
Онлайн книга «Нефертари. Царица египетская»
— Как всегда, рад тебя видеть, госпожа. Пасер вернулся с охапкой свитков, которые и разложил на низеньком столике. Хенуттауи повернулась к нему. — Я тут посоветовала царевне Нефертари учиться прилежнее. К сожалению, Исет больше некогда заниматься учебой. — Нехорошо, — сказал Пасер, глядя на папирус, который бросила Исет. — Я-то думал, хотя бы три строки ты осилишь. Ученики захихикали, а Хенуттауи поспешила вон из эддубы; за ней по пятам следовала Исет. — Смеяться не над чем, — сурово заметил Пасер, и в комнате стало тихо. — Вернемся к нашему переводу. Кто закончил — отдавайте папирусы. И можете приступать ко второму письму царя Муваталли. Я пыталась сосредоточиться, но глаза у меня затуманились от слез. Мне не хотелось показывать, как ранили меня слова Исет, и я не подняла голову, даже когда Баки что-то мне зашептал. «Ждет от меня помощи, — подумала я, — а за стенами эддубы в мою сторону, наверное, даже и не посмотрит». Закончив переводить, я подошла к Пасеру и протянула ему папирус. Наставник одобрительно улыбнулся. — Прекрасно, как и всегда. Я посмотрела на других учеников — их задела похвала Пасера, или мне это показалось? — Должен тебя предупредить: во втором письме есть нелестные отзывы о твоей тетке. — А мне что за дело? У меня с ней ничего общего, — с вызовом сказала я. — Просто хотел предупредить. Видно, писцы позабыли вычистить. — Она же и в самом деле вероотступница, и, что бы царь ни писал, он, наверное, был прав. Я вернулась к своей циновке, пробежала глазами письмо в поисках знакомых имен. Нефертити упоминалась в самом конце, вместе с моей матерью. Затаив дыхание, читала я письмо царя Муваталли. «Ты грозишь нам войной, но бог Тешуб тысячи лет охраняет наш народ, а фараон Эхнатон запретил вам поклоняться вашим богам. Отчего решил ты, что боги простят вам отступничество? Сехмет [21] , ваша богиня войны, наверное, отвернулась от вас навсегда. А ваша царица Мутноджмет, сестра Нефертити? Твой народ позволил ей взойти на престол, хотя весь Египет знает, что она служила фараону-еретику — и в его храме, и в спальне. Так неужто ты и впрямь думаешь, что боги все забыли? Ты затеешь войну с нами, с народом, который всегда чтил своих богов?» Я подняла глаза на Пасера. В его взгляде читалось некоторое сочувствие. Но мне не нужна была жалость. Сжимая пальцами тростниковую палочку, я писала твердо и быстро, как могла, а когда на папирус капнула слеза, засыпала мокрое пятно песком. Вечером в Большом зале собирались придворные. Мы с Ашой ждали на балконе в уголке и шепотом обсуждали случившееся в эддубе. Заходящее солнце позолотило голову Аши мягким сиянием, лежащая на плече коса была почти такая же длинная, как у меня. Я сидела на перилах, глядя на товарища. — Ты когда-нибудь видел, чтобы Исет так злилась? — Нет. Правда, я вообще редко с ней разговариваю, — признался он. — Мы же проучились вместе семь лет! — Она только и умеет, что хихикать с подружками из гарема, которые всегда поджидают ее после уроков. — Если она тебя услышит, ей не понравится, — предостерегла я. Аша пожал плечами. — Ей вообще мало что нравится. И уж ты-то точно… — Я ведь ничего ей не сделала! Но Аша не дал мне ответить: в двойные двери вбежал Рамсес. — Вот вы где! — воскликнул он. Аша тихонько предупредил меня: — Про Исет помалкивай. А то Рамсес еще подумает, что ты ревнуешь. Рамсес посмотрел на нас. — Где вы пропадали? — Это ты где пропадал? — возразил Аша. — Мы тебя не видели со дня коронации. — И уже не надеялись увидеть. Мои слова прозвучали излишне жалобно. Рамсес обнял меня. — Никогда не расстанусь со своей сестренкой! — А как же твой колесничий? Рамсес тут же меня выпустил. — Так значит, уже все решено? — воскликнул он. — Несколько часов назад, — гордо ответил Аша. — Завтра начнется мое обучение — я стану начальником колесничих фараона. Я тяжело вздохнула. — А мне ты не говорил. — Хотел сказать сразу вам обоим. Рамсес ободряюще похлопал друга по спине, а я воскликнула: — Теперь я остаюсь одна в эддубе! — Да будет тебе, — попытался утешить меня Рамсес, — не грусти! — Как же не грустить? Аша уходит на службу, а ты женишься на Исет. И Аша, и я выжидающе смотрели на Рамсеса. — Да, мой отец сегодня об этом объявит. Он уверен, что из нее выйдет хорошая жена. — А ты? — спросила я. — Она ведь толком ничего не умеет, — признался Рамсес. — Ты же знаешь, учиться она не любит… Однако Хенуттауи советует мне сделать Исет главной женой. — Но фараон не может выбрать главную жену, пока ему нет восемнадцати, — брякнула я. Рамсес внимательно посмотрел на меня, и я покраснела. Желая переменить предмет разговора, я указала на висевшие у него на поясе ножны, инкрустированные драгоценными камнями, и спросила, что это такое. — Меч. Рамсес вынул меч длиной почти в два локтя. Аша пришел в восторг. — Никогда такого не видел, — заявил он. — Хеттский. Сделан из металла, который называют железом. Говорят, железо тверже бронзы. Такого острого лезвия мне видеть не приходилось, а по инкрустации на рукояти легко было догадаться, что стоит меч очень дорого. Рамсес протянул клинок Аше, и тот поднес его ближе к свету. — Кто тебе подарил? — Отец, по случаю вступления на престол. Аша протянул мне меч, и я сжала рукоять. — Таким можно отрубить голову Муваталли. Рамсес рассмеялся. — Или хотя бы его сынку, Урхи. Аша вопросительно смотрел на нас. — Наследник хеттского престола, — пояснила я. — Сын царя Муваталли. — Аша политикой не интересуется, — сказал Рамсес. — А вот если спросить у него про лошадей или колесницы… Двойные двери снова распахнулись, и вошла Исет. Ее украшенный бисером парик был обвешан амулетами; глаза искусно подведены сурьмой, на веках — золотая пудра. |