
Онлайн книга «Под знаком мантикоры»
![]() Маленькая кавалькада проехала через городской парк и оказалась возле ворот в резиденцию кардинала. Здесь ярко горели фонари. Усиленный караул королевских гвардейцев, заметив вооруженных людей, насторожился и поудобней перехватил алебарды. Как бы невзначай появилась пятерка арбалетчиков. — К кардиналу, — бросил Фернан начальнику караула. — Доложите. — Сеньор, вы уверены в том, что делать? — опешил льедец. — Его Светлость не хотейл, чтобы его беспокоить. — Доложите, капрал. Меня ждут. Его действительно ждали. Во всяком случае, клирики, узнав, кто явился на ночь глядя, без всяких проволочек провели Фернана в особняк. Видать, Хосе Пабло де Стануззи строго-настрого приказал не чинить маркизу препятствий. Ждать пришлось долго. Наконец высокие двустворчатые двери распахнулись и в зал вошел хмурый Мигель Алессандро де Лерро. — Ваше Преосвященство, — «василиск» был удивлен, — я пришел к… — Знаю. Вы пришли к Его Высокопреосвященству очень не вовремя. Я готов выслушать вас вместо него. И будьте по возможности кратким. — Простите, епископ, но я буду разговаривать только с Его Высокопреосвященством, — холодно обронил Фернан. — Сеньор де Суоза, — де Лерро со скучающим видом изучал свой маникюр, — вы врываетесь сюда в полпервого ночи, нарушаете мой сон и требуете невозможного. Я уже сказал, что вы пришли не вовремя. Кардинала сейчас нет в столице… — Но… — Но дела Церкви требуют того, чтобы все думали, что Его Высокопреосвященство находится у себя в резиденции, — процедил епископ, усаживаясь в кресло. — Я и так достаточно много вам рассказал. Так вы назовете причину, которая вас сюда привела, или отправитесь домой? Фернан заколебался, но, понимая, что у него нет выбора, произнес: — Мне нужна помощь. Епископ Эскарины удивленно дернул бровью, сложил ладони домиком, и уголки его губ дрогнули в едва видимой улыбке. Плохо. — Я слушаю, маркиз, — промурлыкал де Лерро. — Ты все понял? — А чего здесь не понять? — пробормотал Лохматый и достал из висящего на поясе кожаного мешочка тяжелую пулю. — Да вы не сомневайтесь, сеньор. Площадь как на ладони, а человек не этудо. Отсюда я без труда в глаз попаду. — Учти, у тебя будет только один выстрел. — Не промажу. Стрелок проверил длину фитиля, ловко насыпал затравочного пороха на полку, закрыл его защитной крышкой, сдул лишний порох, отложил оружие в сторону, достал шомпол и взялся за второй мушкет. — А твой приятель? — И он не промажет, сеньор. Батисто отличный стрелок. — Повтори задание. — Мы должны снять бабу, если она начнет оказывать вам сопротивление или же поднимет руки, — заученно оттарабанил Лохматый. Руки — это идея де Лерро. Как сказал епископ, очень часто сторонники Искусителя, чтобы прибегнуть к Дару, поднимали вверх левую руку в неком ритуальном жесте. У клириков этот ритуал заменялся крестным знамением. — Все правильно. Смотрите в оба. Если Леонора начнет рыпаться, ее придется убить. Осознание этого факта удовольствия Фернану не доставляло, но деваться было некуда. Или придется поступить так, как сказали клирики, или забыть о содействии Церкви. Точнее, забыть об участии контрразведки в этом деле и передать его в руки клириков. Де Лерро выторговал за помощь целый воз условий и оговорок, и маркизу пришлось уступить. А еще «василиск», к своему неудовольствию, оказался в подчинении у епископа. Так, например, пришлось поспешно искать двоих верных стрелков-мушкетеров. Слава святым, Фернан вспомнил о спасенном из Роперры Лохматом. Тот сразу же согласился помочь своему благодетелю, да еще и дружка привлек. Конечно же в подобном деле лучше всего подошли бы арбалетчики. Арбалет бьет точнее, и шуму меньше, и перезаряжать его быстрее. Но приходилось считаться с магией. И клирики, и еретики умели останавливать стрелы в полете, а вот на пули и ядра их магия почему-то не действовала. — Не извольте сомневаться, — усмехнулся мушкетер. — Если будет дергаться, снимем пташку. — Целься лучше. Там и мы будем. Получить в спину пулю — что может быть «приятней»? — Гарантирую, что со ста двадцати шагов снесу ей голову… — Лохматый упер приклад мушкета в черепицу, засыпал в ствол заранее отмеренную дозу пороха, прибил шомполом и пыжом. Затем, вертя между пальцев пулю, прищурился и изучил площадь. — У меня здесь неплохое гнездышко, сеньор. Вся площадь просматривается, и стрельбе даже Чумной столб [58] не помешает. Я в свое время и из худших условий стрелял. Спаситель на нашей стороне, так что не промахнусь, а если вдруг не повезет, то напарник подсобит. — Условный сигнал помнишь? — Да. Фернан хотел спросить еще что-то, но через чердачное окно на крышу выбралась Рийна. Проклятье! Он так надеялся, что жена останется на корабле и не будет лезть в самое пекло! Судя по лицу, настроение у Ри близко к взрывоопасному. Интересно, кто же умудрился взбесить ламию? — Сеньор, этот… этот! — Ей не хватало слов. — Что случилось? — Его Преосвященство запретил мне участвовать в операции! Теперь понятно, почему она так зла. — Ну… тут я ничего не могу поделать, — как можно нейтральнее произнес Фернан. Вот чего он сейчас не хотел, так это спора. — Можешь! Но даже пальцем не пошевелишь, чтобы переубедить епископа! — В ее глазах сверкнула не злость, а обида. — Проклятье! Я хочу посмотреть в глаза этой твари! — Посмотришь, — миролюбиво ответил маркиз. — После того как мы ее скрутим. Все равно непосредственно к операции тебя близко не подпустят. — Ну и ладно, — буркнула она, затем вдруг смягчилась и поцеловала мужа. — Я останусь здесь. — На крыше?! — Ну да. Отсюда вся площадь как на ладони. И со мной ничего не случится. Она применила весомый аргумент. Будет сидеть далеко и не лезть на рожон. Фернан подозрительно посмотрел на Рийну, но та скорчила невинную рожицу. Вот и спорь с ней после этого! — Хорошо, — неуверенно кивнул «василиск», явно чувствуя какой-то подвох. — Думаю, Его Преосвященство возражать не будет. Мне надо идти. — Будь осторожен. Рийну всегда было сложно обмануть, и сейчас она понимала, насколько опасно ловить голыми руками хитрую змею, у которой вместо ядовитых зубов Дар Искусителя. «Василиск» шагнул к жене, но та неожиданно отступила на шаг: |