
Онлайн книга «Рассказы Ника Адамса»
![]() — Вы что заказывали? — спросил он Эла. — А ты сам не помнишь? — Яичницу с ветчиной. — Ну разве не умница? — сказал Макс. Он протянул руку и взял тарелку. Оба ели не снимая перчаток. Джордж смотрел, как они едят. — Ты чего смотришь? — обернулся Макс к Джорджу. — Просто так. — Да, как же, рассказывай. На меня смотришь. — Это он сострил, Макс, — сказал Эл. Джордж рассмеялся. — Нечего смеяться, — сказал ему Макс. — Тебе нечего смеяться, понял? — Ладно, пусть будет по-вашему, — сказал Джордж. — Слышишь, Эл? Он согласен, пусть будет по-нашему. — Макс взглянул на Эла. — Ловко, а? — Голова у него работает, — сказал Эл. Они продолжали есть. — Как зовут того, второго? — спросил Эл Макса. — Эй, умница, — позвал Макс. — Ну-ка, ступай к своему приятелю за стойку. — А в чем дело? — спросил Ник. — Да ни в чем. — Ну, ну, поворачивайся, — сказал Эл. Ник зашел за стойку. — В чем дело? — спросил Джордж. — Не твоя забота, — ответил Эл. — Кто у вас там на кухне? — Негр. — Что еще за негр? — Повар. — Позови его сюда. — А в чем дело? — Позови его сюда. — Да вы знаете, куда пришли? — Не беспокойся, знаем, — сказал тот, которого звали Макс. — Дураки мы, что ли? — Тебя послушать, так похоже на то, — сказал Эл. — Чего ты канителишься с этим младенцем? Эй, ты, — сказал он Джорджу, — позови сюда негра. Живо. — А что вам от него нужно? — Ничего. Пошевели мозгами, умница. Что нам может быть нужно от негра? Джордж открыл окошечко в кухню. — Сэм, — позвал он, — выйди сюда на минутку. Кухонная дверь отворилась, и вошел негр. — Что случилось? — спросил он. Сидевшие у стойки оглядели его. — Ладно, черномазый, стань тут, — сказал Эл. Повар, теребя фартук, смотрел на незнакомых людей у стойки. — Слушаю, сэр, — сказал он. Эл слез с табурета. — Я пойду на кухню с этими двумя, — сказал он. — Ступай к себе на кухню, черномазый. И ты тоже, умница. Пропустив вперед Ника и повара, Эл прошел на кухню. Дверь за ними закрылась. Макс остался у стойки, напротив Джорджа. Он смотрел не на Джорджа, а в длинное зеркало над стойкой. В этом помещении раньше был салун. — Ну-с, — сказал Макс, глядя в зеркало. — Что же ты молчишь, умница? — Что все это значит? — Слышишь, Эл! — крикнул Макс. — Он хочет знать, что все это значит. — Что же ты ему не скажешь? — отозвался голос Эла из кухни. — Ну, как ты думаешь, что все это значит? — Не знаю. — А все-таки? Разговаривая, Макс все время смотрел в зеркало. — Не могу догадаться. — Слышишь, Эл, он не может догадаться, что все это значит! — Не кричи, я и так слышу, — ответил Эл из кухни. Он поднял окошечко, через которое передавали блюда, и подпер его бутылкой из-под томатного соуса. — Послушай-ка, ты, — обратился он к Джорджу, — подвинься немного вправо. А ты, Макс, немного влево. — Он расставлял их, точно фотограф перед съемкой. — Побеседуем, умница, — сказал Макс. — Так как, по-твоему, что мы собираемся сделать? Джордж ничего не ответил. — Ну, я тебе скажу: мы собираемся убить одного шведа. Знаешь ты длинного шведа, Оле Андресона? — Да. — Он тут обедает каждый вечер? — Иногда обедает. — Приходит ровно в шесть? — Если вообще приходит. — Так. Это нам все известно, — сказал Макс. — Поговорим о чем-нибудь другом. В кино бываешь? — Изредка. — Тебе бы надо ходить почаще. Кино — это как раз для таких, как ты. — За что вы хотите убить Оле Андресона? Что он вам сделал? — Пока что ничего не сделал. Он нас в глаза не видал. — И увидит только раз в жизни, — добавил Эл из кухни. — Так за что же вы хотите убить его? — спросил Джордж. — Нас попросил один знакомый. Просто дружеская услуга, понимаешь? — Заткнись, — сказал Эл из кухни. — Слишком ты много болтаешь. — Должен же я развлекать собеседника. Верно, умница? — Много болтаешь, — повторил Эл. — Вот мои тут сами развлекаются. Лежат, связанные, рядышком, как подружки в монастырской школе. — А ты был в монастырской школе? — Может, и был. — В хедере ты был, вот где. Джордж взглянул на часы. — Если кто войдет, скажешь, что повар ушел, а если это не поможет, пойдешь на кухню и сам что-нибудь сготовишь, понятно? Ты ведь умница. — Понятно, — ответил Джордж. — А что вы с нами после сделаете? — А это смотря по обстоятельствам, — ответил Макс. — Этого, видишь ли, наперед нельзя сказать. Джордж взглянул на часы. Было четверть седьмого. Дверь с улицы открылась. Вошел трамвайный вожатый. — Здорово, Джордж, — сказал он. — Пообедать можно? — Сэм ушел, — сказал Джордж. — Будет через полчаса. — Ну, я пойду еще куда-нибудь, — сказал вожатый. Джордж взглянул на часы. Было уже двадцать минут седьмого. — Вот молодец, — сказал Макс. — Одно слово — умница. — Он знал, что я ему голову прострелю, — сказал Эл из кухни. — Нет, — сказал Макс, — это не потому. Он славный малый. Он мне нравится. Без пяти семь Джордж сказал: — Он не придет. За это время в закусочную заходили еще двое. Один спросил сандвич навынос, и Джордж пошел на кухню поджарить для сандвича яичницу с салом. В кухне он увидел Эла; сдвинув котелок на затылок, тот сидел на табурете перед окошечком, положив ствол обреза на подоконник. Ник и повар лежали в углу, связанные спина к спине. Рты у обоих были заткнуты полотенцами. Джордж приготовил сандвич, завернул в пергаментную бумагу, положил в пакет и вынес из кухни. Посетитель заплатил и ушел. — Ну как же не умница — ведь все умеет, — сказал Макс. — И стряпать, и все, что угодно. Хозяйственный будет муженек у твоей жены. |