Онлайн книга «Дикие карты. Книга 5. Блеф»
|
– Вот даже как?! Вместо продолжения разговора Кройд внимательным взглядом обвел офис, затем неприметным змеиным движением выхватил из-под носа хозяина пресс-папье зеленовато-оранжевого камня и сдавил в кулаке почти что у того над головой. Последовал короткий треск, и на письменный стол потекла струйка оранжевой пыли – самоцвета больше не было. Выдержка Леттему не изменила. – Какого рода информация вас интересует? – любезно осведомился он. – Вы работаете на новую шайку, – констатировал Кройд, – которая пытается прижать мафию и уже наехала на нее. – А, так вы, вероятно, по поручению Министерства юстиции? – Нет. – Из офиса прокурора округа? – Я не легавый, – откликнулся Кройд, – а также не из прокуратуры. Просто некто, требующий ответа. – На какой же вопрос? – Кто главарь этого нового клана? Вот и все, что нужно узнать. – А для чего вам это? – Скажем, некто желает встретиться с упомянутой таинственной личностью. – Весьма любопытно, – заметил Леттем. – Вы хотите доверить мне организацию подобной встречи? – Нет, хочу лишь узнать имя главаря. – Quid pro quo [11] , – заметил Леттем. – Что же вы предлагаете взамен? – Солидную экономию на счетах от хирургов, ортопедов и психотерапевтов, – отрезал Кройд. – Вы, адвокаты, собаку съели в подобных делах, не так ли? Леттем улыбнулся снова, но улыбка на этот раз вышла несколько натянутой: – Убейте меня – вы покойник, ударьте меня – вы покойник, пригрозите – и вы опять же покойник. Ваше эффектное маленькое шоу с камнем мало что значит. За нами тузы с такими способностями, что для них и слов-то в языке пока не придумано. И вы еще смеете мне угрожать? Кройд ответил улыбкой – лучезарной и искренней: – Я довольно скоро умру, мистер законник, но лишь затем, чтобы возродиться вновь и в совершенно ином обличье. Я пока вовсе и не собираюсь вас убивать – мысли такой не было. Но в предположении, что ваши друзья позднее смогут прикончить человека, который собирается сейчас всего лишь развязать вам язык, пусть даже силой, – человека, которого вы видите перед собой, – разумного мало, такое предположение лишено практического смысла. Этот человек, то бишь я, вскоре попросту покинет сей бренный мир. Я – это непрерывная цепочка эфемеров, мой нынешний вид – своего рода мотылек-однодневка. – Стало быть, вы – Дремлин? – Совершенно верно. – Теперь я и сам это вижу. А как вы полагаете, что станется со мной, если я дам требуемые вами сведения? – Ничего. Кто же узнает об этом? Леттем вздохнул: – Вы ставите меня в чрезвычайно затруднительное положение. – Так мною и было задумано… – Кройд глянул на часы: – К сожалению, у меня весьма жесткий график. Мне уже минуты с полторы назад следовало перейти к более суровым и весьма, весьма, увы, неприятным для вас мерам. А я все миндальничаю. Порою так хочется представиться деликатным человеком. Так как же мы все-таки поступим, советник? – Я удовлетворю ваши пожелания, – сдался Леттем, – но лишь потому, что не нахожу в этом ни на йоту ущерба для своих клиентов. – В самом деле? – Я могу назвать имя, но, увы, не адрес. Мне неизвестно, где именно обосновалась верхушка всей этой пирамиды. Мы с ними всегда встречались на нейтральной территории либо общались по телефону. Но даже и телефонный номер не смогу назвать – звонили всегда они. И знаете, почему еще я не усматриваю в моей откровенности никакого для них вреда? Просто не сомневаюсь – группа, интересы которой вы сейчас представляете, не в состоянии причинить моим клиентам какие-либо существенные неприятности. В штате у них одни лишь тузы, да какие! К тому же есть основания полагать, что мои клиенты достаточно близки к осуществлению своей цели – назовем ее условно «полным контролем». Если ваши наниматели пожелают сохранить жизнь и – в качестве отступного – часть своих карманных денег, я был бы счастлив заняться выработкой условий подобного соглашения. – Ничем помочь не смогу, – ответил Кройд. – На этот счет не имею никаких полномочий. – И неудивительно. Странно, когда б они имелись. – Леттем задумчиво уставился на телефон. – Но вас ведь не затруднит передать своим работодателям мое приглашение к переговорам? Я всегда рад оказать помощь и гостеприимство. Кройд не шелохнулся. – Отчего ж не передать – вместе с именем, которое вы собрались мне сообщить? – сказал он. – Как вам будет угодно, – кивнул Леттем. – Обязан, однако, предупредить, что мое предложение вести переговоры не гарантирует автоматического согласия на какие-либо особые условия. Более того, полностью невозможно исключить вариант, в котором вторая сторона и вовсе откажется от их проведения. – Это я тоже обязуюсь передать, – нетерпеливо сказал Кройд. – И все же – имя? – Погодите – чтобы сохранить последовательность и полностью исчерпать тему, я обязан известить вас предварительно: мне придется проинформировать моих клиентов о вашем намерении принудить меня к разглашению профессиональной тайны. А также, в чьих интересах это было сделано. Я не могу нести ответственность за любые опрометчивые поступки и возможные их последствия. – Дьявол! – недоуменно тряхнул головой Кройд. – Но ведь имя моего клиента даже не было упомянуто! – Тем не менее, как часто доказывает нам жизнь, в делах следует руководствоваться известными предположениями. – Ну все, хватит ходить вокруг да около! Имя! – Что ж, ладно, – огорченно развел руками Леттем. – Сиу Ма. – Повторите еще раз. Леттем послушно повторил. – Запишите на бумаге. Леттем поцарапал в блокноте, вырвал страничку и протянул Кройду. – Опять Восток, – задумчиво протянул Кройд. – Полагаю, названный вами парень – предводитель какой-нибудь тонги, триады или якудзы, одного из этих азиатских центров просвещения. – Он не мужчина. – Девица?! Адвокат кивнул: – Но, увы, я не сумею, как подобает, описать вам ее. Вероятно, она невысокого роста. Кройд вгляделся в собеседника, но так и не сумел определить, не скрывается ли под маской холодной вежливости легкое подтрунивание. – Готов побиться об заклад, что ее не обнаружить в справочнике Манхэттена, – предположил Кройд. – И вы ничем при этом не рискуете. Итак, вы наконец получили то, за чем пришли. Уносите добычу домой, и надеюсь, что она принесет вам хоть некоторую пользу. – Адвокат поднялся, подошел к окну и задумчиво уставился на непрерывный поток автомобилей. – Было бы просто чудесно, – вздохнул он после продолжительной паузы, – если бы вы, брошенные карты, могли составить против Трансдукции сильную масть. |