
Онлайн книга «Темный охотник»
![]() – Не знаю. Я не Серый. Керэ тихо рассмеялся. – Какое-то время я думал, что ты – не более чем легенда. Что тебя не существует, и вся эта сказка лишь прикрытие для одного из Домов. Какая-нибудь Высокородная делает всю работу, а затем умники сваливают преступление на человеческого убийцу, бродящего по Сандону, как у себя дома, и охотящегося за головами наших полководцев и Высших. Из-за тебя Ольвэ из Дома Бабочки потерял последнего сына. Многие жаждут поймать Серого. Ты слишком всех напугал. Я перекинул травинку из одного угла рта в другой. Прозвище, которым остроухие наградили убийцу, на самом деле принадлежало нескольким стрелкам. Если говорить точнее, четверым. Мне, Клету, Лоссу и Тегу. Мы хорошо знали лес и были готовы рискнуть шкурой за приличное вознаграждение. Работали в разных местах и в разное время, по возможности отстреливая влиятельных остроухих гаденышей. Моих однополчан Сандон «сожрал». Последним из тех, кому не повезло, оказался Лосс. Бабочки взяли его в оборот и с радостью раструбили на весь лес, что наконец-то поймали ублюдка, убивавшего Высокородных. Впрочем, их радость была недолгой. Я снял одну из буйных рыжих голов и ушел до того момента, как меня зажали в клещи. Потом только узнал, что попал в глаз последнему из отпрысков главы Дома Бабочки. Ну, а остроухие, соответственно, поняли, что убили не того. После этого им каким-то образом удалось раздобыть мое описание, но я так ни разу и не попался. – За что тебя отправили на виселицу? – Керэ никак не унимался. – За убийство. – Оно того стоило? Я о деньгах. – Да. – Значит, в свободное от войны с Высокородными время подрабатываешь наемным убийцей? – Иногда стреляю за деньги. – Но на этот раз тебе не повезло. – Везение штука капризная. Вначале не повезло. Затем тебе захотелось отправиться в горы, и мне улыбнулась удача. Он тихонько рассмеялся. – Неужели за убийство моих братьев платят гораздо меньше, чем за твоих соплеменников? – Когда как. – Выходит, я дважды спас тебя от смерти? – Выходит, что так, – неохотно сказал я. Керэ приподнялся на локте, посмотрел на тропку и обмер. По ней быстрым шагом шли пятеро Высокородных. – Ни у одного из них нет лука, человек. – Я говорил, что он избавился от него при первой возможности. Для твоего народа это слишком заметное оружие. – Они из Дома Тумана. Понимаешь, что будет, если ты ошибся? Я выругался про себя. Понимаю. Скорее всего, Туман перегрызется с Лотосом. Мне на это плевать. А если Керэ не хочет осложнений, пусть избавится от всей пятерки. – Стрелок четвертый. Тот, у которого арбалет. Маг впился глазами в высокого пепельноволосого эльфа. – Почему? – Его одежда не такая, как у других. Сизые стрекозы были в приграничье, когда вы готовились подписать договор? – Да. – Значит, именно в их форме он проскользнул через ваши патрули. – Недоказуемо. – Делай что хочешь, – сдался я. – Можешь даже вылизать им сапоги. Но именно по их следу мы шли все это время. Высокородный размышлял не больше уны. Трое остроухих умерли оттого, что ближайшая сосенка превратилась в гибкий хлыст и крепко по ним вмазала. Предполагаемый стрелок шарахнулся в сторону, едва не сбив с ног идущего последним эльфа. Тот не растерялся, увернулся и что-то выкрикнул, резко хлопнув в ладоши, а затем нырнул в лес, уйдя с тропки вправо. «Стрекоза» бросился влево. Воздух замерцал, уплотнился, и похожая на жабу-переростка тварь бросилась в нашу сторону. – Прибей его! Я займусь магом! – гаркнул Керэ. Прежде, чем я успел опомниться, его и след простыл. Тран-г-г! – щелкнула тетива о перчатку. Стрела по низкой дуге прошла под ветвями сосен и угодила в глаз чудовищу. Никакого результата, оно лишь прибавило прыти. Тран-г-г! Шкура создания могла поспорить с броней Императорской пехоты. Чудовище добралось до склона холма. Я вдохнул. Выдохнул. Обратил все внимание на оставшийся глаз «жабы». Тран-г-г! Тварь тяжело рухнула на землю и забилась в конвульсиях, подминая под себя кустарник и ломая молодые деревья. Мне все же удалось достать ее. Времени наслаждаться успехом не было. Облаченный в форму Сизых стрекоз остроухий уходил от меня с каждой минкой все дальше и дальше. Я добежал до того места, где он сошел с тропы в лес и, держа наготове очередную стрелу, пошел вперед, ни на миг не забывая, что у беглеца арбалет. Река гремела все ближе, поэтому я взял левее, надеясь выйти к ее излучине, с которой хорошо просматривался целый участок каменистого берега. У воды никого не было, пришлось вернуться назад к соснам и продвигаться через бор к скалам. Мое внимание привлекло движение на противоположном конце поляны, аккурат напротив того места, где я находился. Оказалось, что это Керэ. Маг был цел и невредим, разве что его одежонка немного пострадала и прокоптилась. Выходит, ему удалось пристукнуть своего соперника. Высокородный медленно крался от сосны к сосне и не видел, что пепельноволосый эльф целится в него из арбалета. Я оказался быстрее, чем он. Остроухий, схватившись за пробитое стрелой бедро, с воплем рухнул на землю. – Хороший выстрел, – похвалил меня Керэ, поднимая арбалет. – Ты мага пристукнул или связал? – Пристукнул, – буркнул он. – Этому придется отвечать за всех. – Твое племя отличается завидным упрямством. Даже наши умельцы не всегда могут развязать вам языки. – Мне он скажет все. – Ты в этом уверен? Пленник, связанный заклятьем по рукам и ногам, бросал на нас испуганные взгляды. Взрослые остроухие куда лучше умеют владеть своим лицом и… очень неохотно учатся стрельбе из лука. А этот еще слишком молод, чтобы быть щепетильным. – Уверен. Он младший в семье. Скрыть правду от главы Дома и мага… Ты ведь знаешь, что я тогда сделаю с твоим родом, мальчик? Тот явно знал и сказал что-то на своем языке. – Пусть говорит по-человечески! – возмутился я. Керэ с неохотой снизошел до моей просьбы: – Делай, как просит человек. – Я не виноват! – Это я уже слышал. Еще раз соврешь, выжгу тебе глаза. – Ты не посмеешь! Я такой же, как и… – Ты убил моего брата, мальчик. Твоя семья – мои кровники. А теперь посмотри мне в глаза. Посмею или нет? Вижу, ты понял. Кто стрелял из лука у реки? |