
Онлайн книга «Возвращение фараона»
Наблюдая за торговлей, Пазаир быстро заметил необычное явление: покупатели ничего не предлагали взамен тех товаров, которые они приобретали. После горячих споров они лишь пожимали руку продавцу. Пазаир подошел к невысокому бородатому словоохотливому греку, предлагавшему великолепные серебряные кубки. – Мне нравится вот этот, – заявил он. – Какой изысканный вкус! Я, право, поражен! – Почему? – Это мой самый любимый. Расставание с ним повергнет меня в печаль, которую не передать словами. Увы, таков жестокий закон торговли. Коснитесь его, молодой человек, погладьте его. Поверьте, он того стоит. Никто из ремесленников не способен сделать подобный! – Сколько он стоит? – Наслаждайтесь его красотой, представьте его в вашем доме, подумайте о завистливых и восхищенных взглядах ваших друзей! Сначала вы будете отказываться назвать имя купца, с которым вы совершили такую невероятную сделку, затем признаетесь: кто, кроме Перикла, может продавать подобные шедевры? – Он, должно быть, очень дорогой, – заметил Пазаир. – Что значит цена, если искусство достигло совершенства? Называйте, Перикл слушает вас. – Одна пятнистая корова? – предположил Пазаир. Во взгляде грека отразилось недоумение. – Я не очень люблю шутить. – Слишком мало? – Я не могу терять время на ваши грубые шутки. – И купец обиженно перешел к другому клиенту. Пазаир растерялся, ведь он предложил явно завышенную цену. Затем визирь обратился к другому греку. Тот же диалог с небольшими изменениями сопровождал сделку. В ключевой момент Пазаир протянул руку. Купец нежно пожал ее и... удивленно отдернул. – Но... она пуста! – воскликнул он. – А что в ней должно быть? – Вы что, думаете, я отдаю вазы бесплатно? Конечно серебро! – У меня... его нет. – Идите к ростовщикам, там вам дадут. – Где их найти? – На главной площади. Там их больше десятка. Ошеломленный, Пазаир пошел в направлении, указанном торговцем. Улочки вывели его на квадратную площадь, по сторонам которой располагались странные лавки. Пазаир осведомился; это действительно оказались лавки ростовщиков. Визирь подошел к самой крупной лавке и встал в очередь. У входа расположились два вооруженных охранника. Они осмотрели его с головы до ног, проверяя, не прячет ли он кинжал. Внутри оказалось несколько очень занятых людей. Один помещал на весы небольшие кусочки металла круглой формы, взвешивал их, затем раскладывал по ящичкам. – Вклад или изъятие? – спросил он Пазаира. – Вклад. – Перечислите, что вы вкладываете. – Ну... – замялся визирь. – Побыстрее, другие клиенты ждут. – Учитывая огромный объем моего вклада, я хотел бы поговорить о его стоимости с вашим хозяином. – Он занят. – Когда я смогу его увидеть? – Подождите. Через несколько минут служащий вернулся и сообщил, что хозяин приходит на закате. Так деньги, это «великое коварство», были введены в удаленном селении. Деньги в виде разменных монет, придуманные греками десятки лет тому назад, обходили страну фараонов, с ними наступал конец меновой торговле, и общество скатывалось к краху [17] . Великое коварство стимулировало природную скупость рода человеческого и заставляло людей прикасаться руками к деньгам, оторванным от настоящих товаров. Предметы и продукты превращались в кружочки серебра и меди – тюрьму для человека. Хозяин лавки и богатейший местный ростовщик, полный человек с квадратным лицом, примерно пятидесяти лет, уроженец Микен, постарался воссоздать на чужбине привычный облик родного дома: повсюду стояли небольшие статуэтки и затейливо украшенные глиняные вазы самых разнообразных форм. – Мне сказали, что вы собираетесь сделать крупный вклад, – начал он. – Да, это так. – Из чего он состоит? – У меня много всего. – Скот? – Скот. – Зерно? – Да. – Суда? – Суда. – Что-нибудь... еще? – Много всего другого. Толстяк, казалось, был впечатлен. – У вас достаточно монет? – спросил его Пазаир. – Думаю, да, но... – Чего вы опасаетесь? – Ваша внешность не дает оснований думать, что у вас... такое богатство... – В путешествиях я не надеваю дорогие одежды. – Я вас понимаю, но хотел бы... – Иметь подтверждение моего состояния? – помог ему Пазаир. Ростовщик кивнул. – Дайте мне глиняную дощечку, – попросил визирь. – Я хотел бы записать сделку на папирусе. – У меня есть лучшее средство, чтобы вселить в вас уверенность. Дайте эту дощечку. Толстяк в недоумении подчинился. Пазаир сделал в глине глубокий оттиск своей печати: – Такая гарантия вам достаточна? У толстяка глаза вылезли из орбит. Он в ужасе разглядывал печать визиря. – Что... что вы хотите? – пробормотал он. – К вам приходил преступник, которого ищут по всему Египту. – Ко мне? Это невозможно! – Его зовут Монтумес. Он был начальником стражи, нарушил закон и был отправлен в изгнание. Его появление в Египте – серьезное преступление, о котором вы обязаны были незамедлительно сообщить. – Уверяю вас, что... – Хватит лгать, – посоветовал визирь. – Я знаю, что Монтумес приходил сюда по указанию распорядителя Государственной казны. Упрямство ростовщика было сломлено. Он заговорил: – Почему я должен был отказаться от сделки с ним? Монтумес причислял себя к власть имущим. – Чего он от вас хотел? – Развернуть ростовщическую деятельность во всей Дельте. – Где он скрывается? – Он уехал отсюда в порт Ракотис [18] . |