
Онлайн книга «Тени Королевской впадины»
Особенно злило, что он, сам того не желая, оказался косвенной причиной ареста Гульельмо Новака. Выбитый из колеи происшествием в ресторане, Миллер поначалу совсем выпустил из виду, что между Комитетом общественного спокойствия и полицией существует вражда, — ему и сам Четопиндо не раз говорил об этом. Эта вражда тлела постоянно, несмотря на то что министр внутренних дел побаивался генерала Четопиндо и время от времени по его просьбе выделял ему отряды полицейских. Генерал как-то спросил Миллера: — Ты любишь Дюма? — Любил в детстве, — ответил тот, сбитый с толку. — А что? — А то, что у нас отношения с полицией, как у мушкетеров с кардиналом Ришелье, — усмехнулся Четопиндо. За короткое время пребывания в Оливии Миллер не смог понять, чем была вызвана эта вражда, но было ясно: с ней необходимо считаться. …Они вернулись за столик. Росита не могла понять, почему Карло вступился за Гульельмо. — Откуда ты знаешь этого бандита? — спросил Миллер. — Это не бандит. — Кто же это? — Мой товарищ. — Хорош товарищ, — покачал головой Карло. — Ну ничего, полиция с ним рассчитается. — Он со злобой сплюнул. — Ты, однако, не ответила на мой вопрос. — Я не обязана отвечать. Ты меня обманул. — Ах, вот ты о чем, — протянул Миллер. — Да, я не шофер генерала Четопиндо. Я его помощник. — Шофера? — Генерала. Ну и что? Разве это что-нибудь меняет? Мне казалось, что шофера ты скорее полюбишь. Снова заиграл оркестр, вышла певица, закружились танцующие. Росита пристально посмотрела на Миллера: — Ты страшный человек, Карло. Тот пожал плечами: — Такой же, как все. Она встала и направилась к выходу. Миллер кинул деньги на стол и бросился следом. И только когда они вышли на улицу, Миллера осенило. Как это сразу не пришло ему в голову? Ведь все улики, говоря языком криминалистов, налицо. Нужно было только взять на себя труд сопоставить их. Он до мельчайших подробностей, будто при мгновенном озарении, вспомнил поездку к Шторну. Четопиндо что-то говорил насчет свадьбы своего шофера Гарсиа, которая должна была быть сыграна после возвращения из этого рейса. Тогда же и имя невесты упоминалось — Росита. Правда, «Росита» в этой стране — имя довольно частое. Но ведь неспроста же она проявляет такой интерес к пропавшему Гарсиа! «Что ж, тем лучше. Ситуацию можно обратить себе на пользу», — решил Миллер. — Хочешь узнать о Гарсиа? — спросил он. Росита остановилась. — О Гарсиа? — Да, правду о Гарсиа. — Так он жив? — Думаю, да. — А точнее? — Пока не могу сказать. Росита опустила голову. — Видишь ли, Росита, я не хочу обманывать тебя или быть голословным, — вкрадчиво начал Миллер. — Мы с тобой знакомы не очень много времени, но мне кажется, что я знаю тебя давно. Не сочти это, пожалуйста, дешевой бразильской сентиментальностью. Я не знаю, кем тебе доводится Гарсиа, и не хочу знать. С меня достаточно, что ты им интересуешься. Я сделаю все, чтобы помочь тебе, Росита. — Помоги, Карло!.. — У моего шефа обширная служба информации. К нам стекаются, как ты понимаешь, сведения не только со всей Оливии, но и из-за рубежа. Из них можно выудить то, что тебя интересует. Как видишь, Росита, я с тобой откровенен. — Когда ты сможешь узнать что-нибудь? Миллер мысленно прикинул, сколько времени потребуется капитану Педро для выполнения задания генерала. — В принципе, это может произойти скоро. Давай сделаем вот что, — предложил Миллер, — ты оставишь мне свой адрес… — Мой отец убьет меня. — Если не хочешь, я не буду приезжать к тебе. Ограничусь письмом. — Письмом? — Эта простая мысль не пришла ей в голову. — Конечно. Как только я узнаю что-либо определенное о Гарсиа — сразу напишу тебе. — Только без обратного адреса. — Само собой. И ты приедешь в Санта-Риту. — Зачем? — Потому что подобные сведения не для почты. — Хорошо, приеду. — Встретимся в том же ресторане… — Только не там! — Как хочешь. Можно будет встретиться прямо здесь, на автобусной станции, — сказал Миллер. — А что будет с ним? — С кем? — С Гульельмо. Миллер потрогал переносицу: — Я к полиции не имею никакого отношения. — Но я прошу, Карло… Помоги ему. Парень выпил лишнего… — Парня следовало бы хорошенько проучить. Ну да ладно, постараюсь что-нибудь придумать. На этом они расстались. Когда Гульельмо Новака доставили в полицейский участок и бросили в камеру, у него снова открылось кровохарканье. Он долго не мог прийти в себя. Все, что произошло, казалось сном, диким и неправдоподобным. Неужели Росита танцевала с Миллером?! Неужели он, Гульельмо, ударил ее вот этой рукой? Гульельмо неутомимо ходил по камере из конца в конец, снова и снова вспоминая мельчайшие детали происшедшего в ресторане. Он старался придумать не то что оправдание — хотя бы объяснение поведению Роситы. А может, Росита просто не знала, кто является ее партнером по танцам?! Нет, бессмыслица. Гульельмо тут же отверг это предположение, припомнив, как долго и напряженно рассматривала Росита газету с фотографией Миллера. Ей даже померещилось, что на бразильце шляпа Гарсиа… Да и вообще такое лицо, как у него, раз увидев, едва ли забудешь. Нужно встретить Роситу, поговорить с ней. Поговорить? Да разве она станет теперь говорить с ним? Гульельмо забарабанил в дверь. На пороге вырос флегматичный метис-охранник. — На допрос, — сказал он. Гульельмо, конечно, не знал и не мог знать, что его скоропалительному вызову на допрос предшествовали некоторые немаловажные события. Простившись с Роситой и усадив ее в автобус, Миллер в смятенных чувствах отправился к Четопиндо. Поручение шефа он провалил. …Никогда еще Карло не видел Четопиндо в такой ярости. — Нашел время шляться с проститутками по кабакам! — орал он, побагровев. — Ничтожество с куриными мозгами! Помощник стоял молча: он чувствовал свою вину. Четопиндо затянулся сигарой и продолжал, немного успокаиваясь: |