
Онлайн книга «Иерусалим»
![]() — Тебе сейчас не дадут ребенка, — сказал он. — Ингмар-сильный просил, чтобы его положили ему на постель. Он говорит, что теперь его окружает та же обстановка, как и покойного отца, и не расстанется с ребенком до самой смерти. — Нет, я не буду забирать его, — сказала Барбру, — но я хочу сама поговорить с доктором. Вернувшись назад, она прошла мимо Ингмара и стала у окна. — Я спросила доктора и теперь знаю, что это правда. Она простерла обе руки к нему. Казалось, что птица, выпущенная на свободу, расправляет свои крылья. — Ах, Ингмар, ты не знаешь, что значит горе, — сказала она, — никто не знает этого. — Барбру, — сказал Ингмар, — я хочу поговорить с тобой о нашем будущем. Она не слушала его. Она сложила руки и молилась. Она произносила слова тихим, дрожащим голосом, но Ингмар ясно слышал их. Она изливала Богу всю скорбь, какую переживала за свое несчастное дитя, и благодарила его за то, что ее ребенок такой же, как все другие дети, что она увидит, как он будет бегать и играть, как он пойдет в школу и будет учиться читать и писать, как он вырастет здоровым юношей, будет работать в лесу и в поле, женится и станет хозяином в старой усадьбе. После молитвы она подошла к Ингмару и обратилась к нему с сияющими глазами: — Теперь я знаю, почему говорят, что Ингмарсоны лучшие люди в деревне. — Это оттого, что Господь милосерднее к нам, чем к другим, — отвечал Ингмар. — А теперь, Барбру, я бы хотел… Но Барбру перебила его. — Нет, это оттого, что вы успокаиваетесь только тогда, когда живете в мире с Господом, — сказала она, — Боже праведный, что сталось бы с моим сыном, если бы ты не был его отцом! — Что же я сделал для него? — Ах, благодаря тебе с него снято проклятие, — с дрожью в голосе сказала Барбру. — Это из-за того, что ты поехал в Иерусалим, все так хорошо устроилось. Всю последнюю зиму меня поддерживала только надежда, что Господь сжалится над ребенком за твое паломничество. Ингмар опустил голову. — Я знаю только, что всю мою жизнь я был просто жалким глупцом, — сказал он, и вид у него был такой же несчастный, как час тому назад. — Знаешь, о чем сейчас там говорили? — спросила она, указывая на комнату умирающего. — Пастор сказал, что с этого дня люди будут звать тебя Ингмаром-старшим, потому что Господь возлюбил тебя и ради тебя снял проклятие, тяготевшее над моей семьей. Они сидели рядом на приделанной к стене скамье. Барбру прижалась к Ингмару, но рука его не обняла ее, лицо его становилось все мрачнее. — Ты, должно быть, сердишься на меня, — сказала Барбру. — Ты, наверное, думаешь о том, как холодно и жестоко я говорила с тобой, когда мы встретились на дороге, но поверь мне, я никогда не переживала более тяжелых минут. — Я не могу веселиться, — отвечал Ингмар, — потому что я еще не знаю, как сложится наша жизнь. Ты так ласкова со мной сегодня, но ты не говоришь мне, хочешь ли остаться моей женой. — Разве я тебе этого не сказала? — с удивлением спросила Барбру и засмеялась, но тут прежняя робость охватила ее, и она притихла. Потом она огляделась вокруг. Она окинула взглядом старинную горницу, широкие, низкие окна, крепкие скамьи и очаг, при свете которого поколение за поколением сидело за работой, — все это внушало ей доверие. Барбру почувствовала, что здесь она всегда найдет защиту и поддержку. — Нигде не хочу я жить, как только с тобой в твоем доме и под твоей крышей, — сказала она. Немного спустя пастор отворил дверь из маленькой комнаты и кивнул им, приглашая их войти. — Теперь Ингмар-сильный видит разверзшееся небо, — сказал он, когда супруги входили в комнату. |