
Онлайн книга «Ложь»
— Тебе он тоже не нравится, — сказала я. — Не нравиться — это одно, а вызывать ненависть — совсем другое. Не забывай, что он сделал, Ванесса. Не забывай, кто он. Этот человек спас жизнь президенту. — Я помню, кто он, поверь. И утверждаю, именно он довел Лили до такого состояния. Надо лишь выяснить — почему. — Она объяснить не может. Говорит только, что ей нездоровилось. — Мне нездоровилось, — сказала Лили. Мы обе воззрились на нее — нам в голову не приходило, что она прислушивается к разговору. А она обратилась ко мне: — Ты нашла мою музыку? — Нет, Лили, не нашла. Извини. — Ну, видишь? Опять она про музыку, — сказала Мерседес. — Довели бедняжку до умопомешательства. — Она поела? — спросила я. — Имельда заставила ее выпить крепкого бульону и съесть сандвич с салатом и помидорами. Кажется. — Ты обыскала ее вещи? — Ты в своем уме, Ванесса? — В сумочку к ней заглядывала? — Нет, ты в самом деле… — В сумочку заглядывала? — Да. — И что же? — На мой взгляд, там было все, что полагается, ничего особенного. — Таблетки? — Нет. — Ах ты черт!.. — Если Лили втюрили такую здоровенную дозу маддоникса, как мы думаем, то без таблеток не обойтись. Резкое прекращение приема может ее убить. Но секунду спустя я успокоилась и сказала: — Ладно, не страшно. Наверняка можно раздобыть их у Лоренса. — Кто такой Лоренс? — Лоренс Поли. Вчера вечером. Высокий такой, с кадыком. Женат на моей кузине Петре. Ты его знаешь. Просто подзабыла. Он врач. — Ну да, верно… если он врач… Счастливица, повезло тебе. Доктор в семье. Нашла счастливицу. Я вовсе не собираюсь доверить Лоренсу свое сердце. Раньше, может, и доверила бы, но теперь нет. — Она говорила еще что-нибудь, о чем я должна знать? — Нет, — ответила Мерседес. — Твердила только: «Где моя музыка, мне нездоровилось, Колдер Маддокс умер». Я задумалась. — Она именно такими словами и говорила, Мерседес? — Какими? — «Колдер Маддокс умер». — Да. — Ты не находишь, что это странно? — Странно? — переспросила она. — Нет. Почему? — Если б Мег сообщила тебе, что Майкл умер, как бы она, по-твоему, выразилась? — Сказала бы: Майк умер. — А не так: Майкл Риш умер? — Ты что, смеешься? — Нет. Отнюдь. Колдер Маддокс умер. Цитата. — Правда странно. Ничего странного, если б Мерседес знала то, что знаю я, если б слышала, как я, Лилину «музыку». Там был сплошной Колдер Маддокс. И это внушало тревогу. Раз Лили, наслушавшись своей «музыки», упорно называет любимого человека по имени и фамилии, значит, вся прочая «музыка» тоже крепко сидит у нее в голове. 174. Прежде чем мы ушли с дюны, я спросила у Мерседес, не случилось ли чего сегодня вечером на Ларсоновском Мысу. Она ответила, что все было прямо-таки пугающе спокойно. Гриновский прием, от которого ждали грандиозного успеха и который был задуман как завершающий шаг на пути Дэниела к министерскому креслу, потерпел полное фиаско из-за пощечины, грянувшей на весь мир (по выражению Мерседес). Уже одно это накрыло тенью весь Мыс. Исчезновение Лили тоже не прошло незамеченным, добавила она. Никто не мог в точности сказать, что именно пошло наперекосяк, однако в президентском окружении явно возник кризис. И повсюду кишела полиция. У-м Биллингс буквально наводнил анклав патрульными машинами, которые так и шныряли по тамошним дорогам. Кто-то определенно кого-то высматривал. — К тебе они приходили? — У-м Биллингс собственной персоной. Эту привилегию он всегда оставляет за собой — наносит визит мне и еще четырем-пяти здешним обитателям. Воображает, что, стоя у меня на пороге и беседуя с Имельдой, общается с верхами, с сильными мира сего. Разумеется, Имельда его не впустила. Это она умеет превосходно. Я рассказала ей про спецагента из «Пайн-пойнт-инна», которого видела у нас в холле, когда говорила с ней по телефону, — про его безуспешные расспросы. — Ладно, — сказала Мерседес. — Обещать не стану, но, пожалуй, загляну завтра к Доналду Молтби. Просто загляну, и всё. Есть у меня план, как его расколоть, наверняка сработает. — Да? Мерседес напоследок со вкусом затянулась сигаретой и бросила окурок себе под ноги. — Скажу ему, что знаю о смерти Колдера Маддокса. А если он спросит, откуда взялась эта бредовая идея, произнесу только два слова: Лили Портер. — Но это чертовски опасно! — Ты тоже так считаешь? Отрадно слышать. Я думала, ты скажешь «глупо». 175. Мы с Мерседес подняли Лили на ноги и объяснили ей, что пора идти. — Да? Хорошо! — воскликнула она. — До свидания, дорогая. — Мерседес поцеловала ее в лоб. — До свидания, — отозвалась Лили. — Ну что ж. — Мерседес обернулась ко мне. — Мне кажется, все по-старому, Несса. Ты идешь своей дорогой, я — своей! — Она поцеловала меня в щеку. — До свидания. И будь осторожна. Она шагнула во мрак, но я видела, как лунно-звездный свет играет на ее волосах, когда она выбралась из-за дюны и пошла вдоль ее склона в сторону Мыса. — Та женщина была очень добра ко мне, — сказала Лили, — угостила меня супом и сандвичем. — Ну и хорошо, Лили. Я очень рада. Мы тоже выбрались на пляж, нагруженные Лилиными сумками и туфлями. По пути к Дому-на-полдороге я сказала ей: — Тяжко тебе пришлось. Прости. — Да. Тяжко. Мы зашагали дальше. Мне нужны ответы, думала я, но неизвестны вопросы. Я как раз попыталась сформулировать хотя бы один, когда Лили вдруг пробормотала: — Мне плохо. Огни Дома-на-полдороге только-только остались позади, и я слышала музыку, доносившуюся из распахнутых окон. — Ничего страшного. Тебя тошнит? — Да. Она впрямь вела себя как ребенок Перепугалась и со страху не могла взять в толк, как поставить на землю сумку и туфли. Словно бы думала, что обязана крепко их держать, даже когда ее выворачивает наизнанку. Я осторожно, мягко забрала у нее вещи и повела к дюнам. Но дойти туда мы не успели, на полпути Лили скрутил приступ рвоты. Много лет я не видела, чтобы человеку было так скверно, и здорово струхнула. |