья поджимает губы. — Если вы назовете ребенка Турбо, я подам на вас в суд. — Вы что, серьезно? Она кивает. Потом пристально смотрит на меня, сокрушенно качает головой и говорит: — Ведь вы пошутили? Ну, что хотите назвать сына Турбо. — Э… Да. — Каким надо быть идиотом, чтобы назвать сына Турбо? — Я не такой, да. — Кстати, об идиотизме, — говорит миссис Унынья. — Вы видели конспект новой программы? Всякого, кто согласится работать в такой программе, надо срочно вести к психиатру. Через час я врываюсь в кабинет Гарри Дельца, как говорится, с шашкой наголо. Сперва, конечно, стучусь. Все-таки Гарри Делец — это Гарри Делец. |