
Онлайн книга «Золотой истукан»
![]() Чей? Из прибрежных кустов с треском вырвался весь истерзанный… Шауш. Он держал за руку голую девчонку. Совсем голую. Смуглые плечи, плоская грудь ее, живот исполосованы глубокими царапинами. И тощее лицо Шауша, большие руки — в царапинах, ссадинах, Свежая кровь. Оба с ходу свалились в лодку. От пристани с криками бегут по сырому берегу, размахивая копьями, Манучехровы слуги. Случилось что-то неладное. Надо спешить. — Отчаливай! — приказал Сахр гребцу. Лодку вмиг подхватило мощной струей бокового течения и отбросило далеко от берега. Над нею мелькнули две-три стрелы, ветер унес их в сторону. Сахр покосился на голую девчонку. Невзрачна. Кожа очень темна, нечиста, в мелких пупырышках. Лицо плоское, нос совершенно нелепый, широкий, приплюснутый, с толстыми ноздрями. Руки какие-то вывихнутые, ноги кривые. Зато глаза — только и есть в ней заметного, яркого, что большие черные глаза с необыкновенным разрезом: будто их поменяли местами, и узкие наружные уголки пришлись к переносью, а округлые внутренние — к вискам. В такие глаза можно смотреть часами — и ничего в них не понять. — Фамарь, — пояснил Шауш, уловив взгляд Сахра. — Прикройся. — Лекар бросил ей свой халат. И — Шаушу: — Что с вами стряслось? — Обманул Манучехр! И тебя, и меня. Вы только покинули крепость, его головорезы нагрянули ко мне в усадьбу, схватили Фамарь. Видишь, всю исцарапали. Вырвалась. Я кричу, долг, мол, вернул, — но разве их чем-нибудь проймешь? Еле отбил дочку, — спасибо, соседи подсобили. Я и бросился с нею напрямик через чащу к реке. Еле, видишь, успел. Большой шум в общине. Снова бунт. Сегодня ночью все уйдут на левый берег. — Но мы же и вправду уплатили долг? — изумился Сахр. — Э! Чего ждать от него? Грабитель. Вымогатель. Сукин сын. — А как же другие дети? — Остались, — всхлипнул Шауш. — Теперь Манучехр всю семью к рукам приберет. Н-ну, — он стиснул кулак, — я вернусь, я найду своих детей! Руслан вспомнил булыжную решимость Добриты, вот так когда-то плыли они вместе по реке. За тридевять земель Руслана занесло, но ничего, по сути, вокруг не изменилось. Земля, правда, другая, и небо другое, другие деревья, а горе всюду одинаковое. Ну, на земле, может, и не изменилось ничего, зато сам Руслан уже не такой, каким он был тогда. Стражник, сопровождавший лодку и поначалу обалдевший от неожиданности приключившихся событий, обрел, наконец, дар речи и резко приказал гребцу: — Поворачивай назад! — Это зачем же? — нахмурился Руслан. Стражник опешил: он никак не мог предполагать, что этот белый чужак говорит по-хорезмийски. — Мне велено перевезти троих. Поворачивай, ну? — Тебе-то что, скотина, троих ли, пятерых ли? — Аарон схватил его за шиворот. — Заболеешь, что ли, умрешь, если бедных людей спасешь? Стражник схватился за рукоять меча: — Мне велено… Плюх! — Лучше б он не перечил такому здоровенному буйволу. В один миг ретивый служака очутился в воде. Шауш, не долго думая, хватил его багром по голове, обернулся, желтый и страшный, к гребцу: — А тебе что велено? — Мне? — Гребец боязливо пригнулся, покрепче ухватился за весла. — Мне велено плыть к левому берегу. И я плыву. Ох, не трогайте меня! Довезу. Хоть пятерых, хоть десятерых. Мне что? «Так — то», — подумал Руслан удовлетворенно. Который раз он позавидовал крутой быстроте, с которой на Востоке люди переходили