
Онлайн книга «Возвращение фараона»
– Я мятежник в твоих глазах. – На тебя никто не жаловался. – Я занял Коптос. – Ни одного погибшего или раненого, ни одного столкновения такого рода. – А градоначальник? – Он обратился к войску, которое стоит лагерем неподалеку. С моей точки зрения, никакого непоправимого урона нанесено не было. – Ты забыл, что по закону я должен стать рабом госпожи Тапени. – Госпожа Тапени лишена прежних прав. Так она поплатилась за свою жалкую попытку союза с Бел-Траном. Твоя жена и не представляла, что он настолько презирает женщин. – Это означает... – Это означает, что можно огласить развод, если ты этого хочешь. Ты сможешь также потребовать часть имущества, но этого я тебе не советую, так как вся процедура займет слишком много времени. – Мне плевать на имущество! – Твоя золотая богиня одарит тебя? – Пантера спасла мне жизнь в Нубии, но египетское правосудие обрекло ее на изгнание. – Не совсем так, потому что ее вина связана с твоей судьбой. Кроме того, ее героический поступок по отношению к египтянину позволяет мне пересмотреть решение суда. Пантера может свободно находиться на нашей земле. – Ты говоришь правду? – Будучи визирем, я обязан это делать. Решения, принятые по справедливости, будут подтверждены судом. – Я не верю. – Ты не прав. Я говорю не просто как твой кровный брат, а как египетский визирь. – Не скомпрометируешь ли ты себя? – Это не столь важно. С началом паводка я буду смещен со своего поста и заключен под стражу. Победа Бел-Трана и его союзников кажется неотвратимой. – Азиаты? – Бел-Тран специально послал им золото плохого качества, фараону придется расплачиваться за это. Чтобы исправить положение, надо отправить еще столько же золота, только настоящего, высшей пробы. У меня нет времени для того, чтобы восстановить наши запасы, разграбленные Бел-Траном. Короче, ловушка захлопнулась. По крайней мере, я спасу тебя и Пантеру. Насладись Египтом в эти последние недели, которые отделяют нас от отречения Рамсеса от престола, а потом покинь его. Эта страна будет ввергнута в преисподнюю, оказавшись во власти греческого золота и самой прозаической, низменной выгоды. – У меня есть золото. – То, которое украл полководец Ашер, а ты вернул? – Его почти хватит, чтобы оплатить египетские долги. – Благодаря тебе мы избежим войны. – Ты бы должен был еще полюбопытствовать. – Это отказ? – Ты не понимаешь: я открыл город золота, затерянный в пустыне. Огромные запасы драгоценного металла! Я передам Коптосу колесницу, заполненную слитками, а Египту – золото, необходимое для азиатов. – А Пантера на это согласится? – Тебе потребуется много убедительности, вот и повод проявить твой талант, – улыбнулся Сути, и друзья заключили друг друга в объятия. * * * Во время праздников, посвященных богу Мину, весь Коптос предавался самому разнузданному веселью, когда-либо виданному в Египте. Мин олицетворял собой небесное и земное плодородие и побуждал юношей и девушек соединяться во взаимном порыве желания. Как только было объявлено о перемирии, радость нахлынула с удвоенной силой. По решению визиря, Коптос получал золото Сути, не облагаемое налогами. Ливийцы были отправлены пехотинцами в корпус армии, расквартированный в Фивах, а нубийцы – в элитные отряды лучников, в то время как стражи пустыни снова занялись своим делом – охраной караванов и горнорабочих, не понеся наказания. И жители, и армия пировали и веселились. Всюду слышался смех. Сути и Пантера принимали визиря и Нефрет в доме градоначальника, снова переданном правителю Коптоса. Белокурая ливийка, сверкающая золотыми украшениями, недовольно хмурилась. – Я отказываюсь покинуть город. Мы взяли его, он принадлежит нам. – Очнись, – заметил Сути, – наши войска исчезли. – У нас достаточно золота, чтобы купить весь Египет! – Начните с его спасения, – посоветовал Пазаир. – Мне – спасать моего традиционного врага?! – Вам ведь тоже необходимо избежать вторжения азиатов. Если это случится, я дорого не дам за ваше богатство. Пантера взглянула на Нефрет, ища поддержки. – Я согласна с супругом: к чему ваши сокровища, если вы не сможете ими воспользоваться? Пантера задумалась, затем поднялась и стала быстро ходить по комнате, пытаясь преодолеть свои сомнения. – Чего вы хотите? – спросил ее Пазаир. – Как спасители Египта, – заявила Пантера с превосходством, – мы можем позволить себе торговаться. Сейчас можно прямо задать визирю вопрос: что может он нам предложить? – Ничего. Она аж подпрыгнула: – Как ничего? – Вы оба будете очищены от пятен перед лицом закона, освободитесь от обвинений, потому что не совершили никакого преступления. Правитель Коптоса согласится на ваши извинения и примет ваше золото, которое обогатит его город. Он не будет держать на вас зла, ведь вы принесли счастье Коптосу. Сути расхохотался: – Мой кровный брат бесподобен! Правосудие глаголет его устами, но он не забывает и дипломатию. Может, ты стал настоящим визирем? – Я стремлюсь к этому. – Рамсес велик, недаром он тебя выбрал, а мне повезло с таким другом. Пантера в негодовании воскликнула: – Что за царство ты мне подаришь, Сути?! – Моей жизни тебе не хватает, золотая богиня? Ливийка набросилась на египтянина и начала бить его кулаками. – Надо было мне тебя убить! – Не все потеряно. – Он поборол ее и сжал в объятиях. – Ты мечтал быть провинциальным распорядителем? – засмеялась Пантера, вырвалась из объятий и взяла кувшин с вином. Тут же она заметила, что Сути поднес руку к глазам. – Он ослеп из-за укуса скорпиона! – вскричала Пантера, выпустив из рук сосуд. Нефрет ее успокоила: – Не волнуйтесь, случаи ночной слепоты – это редкая болезнь, но я с ней знакома и вылечу. Лечебница Коптоса располагала всем необходимым. Нефрет дала Сути средство, составленное из извлеченной из глаз свиньи влаги, свинца, желтой охры и забродившего меда, все вместе было растолчено и превращено в однородную массу; потом Сути напоили отваром из бычьей печени, который он должен был принимать каждый день в течение трех месяцев, чтобы полностью выздороветь. |