
Онлайн книга «Реквием»
— Я держу путь на Эдинбург, но решил завернуть ненадолго сюда. Я здесь жил когда-то, в этом доме. Поверьте, я не собирался причинить вам никакого вреда. Всего лишь хотел посмотреть на дом, где родился. — Ты лжешь. Властным голосом произнесенные слова прозвучали из уст появившейся в дверях женщины. На вид ей было за тридцать. Высокая, стройная, песочные волосы заплетены в две косы, свисающих по обе стороны удлиненного красивого лица. И это лицо, и темно-зеленые глаза, очень похожие на его, были ему странным образом знакомы. — Не подходите близко, госпожа! — воскликнул дюжий. — Этим поместьем тридцать лет владели рыцари-тамплиеры, — продолжила женщина, не обращая внимания на предупреждение. — А раньше оно принадлежало только одной семье, хорошо мне известной. Тебе по виду не больше сорока, так как же ты мог здесь родиться? — Мне сорок один год, — уточнил Уилл. — И я знаю семью, о которой вы говорите. В этой семье я старший сын. Несколько секунд женщина стояла, закрыв лицо ладонями. Затем опустила руки. Ее зеленые глаза вспыхнули. — Боже милостивый! — Кто он, мама? — удивилась девушка, вышедшая на кухню посмотреть на Уилла. Из-за ее спины выглядывала девочка лет двенадцати. — Мой брат. От неожиданности Уилл негромко охнул, вспомнив дитя, плачущее на руках у матери. «Выходит, эта женщина — моя сестра, с которой я расстался, когда мне было одиннадцать, а ей четыре месяца?» Он перевел дух. «А эти девочки и белокурый юноша — мои племянники?» — Изенда, — произнес он одними губами. Женщина махнула дюжему. — Пожалуйста, Том, развяжи его. Уилл поморщился, разминая затекшие руки. — Мама думала, ты умер, — подала голос младшая девочка, стоявшая позади сестры. — Выйдите, — неожиданно приказала Изенда. — Выйдите все. — Мама! — Выйдите! И ты, Том. Изенда дождалась, пока они останутся одни, затем плотно закрыла дверь кухни и направилась к Уиллу. Ему даже показалось, что она собирается его обнять, но сестра остановилась у стола и села на табурет, упершись ладонями в столешницу. — Ты надолго к нам? Уилл сел за стол напротив нее. Совершенно неготовый к разговору, он не знал, что сказать, поэтому произнес первое, что пришло в голову: — Как случилось, что ты снова живешь здесь? — Тамплиеры из Балантродоха сдавали дом одному овцеводу. Год назад он умер, и они решили продать поместье. — Изенда слегка расслабилась и задвигала руками. — А я хорошо знакома с капелланом прицептория. Он по-доброму к нам относился, помогал матери. Узнав о продаже поместья, я попросила мужа купить его. — Хорошо иметь богатого мужа. — Дункан правильно рассудил, что жить здесь нам будет удобнее. Ведь он много времени проводит в Эдинбурге. Изенда поднялась, нашла тряпку, окунула в ведро с водой у двери, выжала и протянула Уиллу. — Вытри голову. — У твоего сына крепкий замах, — сказал он, стирая со лба засохшую кровь. — Будущий славный рыцарь. — Ждем посвящения на следующий год, когда ему исполнится восемнадцать. — В тамплиеры? — спросил Уилл, опуская тряпицу. — Нет, — отрывисто ответила Изенда. Они помолчали. — Мать говорила, я похожа на Мэри. Как она все-таки умерла? Ида и Элис толком ничего не могли рассказать. А мать молчала. — Она утонула, — с трудом проговорил Уилл. — Я толкнул ее, и она сорвалась с обрыва в озеро. — Он провел рукой по волосам. — С тех пор не было в моей жизни дня, чтобы я не мучился виной. Но время вспять не повернешь. Они снова замолкли. — А Ида?.. — начал Уилл. — Жива. — Изенда кивнула. — Несколько лет назад переехала с мужем в Элгин. В последнее время от нее редко приходят вести, но я надеюсь на милосердие Божье. У нее три сына, теперь уже взрослые. — Изенда вздохнула. — Скажи, каким он был? — Кто? — Наш отец. — Расскажу позже, когда будет время. Изенда нахмурилась. — А где твоя мантия? Дэвид привел коня, но в мешке ее не оказалось. — Я ушел из Темпла. — Уилл встал, предупреждая дальнейшие вопросы. — Мне нужно как можно скорее попасть в Эдинбург. У меня важные сведения для короля Джона. Меньше чем через месяц здесь будет войско короля Эдуарда. — Боже, значит, они идут на нас? — Изенда перекрестилась. — Король Джон должен готовиться. — Джон Баллиол смирился с требованиями Эдуарда, и бароны отодвинули его в сторону. Теперь в стране верховодит их совет. — Они в Эдинбурге? — Нет. Объезжают границы вместе с королем. Собирают войско. По королевству послан Огненный Крест. [5] — Она замолкла. — Но мой муж в Эдинбурге. Он может свести тебя со своим сюзереном. — Но, Изенда… — Дункан — рыцарь сэра Патрика Грэма Кинкардина. Это очень могущественный барон. Завтра на рассвете я пошлю с тобой Дэвида. — Он попытался возразить, но Изенда твердо посмотрела на него. — А теперь садись и рассказывай о себе… брат. Королевский замок, Эдинбург 3 марта 1296 года от Р.Х. Уилл стоял на крепостном валу, заслонив глаза от весеннего солнца. Оно блестело на влажных крышах домов, которые, теснясь, спускались по склону холма в сторону аббатства Холируд, смутно вырисовывающегося на фоне могучей скалистой горы. Порывистый ветер поднимал в воздух пыль и солому. — Сэр Уильям! Уилл повернулся, придерживая капюшон плаща. Ветер все время норовил сорвать его с головы. К нему направлялся Дэвид с отцом. — Зови меня просто Уильям. Я теперь больше не рыцарь. Племянник расплылся в улыбке. — Для меня вы всегда будете рыцарем, командором тамплиеров, хотя и не носите мантию. — Вы хотели меня видеть? — Дункан положил руку на плечо сына. — Да, Дункан. Прошло уже три недели, и ничего. Неужели я напрасно день и ночь гнал сюда коня? Выражение лица Дункана не изменилось. — Я говорил вам, что надо ждать возвращения моего лорда. — А что же шериф? Констебль? [6] Английское войско собирается в Ньюкасле. К Пасхе Эдуард намерен быть в Берике. До нее осталось меньше месяца. |