
Онлайн книга «Тени Королевской впадины»
Миллер прочел приказ, и довольная улыбка против воли заиграла на его губах. — Мне еще придется утвердить твое назначение в правительстве, — сказал Четопиндо. — Утвердишь, — небрежно бросил Миллер. — Все министры в твоих руках. Он аккуратно сложил бумагу и спрятал ее в нагрудный карман. На этот приказ, полученный от Четопиндо неожиданно легко, Миллер возлагал далеко идущие надежды. Сначала нужно заполучить в руки реальную силу. Пусть она будет невелика, неважно. Хотя бы несколько тысяч полицейских, а дальше видно будет. А еще лучше — армейскую часть. Карло Миллер, покинув Комитет, шел по просторной центральной улице и заново переживал удачу. Время от времени он поднимал руку и трогал карман, словно желая убедиться, что бумага на месте. Мягкая оливийская зима хозяйничала в городе. Миллеру подумалось, что она очень напоминает осень в Саксонии: те же затяжные дожди, порывы сырого ветра, груды опавших листьев, которые липнут к ногам. Правда, листья здесь необычной формы и расцветок, но, в конце концов, какая разница! Смуглые уборщики в синих комбинезонах сгребали листья и увозили их на тачках. Миллер улыбнулся молодой женщине, которая шла навстречу, пристально глядя на него. — Добрый день, красотка, — бросил он. Женщина не ответила. Он шагнул к ней, но она ускорила шаг, а затем побежала. Радужное настроение разом померкло. Миллер посмотрел вслед женщине и вдруг, повинуясь внезапному импульсу, бросился за ней. Женщина замедлила бег, продолжая оглядываться. Она сразу узнала человека, который шел ей навстречу. Это был тот самый, что стоял рядом с генералом Четопиндо на том памятном газетном фото. Именно его, Карло Миллера, Росита долго и до сих пор безуспешно разыскивала в столице. А теперь вот, встретив, побежала прочь. Спроси ее — и сама, наверное, не сумела бы объяснить, почему… С той печальной ночи, как пропал Гарсиа, она часто возвращалась в мыслях к бразильцу, который стал теперь помощником генерала. Постепенно желание встретить его превратилось для Роситы в необходимость. Проще всего было бы, конечно, попытаться разыскать Миллера в Комитете общественного спокойствия. Росита множество раз проходила мимо мрачного серого здания, у входа в которое всегда маячила охрана, и… не решалась подойти к двери. Да и если бы решилась, кто с ней станет там разговаривать? «Нет, — думала Росита, — встреча должна быть случайной. Лучше всего, если она произойдет на улице. Нужно перехитрить Миллера, расспросить его о Гарсиа исподволь, так, чтобы тот ничего не заподозрил». …Миллер догнал Роситу и схватил ее за руку. — Почему ты бежишь от меня, красотка? Разве я такой страшный? — произнес он по-испански. — Пустите! — Не спеши. — У меня нет свободного времени, — сказала Росита, не очень-то настойчиво пытаясь освободить руку. Миллер улыбнулся. — У меня тоже нет свободного времени, — произнес он, — однако же, как видишь, я готов быть с тобой. Улыбка Миллера казалась Росите неестественной. Она с трудом подавляла в себе неприязнь к этому человеку. Только теперь она поняла, почему побежала: вблизи Карло Миллер показался ей страшным. — Ты живешь в Санта-Рите? — Нет, — ответила Росита, лишь мгновение поколебавшись. — Где же ты обитаешь, крошка? — В фавелах, близ Королевской впадины. — О, цветок фавел! — воскликнул Миллер. — Кстати, я давно собираюсь побывать там. Пригласишь меня в гости? Росита пожала плечами. — Как тебя зовут? — не отставал он. — Росита. — Прекрасное имя! — А вас как зовут? Миллер удивленно посмотрел на нее: — Разве ты не знаешь меня? Росита покачала головой. — Откуда мне вас знать? — произнесла она. — Я ведь не живу в Санта-Рите, только иногда приезжаю сюда. — Меня зовут Карло. — Вы итальянец? — Ишь ты, какая любопытная! — У вас итальянское имя. — А какая разница — итальянец, бразилец или, допустим, оливиец? — заметил Миллер. — Главное, чтобы люди верили друг другу, любили друг друга. Разве не так? — Так, — согласилась Росита. — Пойдем, — предложил Миллер. — Что же мы стоим? Они медленно двинулись по улице. Росита шла рядом с Миллером, стараясь выглядеть этакой бесшабашной и недалекой девчонкой с городской окраины. Она с самого начала решила говорить правду в той мере, в какой это допустимо. Лгать Росита не умела и боялась запутаться. Ее покойная мать любила повторять, что лжецу приходится труднее всех, потому что он должен запоминать то, что придумает. Они свернули на проспект Независимости, занятый в основном государственными учреждениями. Бронзовый обелиск, который они миновали, пояснял, что название проспекту дано в честь освобождения Оливии от испанского владычества. Миллер искоса поглядывал на незнакомку. — Я недавно в вашей стране, — признался он после паузы, — и еще не совсем хорошо знаю ее. Есть у вас интересные памятники старины? — Вы бывали в горах? — Да как тебе сказать… — замялся Миллер. — В общем, только проездом. — Напрасно. — Да что там интересного? Вулкан? — Вулкан для туристов, — махнула рукой Росита. — Там в долине, между гор, обитает индейское племя. — А от испанцев что-нибудь осталось? — Близ Королевской впадины есть старинная цитадель, — сказала Росита. — Говорят, она построена испанцами. — Ты бывала там? — Много раз. — Я люблю старину. Поедем туда как-нибудь вместе, ты покажешь мне цитадель. — У меня нет времени на такие прогулки, — отказалась Росита. — Я ведь работаю. — Секретаршей, наверно? — Почему вы так решили? — Потому что такие красивые девушки, как ты, обычно работают секретаршами. Росита покачала головой: — Я работаю на табачной фабрике. — Ах, значит, ты Кармен! — воскликнул Миллер. — Простите, не поняла… — подняла на него Росита глаза, продолжая играть взятую на себя роль. — Была такая Кармен, работница табачной фабрики. В опере. Ну, в театре, — пояснил Миллер. — Понимаешь? |