
Онлайн книга «Так убивать нечестно! Рождественский кинжал»
Старри поморщился от такой вульгарности, но ему уже не хотелось прерывать рассказ, и он предпочел пропустить ее мимо ушей. – Мистер Джозеф Джерард, безусловно, очень приятный джентльмен, – объяснил он, – однако необычные обстоятельства жизни, к сожалению, заставили его забыть о своем достоинстве. Он фамильярен с прислугой. – Ясно. А как насчет того, кто помоложе? Кажется, он неуживчивый молодой человек? – Мистер Стивен Джерард, – ответил Старри, – не тот джентльмен, у которого я хотел бы служить. Характер у него ничуть не лучше, чем у его покойного дяди, и хотя я не могу сказать, что его нельзя назвать истинным джентльменом, ведет он себя так, что я не в состоянии с этим примириться. Кроме того, он обручен с молодой особой, а она, на мой взгляд, совсем не подходит для Лексэма. – Дворецкий помолчал и добавил: – В любом случае я не стал бы служить джентльмену, который так недружелюбно общался с мистером Джерардом. «Ну наконец-то», – подумал инспектор. – Я слышал, у них возникали ссоры, – заметил он. – Причем довольно крупные. Старри на секунду выразительно закатил глаза. – Мне трудно описать, инспектор, какой шок я порой испытывал, когда мистер Джерард и мистер Стивен повышали голоса и забывали о своем достоинстве, не заботясь о том, что их могут услышать. Один раз мистер Стивен даже повздорил со своим дядей в присутствии Твини! Этот невероятный случай, возможно, не поразил инспектора так, как рассчитывал дворецкий, однако он возмущенно покачал головой и спросил, почему Стивен часто приезжал в Лексэм. – Если хотите знать мое мнение, инспектор, – произнес Старри, – и мистер Стивен, и мисс Пола приезжали сюда только в тех случаях, когда им было что-то нужно от покойного мистера Джерарда. – Стивен Джерард – его наследник? – Этого я вам не могу сказать, не будучи доверенным лицом покойного мистера Джерарда. Но таково было общее мнение, поскольку мистер Джерард питал большую симпатию к мистеру Стивену. Правда, в последнее время у них появились разногласия, потому что мистер Джерард крайне резко возражал против мисс Дин. После обеда между ними произошла крупная ссора. – Из-за мисс Дин? – В этом я не уверен, – чопорно ответил Старри. – Но когда я собирался войти в гостиную с коктейлями, то услышал, как мистер Джерард кричал мистеру Стивену, что он не лучше его сестры и это последний раз, когда они оба были в Лексэме. – Неужели? – воскликнул инспектор, жадно ловя каждое слово. – Значит, он и мисс Джерард были не в ладах? – Мистер Джерард очень снисходительно относился к мисс Поле, – возразил Старри. – Хотя мне кажется, он не одобрял ее увлечение сценой. Но мисс Поле пришла в голову неудачная мысль пригласить на Рождество некую особу по фамилии Ройдон. Инспектор прекрасно понимал, что значит выражение «некая особа», и почувствовал симпатию к дворецкому. – Ему не понравился Ройдон? – Полагаю, инспектор, мистер Джерард счел неприемлемой дружбу мисс Полы с подобным человеком. – Да уж, он не голубых кровей. – Мистер Ройдон, – сдержанно продолжил дворецкий, – возможно, весьма достойный джентльмен, но он не совсем уместен в доме с таким количеством прислуги. Симпатии инспектора мгновенно перешил на сторону Ройдона. – Он хотел, чтобы покойный выделил деньги на его пьесу? – Именно для этого мисс Пола привезла его в Лексэм. Две тысячи фунтов – так она сказала мистеру Джерарду. – Большие деньги, – усмехнулся инспектор. – Для кого-то – да, – снисходительно кивнул Старри. – Мисс Пола назвала это «мелочью». – И мистер Джерард ей отказал? – Он заявил, что не собирается транжирить деньги на мистера Ройдона. А мисс Пола сказала, что после его смерти она потратит все, что он ей оставит, на самые безнравственные пьесы. Инспектор был шокирован. – Неужели? – Мисс Пола любит говорить без обиняков, – терпеливо объяснил Старри. – И что ей ответил мистер Джерард? – Заметил, что она слишком торопится и после этого разговора он кое-что изменит. – То есть изменит завещание? И как отнеслась к этому молодая леди? – Мисс Пола вышла из себя и крикнула, что ей наплевать. Она не нуждается в деньгах мистера Джерарда. На что мистер Джерард заявил, что на самом деле только они ей и нужны. – Для большего эффекта дворецкий выдержал паузу. – «И ты готова меня за них убить!» – добавил он. – Это были его точные слова? – Да, – мрачно подтвердил Старри. – Я слышал их собственными ушами, когда собирался внести в комнату коктейли. Он снова уставился на собеседника немигающим взглядом. Инспектор догадался, что дворецкий попросту подслушивал у двери, но не хотел в этом признаваться. Он кивнул и спросил: – И позднее мистер Джерард сказал мистеру Стивену, что тот ничем не лучше своей сестры? – Сразу после того, как мистер Стивен отказался поддержать свою сестру, – уточнил Старри. – А он отказался? – Инспектор насторожился, как собака, почуявшая дичь. – К моему удивлению, да. Тут мистер Джерард совсем разошелся и, если можно так выразиться, переключился на мистера Стивена. – Что произошло дальше? – Неизвестно. – К Старри вернулась его холодная надменность. – Как только я хотел войти в гостиную, из нее выбежал мистер Стивен. – И мистер Джерард сказал ему, что больше не хочет видеть его в своем доме? – Именно так. – А раньше он говорил что-нибудь подобное? – Никогда, инспектор. Странно, что после этого он помирился с мистером Стивеном. Нам всем это показалось чудом. Инспектор пару секунд задумчиво разглядывал дворецкого. – Что вы делали после того, когда мистер Джерард отправился наверх, и до того, как нашли его тело? – Выполнял свои обязанности, перемещаясь между столовой и буфетом. – Вы видели кого-нибудь из гостей? – Нет, но я полагаю, что об этом больше известно камердинеру мистера Джерарда и второй горничной. – Что ж, тогда пришлите их ко мне, – распорядился инспектор. – Сначала камердинера. Он давно в этом доме? – Всего несколько месяцев. Слуги редко задерживались у мистера Джерарда. – Строгий хозяин? – Мистер Джерард был своеобразным человеком. Случалось, он швырял в камердинера обувью – увы, это истинная правда, – а если его мучили боли в спине, то и чем-нибудь потяжелее. Само собой, современные слуги не привыкли к подобному обращению. – А вам оно не мешало, – с юмором заметил инспектор. |