от слов к делу. Уже на берегу лодочник сказал: — Назад мне пути нет — Манучехр шкуру сымет. И что я теряю на правом берегу? Одинокий. Бездомный. Всю жизнь бултыхаюсь в реке. Рыба, не человек. Возьмете с собою? — Пойдем. — Сахр, — отозвал Шауш лекаря в сторону, — мне с дочкой возиться недосуг. Надо воевать. Придем к Хурзаду — там тьма людей. Разный народ. Будет Фамарь со мною — всякий сможет девочку обидеть. Держи при себе, а? Ты человек известный, при тебе ее. никто не посмеет тронуть. — А если я сам ее трону? — усмехнулся лекарь. — И сделай милость! — воскликнул Шауш, приложив руку к груди. — Возьми ее насовсем. И выкупа не надо. Пусть лучше тебе достанется, чем гаду Манучехру. — Тьфу! На что она мне, чудак? Только и забот у меня — сопливой девчонке нос вытирать. — Она тебя не обременит! Кусок хлеба в день — и довольно с нее. Не избалована. Держи ее, Сахр, при себе. Умоляю. Мне она будет помехой. — Ладно. Но смотри, — уступлю кому-нибудь за кувшин ячменной водки — не обижайся. И с тех пор Фамарь молча и покорно, как собака, повсюду следовала за лекарем. Руслану она казалась глухонемой: не отвечала, когда с нею заговаривали, и ни разу никого ни о чем не спросила. И ни разу в тупых и прекрасных глазах этого дикого, робкого, на всю жизнь запуганного существа не блеснула искра глубокого разума. На берегу к нашим путникам присоединились трое беглых крестьян. — К Хурзаду? — К нему. — Вместе пойдем. — На каждом шагу слышу: Хурзад, Хурзад, — сказал Сахру Руслан. — Кто он такой? — Сводный брат хорезмшахов. Рожден рабыней. — Отчего ж это он встает против брата? И почему человек царского рода заодно с чернью? (На тропе, ведущей к Хазараспу, к путникам присоединились семеро беглых крестьян. К Хурзаду!) — Дело сложное. В Хорезме разброд. — Раньше было так: царь, служилая знать, трудовой народ. Был какой-то порядок. Теперь же на первое место лезут «дехкане» — богатые землевладельцы, подобные Манучехру. И чернь у них в кабале, и на старую знать им наплевать. Смекаешь? Ну, хорезмшаха они еще могут терпеть, — он пустое место, власти у него никакой, зависит от «дехкан» и потому для них удобен. Он — за них, потому что никому больше не нужен. (У древнего кургана, заросшего верблюжьей колючкой, к путникам присоединились десять беглых крестьян. К Хурзаду!) — Вот и получилось, — продолжал Сахр, — что царь и «дехкане» оказались на одной стороне, а служилая знать, люди военные во главе с Хурзадом — на другой. Хурзад умный человек, знает, на кого опереться. Самая крупная сила в Хорезме, которую можно выставить против «дехкан» — трудовой народ. (У соленого озера, застывшего зеленой стеклянной глыбой в камышах, путников сердечно встретили сто мятежных крестьян. К Хурзаду!) — Но суть, конечно, не только в расчетах. Хурзад — настоящий хорезмиец. Он любит нашу землю, нашу реку, наши обычаи, песни, предания. Не будь у него душевной привязанности ко всему этому, ты думаешь, сумел бы он так легко и свободно сойтись с чернью? Она-то ведь тоже не дура. Знает, кому верить, кому — нет. Тут, правда, другие слова уместнее — не «кому верить», а «с кем поладить». С кем заключить союз. Разумеешь? Народ не так уж глуп, чтоб верить царю, а Хурзад — второй царь в Хорезме. Но поладить с ним, пока их чаяния совпадают, народ трудовой, конечно может. Народу тоже надо на кого-то опереться. Ему нужен вождь. |