
Онлайн книга «Нефертити»
— Укрепляй войско, — предостерег отец. — Я не могу. Тогда придется остановить строительство Амарны. А это — наш дом. В этих стенах мы достигнем бессмертия. — Мы окажемся похоронены под этими стенами, если не остановим хеттов! Нефертити открыла окно и вышла на балкон. Под порывом горячего ветра мягкая ткань платья прижалась к ее телу. — Мы подписали договор, — решительно произнесла она. На следующее утро на рынках было спокойно, но я, идя вдоль прилавков, чувствовала напряжение, будто цепкий взгляд крокодила, затаившегося под самой поверхностью воды. — Повсюду только и разговоров что о договоре с хеттами, — призналась мне Ипу. «И о животе Нефертити», — с горечью подумала я. После рождения Мекетатон прошло всего одиннадцать месяцев, а Нефертити уже носит третьего ребенка. Ипу притормозила и оглядела рынок. — Джедефора нет, — сообщила она. Я осмотрелась. Обычно Джедефор слонялся у пристани, но сегодня солдаты были сплошь незнакомые. Тут продавец мяса узнал Ипу и закричал с другой стороны площади: — Доброе утро, госпожа! Не желает ли сестра главной жены царя купить мяса газели? Мы подошли к забитому товаром прилавку; мальчишки-ученики размахивали пальмовыми листьями, отгоняя мух от мяса. — Нет, сегодня не хотим. — Ипу улыбнулась и прислонилась к прилавку, приглашая продавца доверительно посплетничать. — Я смотрю, на рынке тихо. Продавец приподнял густые брови и, вытирая нож, кивнул. — Ходят слухи, — сказал он. — Слухи о… Ему помешал поговорить многоголосый детский крик. Вопли детей заполнили улицу. Женщины принялись выбегать из-за прилавков и звать мужей, а продавец мяса от возбуждения уронил нож. — Что случилось? — воскликнула я. Но продавец бросил кусок холста, которым вытирал нож, и попытался запереть свой ларек. Потом он заметил ученика и взволнованно распорядился: — Пригляди за товаром! Я пойду посмотрю! — На что посмотришь? — воскликнула Ипу. Но продавец уже исчез. Вокруг нас бушевало людское море. Ипу бросила корзинку и схватила меня за руку, и толпа понесла нас с собой. Я никогда еще не видела такого буйства. Торговцы бросали свои ларьки, оставляя дочерей приглядывать за ними. Женщины обрывали ветки с карликовых пальм и бежали по улице, выкрикивая хвалы, как будто в Амарну явились сами боги. — Что случилось? — крикнула я, пытаясь перекричать шум. Очутившаяся рядом со мной женщина энергично взмахнула рукой, указывая куда-то вперед: — Идет Хоремхеб со своими людьми! Они разбили хеттов в Кадеше! Ипу взглянула на меня, а я почувствовала, что глаза у меня становятся размером с блюдца. Ипу ухватила меня за руку и поволокла вперед, проталкиваясь сквозь толпу. И вправду, как и сказала та женщина, по улице ехал в позолоченной колеснице Хоремхеб, облаченный в доспехи. — Он здесь?! — крикнула я. Ипу протолкалась наконец наперед, так что мы могли бы коснуться лошадей. А потом мы одновременно увидели его. — Он здесь, госпожа! — закричала Ипу. — Он здесь! Процессия двигалась мимо, и я выкрикивала его имя, но вокруг было слишком шумно. Люди восторженно кричали. Их сыновья возвращались домой. Солдаты Египта одержали победу. Они были героями. Потом я подумала об Эхнатоне. — Ипу! Нам нужно идти! Нужно попасть во дворец! Но толпа двигалась за процессией. Дети бежали за лошадьми, а женщины бросали цветы к ногам Хоремхеба, и все они шли следом за солдатами по Царской дороге. — Нам нужно идти! Эхнатон убьет их! Мы протолкались наружу и у края толпы наткнулись на Джедефора. Он лихорадочно кого-то высматривал. — Госпожа! — Джедефор! — Я чуть не расплакалась от облегчения. — Как им это удалось? Как они разбили хеттов? — Военачальник Нахтмин — великий тактик. А Хоремхеб подготовил войско, и хетты были разбиты. Хоремхеб везет с собой голову хеттского полководца. Я отступила в потрясении: — Голову? Джедефор кивнул: — Чтобы положить ее к ногам фараона. Я представила себе, как Хоремхеб с триумфом въезжает во дворец, как врывается в Зал приемов, а по пятам за ним — его солдаты, как он швыряет голову вражеского военачальника к сандалиям Эхнатона. Представила ужас на лице Эхнатона и мрачный взгляд Нефертити, не дрогнувшей и не отвернувшейся. Потом я представила, как Эхнатон взрывается гневом и приказывает предать смерти всех солдат, вернувшихся из Кадеша. — Джедефор, отведи меня во дворец! — в страхе вскричала я. Джедефор взял меня за руку и провел нас через столпотворение. Потом я подобрала подол платья, и мы помчались, словно преследуемые воры, по переулкам Амарны, и бежали, пока не добрались до ворот дворца. Их охраняли две дюжины нубийских стражников Эхнатона. Процессия была уже в нескольких кварталах отсюда, а сопутствующий ей шум уже было слышно даже во дворе, где ровными рядами росли подстриженные деревья. — Откройте ворота! — крикнула я, сунув стражникам под нос кольцо с печатью Нефертити. Стражники переглянулись, а потом самый высокий ворчливо отдал приказ. Стражники с бурчанием отворили нам. — Идем! — позвала я Джедефора и Ипу, но высокий нубиец преградил им путь. — Они останутся здесь. Я посмотрела на Джедефора. Он кивком указал на Ипу. — Она вернется в твой особняк, а я подожду здесь, во дворе, — сказал он. — Я вернусь! — пообещала я. Но я не знала, с какими новостями вернусь. Я услышала голос отца даже прежде, чем стражники распахнули передо мной тяжелые двери Зала приемов. Нефертити с царевнами Меритатон и Мекетатон была там. Эхнатон стоял у тронов Гора. На нем был позолоченный доспех, а в руках — копье. Фараон отворил дверь балкона, и зал заполнили крики толпы: — Хо-рем-хеб! Хо-рем-хеб! У Эхнатона набухли жилы на шее. — Арестуйте их! — приказал он. Белый плащ обвился вокруг ног фараона. — Арестуйте их, и пускай ни один из них более не увидит света дня! Он размашистым шагом вышел на балкон, и глаза его были словно угли. Кажется, он даже не заметил меня, хоть и прошел мимо. Кажется, он никого сейчас не замечал. — Этим людям нужны герои? — Эхнатон презрительно фыркнул, потом распорядился: — Принесите из сокровищницы сундук золота! — Ваше величество… — Быстро! Отец поклонился и отправился выполнять повеление фараона. Эхнатон повернулся к моей сестре. Глаза его, холодные, как у гадюки, блестели. Он с такой силой схватил Нефертити за плечо, что я ахнула. |